Уплатить чеком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уплатить чеком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remit by cheque
Translate
уплатить чеком -

- чеком

by check



Или ты ходил по ложному адресу уплатить по фальшивому векселю, трассированному мнимым дядюшкой, и притом боялся опоздать?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever drawn a sham bill of exchange on a fictitious uncle at a sham address, and feared lest you should not be in time to take it up?

Я согласен уплатить половину причиненных убытков, но не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be willing to pay for half the damage done; but no more.

Он мог бы послать за чеком кого-нибудь из служащих своей конторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have sent a boy for it, as usual.

Государство обязано было уплатить пошлины, но оно обжаловало решение налогового инспектора 1996 года относительно размера пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State was liable to pay the fees, but appealed a 1996 decision of the Taxing Master as to the level of the fees.

Надо заставить компании уплатить соответствующий налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The companies ought to be made to pay a fair tax.

Господин директор банка, благоволите уплатить предъявителю сего за мой счет один миллион франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Governor of the Bank. Please pay to my order, from the fund deposited by me, the sum of a million, and charge the same to my account.

Йен, что ты собираешься сделать со своим чеком? А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian, what are you gonna do with your paycheck, huh?

Карл III, весьма довольный,предложил Форбсу уплатить монетному двору пошлину за чеканку этой суммы и убедил его вернуться на Менорку и привезти монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles III, greatly pleased, made Forbes a grant of the duty payable at the mint for coinage of the amount, and urged him to go back to Menorca and fetch the specie.

И когда придёт время уплатить счёт... перед ним встанет дилемма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when it's time to pay the bill... he'll have a dilemma.

И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What price do we have to pay for these advantages?

Право на получение licentia docendi первоначально было зарезервировано за церковью, которая требовала от заявителя пройти тест, принести присягу на верность и уплатить пошлину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to grant a licentia docendi was originally reserved to the church which required the applicant to pass a test, take an Oath of allegiance and pay a fee.

Налоговые льготы планировалось вернуть в 2006 году, а уплатить в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax break was scheduled to return for assessment year 2006, payable in 2007.

То было восклицание Кастльри, составлявшего на Венском конгрессе счет, по которому должна была уплатить Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the accent of Castlereagh auditing France's bill at the Congress of Vienna.

Выплаты денежной наличностью, чеком или банковским переводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disbursements to be made by cash, cheque or bank transfer.

Многие из находящихся в тюрьме потому, что не могут уплатить залог, сталкиваются с ничтожными обвинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these people who are in jail only because they can't post bail are facing allegations so minor that.

Два налоговых органа вынудили БАПОР уплатить прямые налоги и таможенную пошлину на общую сумму 27 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two tax authorities had subjected UNRWA to direct taxes and customs duties totalling $27 million.

Она определяет, следует ли уплатить таможенные сборы или другие налоги, такие, как акцизные сборы и налоги на добавленную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It determines whether customs duties or other taxes, such as excise duties and value added taxes, should be paid.

Суд постановил, что ответчик должен уплатить цену товара, отправленного в октябре, а также проценты с ноября 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court ordered the defendant to pay the price for the October shipment plus interest from November 1998.

Мы оповестим вас о сумме аннулирования и о стороне, которая должна ее уплатить, немедленно после ее расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall notify you of the Liquidation Amount, and by whom it is payable, immediately after the calculation of this amount.

Однако вы должны будете уплатить самую низкую цену, предложенную между датой предзаказа и датой выпуска продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you’ll only be charged the lowest price offered between the time you place your pre-order and the date the product is released to the public.

На случай неисполнения обязательств фирмой нашим клиентам выделяются изолированные счета, с которых невозможно уплатить задолженности фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of default by the firm, segregated funds are held for our clients and debts of the firm cannot be paid with those funds.

Просим об оплате суммы по счету банковским чеком, как договаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agreed, we ask for payment of the invoiced amount through bank cheque.

в качестве компенсации психологических издержек она должна будет уплатить выходное пособие, соответствующее должности работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to compensate for psychological costs, it should pay severance payments that increase in line with workers' seniority.

Уплатить Питеру Китингу по предъявлении, расписался и отдал чек Китингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay to the order of Peter Keating, signed and handed the check to Keating.

Клуни прислал свои поздравления вместе с солидным чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Clooney sent his regrets, along with a sizable check.

А может быть, и просто хочет уплатить подоходный налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might only want to pay his income tax.

Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, I replied. I only want to pay my rent.

Мистер Стинер утверждает, что вы завладели чеком незаконно, и всячески поносит вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stener insists that you secured that illegally, and he is very much wrought up about it.

Просто сверим ваши покупки с чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking your purchases against the receipt.

Моя практика сильно сократилась, остались главным образом лишь пациенты, которые не в состоянии мне уплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get chiefly patients who can't pay me.

