Уметь объясниться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уметь обращаться - be able to handle
уметь распознавать - be able to recognize
не уметь вести себя за столом - have bad table manners
уметь вести себя за столом - have good table manners
не уметь вести светскую беседу - have no small talk
Синонимы к уметь: быть в состоянии, уметь, мочь, смочь, остановить, иметь возможность, быть вправе, знать, иметь представление, иметь определенные знания
Значение уметь: Обладать умением делать что-н..
Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу. |
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes. |
Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать. |
You have to be able to recognize it for discovery to occur. |
Однако некоторые различия в заработной плате можно объяснить лишь гендерными признаками. |
However, there are pay differentials which cannot be explained by any other factor than gender. |
Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать. |
Human dignity consisted in the capacity to forgive. |
Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета. |
That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee. |
Нужно уметь отказываться от некоторых блюд, которые нам предлагают. |
Some dishes should be turned down. |
Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России. |
This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia. |
«Это нечто механическое и модульное по стилю». Именно так начинает свой ответ вице-президент по продажам из компании Daniel Defense Джей Данкан (Jay Duncan), когда его просят объяснить причины привлекательности и популярности AR-15. |
It's something mechanical; it's modular in fashion, is how Jay Duncan, VP of Sales at Daniel Defense, begins when asked to describe the appeal of the AR-15. |
Есть люди, пытающиеся объяснить это глубокомысленными разговорами о причинах и следствиях. Сам Мак-Шонесси настаивает, что это простое совпадение. |
Some people attempt to explain this fact by talking glibly of cause and effect. MacShaughnassy maintains that it is simply coincidence. |
Главное, надо уметь отдаться. |
The main thing is to know how to devote oneself. |
Я должен уметь больше, чем официант в кафе, в моем положении. |
Gotta be more than a hash slinger in my position. |
It must be so great to have this ability to simplify things the way you do. |
|
Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. |
We schoolmasters must temper discretion with deceit. |
Я лишь говорю, что это могло бы объяснить, почему вы такая привлекательная подозреваемая. |
I'm saying it might explain why you're such an alluring suspect. |
Это могло бы объяснить его заявление мертвым в первый раз, так же как и ее |
That would explain him being declared dead the first time, same as her. |
Музыкантши почти всегда влюблены. Женщина, которая так пела, должна была уметь и любить. |
Musicians are seldom unemotional; a woman who could sing like that must know how to love indeed. |
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор. |
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today. |
Вообще-то, полезнее было бы объяснить Кристин, почему молочные зубы выпадают. |
You know, it would actually be more valuable if we explain to Christine the science behind deciduous teeth. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт. |
Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score. |
Плюс, когда мы его прижали, у него в кармане было 850 долларов, он не может внятно объяснить, откуда. |
Plus, when we pinched him, he had 850 bucks in his pocket... he couldn't satisfactorily explain. |
Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге правила Макнотта для присяжных? |
Can you explain, as you do so eloquently in your book the McNaughton Rule for the jury? |
Сильно встревоженный, я стал умолять мистера Уопсла объяснить мне, что он хочет сказать. |
Becoming alarmed, I entreated Mr. Wopsle to explain his meaning. |
Я попрошу Фрэнка все мне объяснить. |
I should ask Frank to explain things to me. |
Тем более что я находился рядом и мог объяснить и предостеречь. |
Perhaps it was as well that you saw it with me present to explain and warn you. |
Она сегодня с нами, чтобы объяснить, что случилось на прошлой неделе И что они собираются с этим делать. |
ls gonna be on the show in a little while to explain not only what went wrong last week, but, more importantly, what they're gonna do to fix it. |
Когда окунешься в Сент-Пелажи, надо уметь вынырнуть в Булонском лесу, - говорила Флорина, посмеиваясь вместе с Блонде над невзрачным виконтом де Портандюэр. |
If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the Bois de Boulogne, said Florine, laughing with Blondet over the little Vicomte de Portenduere. |
Но все это трудно было объяснить Филипу, и он продолжал горько рыдать. |
It was impossible to explain all this to Philip and he was sobbing still. |
Можешь объяснить мне, почему гениальный человек так любит возиться с игрушечными паровозиками? |
Can you explain to me why a brilliant man likes playing with toy trains? |
Группы ядерного реагирования уже в пути, но, пока они едут, кто-нибудь мне объяснит, что мое ведомство, ФБР, предпринимает? |
Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, can somebody please tell me what my agency, the FBI, is doing about it? |
Все мужчины и женщины в мире должны уметь защищаться, сассенах. Особенно те, кто сочетался браком с кем-нибудь из Фрезэров. |
Every man and woman in the world needs to know how to defend themselves, Sassenach, especially those married to a Fraser. |
Offering people gum is not cooking. |
|
Позвольте, я попытаюсь объяснить. |
Let me try to explain. |
Я попросила Кумбс объяснить мне, как использовать программу для отслеживания мобильных телефонов, на случай, если ты опоздаешь на смену. |
I asked Coombs to show me how to use the Cellphone Trace Protocol program in case you were ever late for a swap. |
Я должна объяснить это своему начальству. |
I have to explain this to my bosses. |
Как вы это объясните? |
Could you clear up this discrepancy? |
Как ваш начальник и ваш друг, я вправе требовать от вас уметь выступать публично так же, как я. |
As your leader and your friend, I sort of demand that you can all speak in public as I can. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения. |
Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. |
Кухонные плиты появились только в 18 веке, и повара должны были уметь готовить прямо на открытом огне. |
Kitchen stoves did not appear until the 18th century, and cooks had to know how to cook directly over an open fire. |
Они также подделали документы у золотого медалиста Данила Лысенко, чтобы объяснить его местонахождение. |
They also forged documents from indoor gold medalist Danil Lysenko to explain his whereabouts violations. |
They ought to be able to settle minor disputes within the community. |
|
Может ли кто-то объяснить этот критерий, и как он обеспечивает заметность полосы? |
Can someone explain this criterion, and how it ensures notability of a band? |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
Такие слова эквивалентны жаргону, который надо как-то объяснить. |
Such words are equivalent to jargon, which should be explained somehow. |
его слов и слов его отца вполне достаточно, чтобы объяснить, почему прошлые ученики поклонялись ему как таковому и придерживались многих индуистских концепций. |
his words and those of his father completely suffice to explain why past students worshipped him as such and entertained many Hindu concepts. |
Участники проекта рассудили, что у них есть несколько десятков воздушных наблюдений, которые они не могут объяснить, многие из них военными летчиками и учеными. |
The project members reasoned that they had several dozen aerial observations that they could not explain, many of them by military pilots and scientists. |
В 1962 году Шахтер и Джером Сингер разработали эксперимент, чтобы объяснить физиологические и психологические факторы в эмоциональном оценочном поведении. |
In 1962, Schachter and Jerome E. Singer devised an experiment to explain the physiological and psychological factors in emotional appraising behaviors. |
Это даст вам возможность объяснить, почему вы считаете, что страница не должна быть удалена. |
This will give you the opportunity to explain why you believe the page should not be deleted. |
В-третьих, супружеская пара должна уметь контролировать рождаемость. |
Third, the couple must be able to control fertility. |
Пользователю, отметившему раздел День автономии для удаления... обычно, чтобы объяснить свои причины, нужно что-то сказать в разговоре. |
To the user who has flagged the Autonomy Day section for deletion... it is customary to put something in Talk to explain your reasons. |
Я думаю, что следует подготовить подходящее резюме, чтобы объяснить, почему Би-би-си подвергается критике. |
I think that a suitable summary should be put in place to explain why the BBC is criticised. |
Поэтому я решил, что процессоры данных должны уметь писать свои программы на английском языке, а компьютеры будут переводить их в машинный код. |
So I decided data processors ought to be able to write their programs in English, and the computers would translate them into machine code. |
Накопление резервов шло быстрее, чем то, что можно было бы объяснить торговлей, поскольку это соотношение возросло до нескольких месяцев импорта. |
Reserve accumulation was faster than that which would be explained by trade, since the ratio has increased to several months of imports. |
Я лично считаю, что его нужно восстановить, но я хотел дать вам возможность объяснить свои мысли. |
I personally think it should be restored, but I wanted to give you a chance to explain your thinking. |
Хотя это не удаляет меню справки, оно сильно опускается, чтобы объяснить его с точки зрения главной страницы справки. |
While this doesn't remove the Help Menu it down much to explain it in terms of the main help page. |
Читатель не должен уметь бегло просматривать литературу. |
The reader is not meant to be able to skim through literature. |
Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре. |
The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уметь объясниться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уметь объясниться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уметь, объясниться . Также, к фразе «уметь объясниться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.