Умеренно мягкая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: moderately, reasonably, reasonable, modestly, in moderation, temperately, gently, abstinently, within limits
умеренный курс - moderate line
быть умеренным в своих желаниях - be moderate in desires
есть умеренно - eat moderately
член, придерживающийся умеренных политических взглядов - middle-of-the-road member
с легкой до умеренной - with mild to moderate
умеренное количество осадков - moderate rainfall
умеренный интерес - moderate interest
умеренная гроза без града - moderate thunderstorm without hail
экосистемы умеренных и холодных климатических зон - temperate ecosystems and cold zone ecosystems
умеренная острая недостаточность питание - moderate acute malnutrition
Синонимы к умеренно: умеренно, разумно, достаточно, довольно, приемлемо, сносно, нежно, мягко, осторожно, тихо
Антонимы к умеренно: неумеренно
мягкая набивка - soft stuffing
мягкая подстилка - soft bedding
мягкая искусственная кожа - soft faux leather
мягкая инфляция - soft inflation
мягкая пайка - soft soldering
моющаяся мягкая - washable soft
мягкая астма - mild asthma
мягкая торговля - soft trade
мягкая гниль - soft rot
мягкая марганцевая руда - black oxide of manganese
Синонимы к мягкая: поудобнее, комфортно, удобно, комфортабельных, удобная, уютный, комфортнее
Полученная древесина обычно бледно-желтая и умеренно мягкая и легкая для лиственных пород. |
The timber yielded is typically pale yellow and is moderately soft and light for a hardwood. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Эта мягкая манера задавать вопросы вела к получению ответов, которых Кэлен никогда бы не добилась. |
This gentle manner was pulling answers from the man and filling in a lot of information Kahlan had never thought of trying to get. |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
Мягкая власть - это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это. |
Soft power is the ability to get what one wants by attracting others rather than threatening or paying them. |
Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов. |
American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists. |
Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки. |
These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support. |
Мягкая сила Америки резко ослабла, демонстрируя, что тот способ, каким страна проявляет свою жесткую силу, влияет на то, как много может вызвать мягкая сила. |
America’s soft power declined sharply, demonstrating that how a country exercises its hard power affects how much soft power it can evoke. |
На листке у этой беззубой тройки значится мягкая механическая: яйца, ветчина, хлеб, бекон, все пережевано по двадцать два раза нержавеющей машиной на кухне. |
Mechanical Soft, reads the diet cards for these toothless three: eggs, ham, toast, bacon, all chewed thirty-two times apiece by the stainless-steel machine in the kitchen. |
It's probably just a benign cyst. |
|
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, - тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь. |
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn-that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye. |
Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить. |
Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous barge for people who can't drive. |
Только голова у Пита была совсем еще сырая, мягкая, как глина, а когда затвердела, две вмятины от щипцов так и остались. |
But Pete's head was still too new, and soft as clay, and when it set, those two dents left by the tongs stayed. |
Я миновала стадию, на которой была умеренно одержима болеро. |
I went through a phase when I was mildly obsessed with the bolero. |
Согласно перечню компаний в Великобритании, является умеренно успешным бизнесменом, сколотил состояние при помощи своей фирмы, занимающейся перевозками. |
Companies House say he's a moderately successful businessman, made his money through his own haulage firm. |
У меня есть свисток, шлем, ключ от телефонной будки, мягкая резиновая дубинка, и карта города. |
I've got a whistle, a cloth helmet, a key to a call box, a soft rubber truncheon, and a map of the city. |
She was wearing a dark blue cape and a soft felt hat. |
|
Это была княгиня Мягкая, известная своею простотой, грубостью обращения и прозванная enfant terrible. |
This was Princess Myakaya, noted for her simplicity and the roughness of her manners, and nicknamed enfant terrible . |
Она окинула Каупервуда теплым, задумчивым взглядом. И мягкая, словно ободряющая улыбка скользнула по ее губам. |
She looked at Cowperwood, wide-eyed, thoughtfully and affectionately, a faint and yet cheering smile playing about her mouth. |
Аарфи не оказывал сопротивления, его мягкая бесчувственная туша никак не реагировала на удары. Йоссариан в изнеможении опустил руки. |
There was no resistance, no response at all from the soft, insensitive mass, and after a while Yossarian's spirit died and his arms dropped helplessly with exhaustion. |
У него была серебристо-белая грива и она была такая мягкая. |
He had silvery white hair and it was soft. |
Продолговатое лицо, мягкая линия подбородка и щек, нежность и некоторая стыдливость. |
He saw a long, oval face, a gracious line of jaw and a sweet, slightly timid expression. |
Кожа на их голенищах удивительно мягкая, как юфть. |
The leather of their knee boots is wonderfully soft, like suede. |
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский. |
A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France. |
But the skin is still really soft on top and around the edge. |
|
Ваша кожа.. мягкая на ощупь |
Your skin is... soft to the touch. |
Sitting in a ditch, the earth grew soft under him. |
|
И первое время меня интересовала мягкая пища, но потом я отрастил зубы, и... мне стало нравиться мясо. |
And at first I was interested in soft food, but then I grew teeth, and I... I fell in love with red meat. |
Но она сохранила еще всю наивность и простодушие юности; внешне она была совсем прежней, только появилась в ней какая-то мягкая задумчивость. |
