Уличный оратор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уличный торговец - Street vendor
уличный зевака - street idler
уличный музыкант - Street musician
уличный трейдер - street trader
уличный театр - guerilla theater
уличный свет - street light
уличный бандит - street gang
уличный туалет - outside toilet facilities
уличный художник - sidewalk artist
уличный водосток - sewer
Синонимы к уличный: низкого пошиба, низкопробный
имя существительное: speaker, orator, speechmaker, spokesman, spokesperson, mouthpiece, rhetor
хороший оратор - good speaker
профессиональный оратор - professional speaker
напыщенный оратор - mouther
пень оратор - stump orator
оратор на церемонии вручения дипломов - commencement speaker
искусный оратор - skillful orator
знаменитый оратор - famous speaker
очередной оратор - next speaker
предыдущий оратор - previous speaker
политический оратор - political spokesman
Синонимы к оратор: вития, говорун, краснобай, краснослов, трибун, говоритель, ритор, софист, златоуст, цицерон
Значение оратор: Тот, кто произносит речь, а также человек, обладающий даром говорить речи.
Из тебя вышел бы прекрасный уличный оратор, -усмехнулась Мэгги. |
You look good on a soapbox, Luke, said Meggie ironically. |
Послушайте, мистер Оратор. Мне кажется, что я тут - единственный человек, которому приходят в голову хорошие идеи. |
Lookit here, Mr. Mouthpiece... it seems to me that I am the one who's coming up with the good ideas. |
Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания. |
The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation. |
Я не имел в виду вас, Первый Оратор. |
I don't refer to you, First Speaker. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Уличный шум туда не доносился, и даже наши шаги на пыльном полу звучали приглушенно. |
The noise of traffic was muted, and even our foot-steps on the dusty floor sounded distant and muffled as we walked toward the light. |
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. |
В этой связи оратор приветствует итоги Бишкекского глобального горного саммита и принятие Бишкекской горной платформы. |
He therefore welcomed the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit and the adoption of the Bishkek Mountain Platform. |
В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико. |
Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Оратор в своем исследовании не рассматривал проблему положения детей в условиях вооруженного конфликта во избежание дублирования. |
He had not taken the issue of children and armed conflict into consideration in the study in order to avoid duplication. |
Оратор просит разъяснить, как согласовать принудительное приобретение и контроль земли аборигенов на основе возобновляемых пятилетних соглашений с такими обязательствами. |
He wondered how the compulsory acquisition and control of Aboriginal land through renewable five-year leases could be reconciled with those obligations. |
В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление. |
Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime. |
Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах. |
He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries. |
Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе. |
A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward. |
Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд. |
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. |
Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. |
Оратор чиновничьего вида был слабее предыдущего. |
The speaker, an official type, was feebler than the last. |
Так как вы здесь недавно, то можете и не знать родителей Уэйна убил уличный грабитель. |
Being from out of town, you might not know but Wayne's parents were murdered, by a mugger, I think. |
Кто лучший оратор оппозиционной партии? |
Who is the best talker from the opposition party? |
Ты попрежнему самый лучший оратор из всех, кого я знаю. |
You're still the best smooth-talker I know. |
Free me from this lamp, street urchin! |
|
Том говорил без умолку, шутил, смеялся, но его голос скользил, не задевая наших мыслей, как уличный гомон, как грохот надземки вверху. |
Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead. |
Проказливый гном, уличный мальчишка, он создавал попурри из голосов природы и голосов Парижа. |
An observing urchin and a rogue, he made a potpourri of the voices of nature and the voices of Paris. |
А несколько месяцев назад он был за рулем в нетрезвом виде и въехал в уличный фонарь. |
And he was in a D.U.I. a few months ago in which he hit a streetlight. |
Дядя рассказывал, какой вы прекрасный оратор, что ваши речи можно слушать без конца и как отлично вы умеете объяснить все непонятное. |
I have heard from my uncle how well you speak in public, so that every one is sorry when you leave off, and how clearly you can explain things. |
Our first speaker is born in the year... |
|
Бернарда Коэна, также известного как Большой К и как Уличный босс. |
Bernard Cohen, A.K.A. The big C, A.K.A. Street Boss. |
Уличный шум смолк. Над тротуаром метался свет одинокого фонаря. |
The noise of the street was silenced; a solitary street lamp flickered on the sidewalk. |
Повысишь свой уличный IQ и ты наведёшь шороха, я гарантирую. |
You up your street IQ you'll do some damage, I guarantee. |
Вы всегда говорили, что уличный оборот составляет 10 или 20 миллионов или пол-миллиарда |
You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars. |
Я врожденный уличный авторитет. |
I have an innate street credibility. |
Оратор продолжал трещать, как будто голосовые связки были у него металлические. |
The orator's voice rattled on' as though it came from tin vocal cords. |
You're nothing but a street pimp. |
|
Рядом с ним уличный Санта монотонно звонит в свой колокольчик. |
Beside him, the streetcorner Santa rings his bell monotonously. |
Существует несколько текстов, в которых Парашара упоминается как автор/оратор. |
There are several texts which give reference to Parashara as an author/speaker. |
Главный герой-Сэм Ваймс, изможденный, циничный, рабочий уличный полицейский, который, когда его ввели в гвардию! |
The main character is Sam Vimes, a haggard, cynical, working-class street copper who, when introduced in Guards! |
Впоследствии Бассерман пользовался большим спросом как оратор на политических собраниях, и его чествовали как одного из самых популярных политиков Южной Германии. |
Subsequently, Bassermann was much in demand as a speaker at political gatherings, and was feted as one of the most popular politicians of southern Germany. |
Среди его одноклассников были богослов, оратор, поэт и гуманист Гийом Марсель и Жорж де Бребеф, переводчик на французский язык Фарсалии Лукана. |
Amongst his classmates were, the theologian, orator, poet and humanist, Guillaume Marcel and Georges de Brébeuf, the translator into French of Lucan's Pharsalia. |
Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению. |
A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic. |
В ноябре 1730 года был введен постоянный уличный свет, а к 1867 году на многих улицах появились газовые фонари. |
In November 1730, the permanent street light was introduced, and by 1867 many streets had a gaslight. |
Чтобы избежать того, что вся система погаснет, если одна лампа перегорела, каждый уличный фонарь был оснащен устройством, которое гарантировало, что цепь останется неповрежденной. |
To avoid having the entire system go dark if a single lamp burned out, each street lamp was equipped with a device that ensured that the circuit would remain intact. |
Оратор раскрывает детали, но нотка страха успевает проникнуть в речь. |
The speaker reveals the details but a note of fear manages to pervade the speech. |
Оратор не принимает на себя личную ответственность и не обвиняет никого другого. |
The speaker neither accepts personal responsibility nor accuses anyone else. |
После Ноттинг-Хиллского карнавала это второй по величине уличный фестиваль в Великобритании, привлекающий более 80 000 посетителей со всей страны. |
After the Notting Hill Carnival, it is the second-largest street festival in the United Kingdom attracting over 80,000 visitors from across the country. |
Сью Йохансен, канадская писательница, общественный оратор, дипломированная медсестра, секс-педагог и медийная личность. |
Sue Johansen, a Canadian writer, public speaker, registered nurse, sex educator, and media personality. |
Здания также важны своим вкладом в уличный ландшафт улиц Энтони и Прингла. |
The buildings are also significant for their contribution to the Anthony and Pringle Streets' streetscape. |
Короткий Север также принимает хайбол Хэллоуин, маскарад на высокой, показ мод и уличный парад, который закрывает вниз по Хай-стрит. |
The Short North also hosts HighBall Halloween, Masquerade on High, a fashion show and street parade that closes down High Street. |
Он отличается от термина назначенный оратор тем, что назначенный оратор был официально избран в состав комитета, но официально не вступил в должность. |
It differs from the term Speaker-designate in that a Speaker-designate has been formally elected to the Speakership, but has not formally taken office. |
Дэвид Блейн изображается как Одержимый сексом Уличный фокусник. |
David Blaine is portrayed as a sex-obsessed street magician. |
Бэнкси-всемирно известный уличный художник, который рисует партизанское уличное искусство в городах. |
Banksy is a world famous street artist who paints guerrilla street art in cities. |
Он ворвался на сцену, величайший оратор со времен О'Коннелла, священник-отец О'Фланаган. |
He burst on the scene, the greatest orator since O’Connell, a priest - Father O’Flanagan. |
Миссионер шотландской церкви Джон Андерсон Грэм выступил на конференции как приглашенный оратор, так и в качестве члена аудитории. |
The Church of Scotland missionary John Anderson Graham appeared at the conference both as a guest speaker and as a member of the audience. |
Another Oratorian proved more dangerous still. |
|
25 марта 2014 года ти-и присоединился к актерскому составу, сыграв персонажа по имени Рассел, уличный кузен персонажа Харта. |
On March 25, 2014, T.I. joined the cast, playing a character named Russell, Hart's character's streetwise cousin. |
Прекрасный оратор, неутомимый работник и проницательный политик, он регулярно привлекался к выполнению правительственных функций. |
An excellent orator, untiring worker and astute politician, he was regularly called on to handle governmental functions. |
Любой оратор может использовать и использует свою двойную клавиатуру. |
Any speaker can and does make use of his/her ‘double keyboard’. |
Большие кварталы образуют слегка волнистый уличный узор, с севера на юг коммерческий, с востока на Запад устроенный так, чтобы ловить морской бриз. |
The big blocks form a gently undulating street pattern, north–south commercial, east–west arranged to catch the sea breeze. |
Они думают, что он уличный человек, или он делает это потому, что не может удержаться на постоянной работе. |
They think he's a street person, or he's doing this because he can't hold down a regular job. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уличный оратор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уличный оратор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уличный, оратор . Также, к фразе «уличный оратор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.