But her mind still retained all of the heart-innocence, and unsophistication of her youth; a certain gentle wistfulness was the only outward change in her demeanor. |
У него были пронзительные светлые глаза и мягкая грязно-золотистого цвета бородка. |
He had pale furious eyes, a short soft beard like dirty gold in color. |
He had nail buffers, soft shoes, skin tonics. |
|
Макароны варят в умеренно подсоленной кипящей воде. |
The pasta is cooked in moderately salted boiling water. |
Он создал законы магии Сандерсона и популяризировал термины жесткая магия и мягкая магия. |
He created Sanderson's Laws of Magic and popularized the terms hard magic and soft magic systems. |
За время его пребывания на этом посту мягкая сила Америки и ее репутация за рубежом значительно улучшились. |
During his term in office, America's soft power and reputation abroad significantly improved. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зима мягкая и сухая, с большим количеством осадков, выпадающих в период с января по май. |
Winters are mild and dry, with most precipitation falling between January and May. |
Сальса романтика-это мягкая форма сальсы, которая появилась между серединой 1980-х и началом 1990-х годов в Нью-Йорке и Пуэрто-Рико. |
Salsa Romántica is a soft form of salsa music that emerged between the mid-1980s and early 1990s in New York City and Puerto Rico. |
По стандартам 1916 года битва была умеренно успешной, и британцы достигли хорошей позиции, чтобы атаковать остальную часть немецкой третьей позиции. |
The battle was a moderately successful set-piece attack by 1916 standards and the British had reached a good position to attack the rest of the German third position. |
Мягкая подача была продана коммерчески с конца 1930-х годов в США. |
Soft serve has been sold commercially since the late 1930s in the US. |
В случае обнаружения мягкая ошибка может быть исправлена путем перезаписи правильных данных вместо ошибочных данных. |
If detected, a soft error may be corrected by rewriting correct data in place of erroneous data. |
There are mild winters and very hot, humid summers. |
|
В первой половине 1970-х годов группа выпустила несколько умеренно успешных альбомов. |
The band released several moderately successful albums through the first half of the 1970s. |
Таким образом, мягкая сила часто ассоциируется с подъемом глобализации и неолиберальной теории международных отношений. |
Thus, soft power is often associated with the rise of globalization and neoliberal international relations theory. |
Одно исследование показало, что мягкая сила государства оказывает заметное влияние на его экспорт. |
One study finds that a state's soft power has a measurable effect on its exports. |
Мягкая сила распространяется не только на деятельность правительства, но и на деятельность частного сектора, а также на общество и культуру в целом. |
Soft power extends beyond the operations of government, to the activities of the private sector and to society and culture at large. |
Температура воздуха круглый год мягкая, с небольшим количеством осадков. |
Temperatures all year round are mild, with a low amount of precipitation. |
Осадки, как правило, распределяются умеренно в течение всего года с пиком в летнее время. |
Precipitation tends to be spread moderately throughout the year with a peak in summer. |
Они, как правило, однородны по форме, с тяжелыми телами, длинными крыльями и умеренно длинными шеями. |
Racialism was a scourge of the age; it went hand in hand with belief in the appropriateness of Britain's global dominion. |
Мягкая свинцовая дробь также более легко деформируется в процессе обжига под действием дросселей. |
Soft lead shot is also more readily deformed during the firing process by the effects of chokes. |
Мягкая, но прочная мембрана, называемая велюром, вытягивается по кривой вокруг середины этой платформы и помогает запечатать дверь. |
A soft but substantial membrane called the velum stretches in a curve around the middle of this platform, and helps seal the door. |
Конечные сегменты педипальп у самцов тарантулов умеренно больше по окружности, чем у самок тарантула. |
The terminal segments of the pedipalps of male tarantulas are moderately larger in circumference than those of a female tarantula. |
Голова самцов была плоская или вогнутая, с умеренно приподнятым губным диском. |
The head of the males was flat to concave and showed a moderately elevated labial disc. |
Зима мягкая, со сравнительно небольшим снегопадом, кратковременным снежным покровом и низкими минимальными температурами. |
The winter is mild, with comparatively low snowfall, short-lasting snow-cover and low minimum temperatures. |
Евфратская мягкая черепаха-вымирающий вид. |
The Euphrates softshell turtle is an endangered species. |
Наконец, есть трио, или более мягкая мелодическая секция, где есть сильный баланс между деревянными духовыми и низкой медью. |
Finally there is a trio, or a softer melodic section, where there is a strong balance between woodwinds and low brass. |
Мягкая расстойка обычно включает в себя высокоточные цветные широкоформатные компьютерные дисплеи. |
Soft proofing usually involves highly color accurate wide-gamut computer displays. |
Кабель RG-58 можно использовать для умеренно высоких частот. |
RG-58 cable can be used for moderately high frequencies. |
Теплые полоскания с соленой водой, мягкая пища и дополнительные жидкости также могут помочь облегчить симптомы. |
Warm saltwater gargles, soft foods, and extra fluids may also help relieve symptoms. |
Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты. |
In Northern Ireland, the alternative justice system survived partition and continued into the first years of the Northern Ireland polity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умеренно мягкая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умеренно мягкая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умеренно, мягкая . Также, к фразе «умеренно мягкая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.