Она говорила о закладной на дом; срок очередного платежа наступит в сентябре, и уплатить они, конечно, не смогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was referring to the mortgage on the house, which fell due the next September and which unquestionably could not be met.

Управляющий имением, посланный в тот же вечер в Тост уплатить за операцию, доложил, что видел в докторском саду чудные вишни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steward sent to Tostes to pay for the operation reported in the evening that he had seen some superb cherries in the doctor's little garden.

Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes.

Ладно, майор, я могу уплатить деньгами, заработанными за развлечение солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can pay for everything, Major, with the money I earn entertaining the soldiers.

С другой стороны, жилтоварищество обязывалось уплатить В. М. Полесову, по приеме работы специальной комиссией, 21 р. 75 коп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, the housing co-operative agreed to pay Victor Mikhailovich Polesov the sum of twenty-one roubles, seventy-five kopeks, subject to approval by a special committee.

Заберёте наличкой или чеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like to pay this out in cash or check?

Вы будете платить наличными или чеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be paying by cash or check?

Где раздобыть пятьдесят тысяч, чтобы уплатить за свалившуюся на них очередную партию Американской спички?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to find fifty thousand to take care of this or that burden of stock which was momentarily falling upon them?

Совершенно очевидно, что вся эта комбинация сводилась к тому, чтобы отнять у одного и уплатить другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that this was merely a case of robbing Peter to pay Paul.

Возвращайтесь как можно скорее упиться вашей властью надо мною, получить от меня выражение преданности и уплатить мне положенную награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return as soon as possible to resume your empire over me, to receive my homage, and give me my reward.

К тому времени - то есть раньше, чем приступили к разбору дела! - судебных пошлин накопилось столько, что нам, тяжущимся, пришлось уплатить суду втрое больше, чем стоило все наше наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs at that time-before the thing was begun!-were three times the legacy.

Если вы задолжали, вы обязаны уплатить долг или понести все последствия неуплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get into debt, you must pay your debts or take the consequences.

Мы разберемся с тем чеком по моему возвращению, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we'll settle up that check when I get back, all right?

Фредерик хотел заплатить за бревна какой-то бумажкой, называвшейся чеком, за которую потом можно было получить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick had wanted to pay for the timber with something called a cheque, which it seemed was a piece of paper with a promise to pay written upon it.

Наверное, я разозлился из-за того, что ты сделал с чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I was angry about what you did with that check.

Как он может найти средства уплатить долг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he find the means to repay his debt?

Ещё 3000 вы должны уплатить самому Паскалю, когда он передаст вам лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 3000 you must pay directly to Pascal when he delivers the boat.

Не соблаговолят ли господа уплатить по счетам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the gentlemen will perhaps pay-

Наличными или чеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash or cashiefis check?

Он должен уплатить, или меня посадят в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to pay or I go to jail.

Хэлстон выписал чек и протянул ей. Он должен заставить миссис Бинеке выложить 400 тысяч чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halston wrote out the check and handed it to her. He would have Mrs. P.J. Benecke make out her $400,000 check to cash.

Право на получение licentia docendi первоначально было зарезервировано за церковью, которая требовала от заявителя пройти тест, принести присягу на верность и уплатить пошлину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to grant a licentia docendi was originally reserved to the church which required the applicant to pass a test, take an Oath of allegiance and pay a fee.

Он выложил в Facebook свое видео с гигантским чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He posted a video of himself on Facebook holding a giant check.

25 июня 2009 года мировой суд постановил, что двадцатисемилетний Самхан должен провести один год в тюрьме и уплатить штраф в размере 10 000 динаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On or about 25 June 2009, the magistrate's court ruled that twenty-seven-year-old Samhan should spend one year in prison and pay a fine of 10,000 dinars.

Во многих случаях истец также обязан уплатить штраф за возбуждение дела, известный как пощечина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, the plaintiff is also required to pay a penalty for bringing the case, known as a SLAPP-back.

Покупатель обязан уплатить оговоренную цену и получить объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchaser is obliged to pay the agreed price and to receive the object.

Если проданный объект приносит доход или другие доходы, покупатель должен уплатить проценты по цене со дня передачи, даже если цена не подлежит уплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sold object produces yields or other revenues, the purchaser owes interest on the price from the day of the transfer, even if the price is not due.

В последней позиции Фишер имел две лишние пешки, но должен был выполнить ничью вечным чеком, чтобы избежать Шах-мата двумя ладьями и конем Спасского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final position, Fischer had two extra pawns but had to execute a draw by perpetual check in order to escape being checkmated by Spassky's two rooks and knight.

Он также выразил обеспокоенность тем, что многие организации сочтут невозможным уплатить повышенные сборы за роялти на спектр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed concern that many organizations would find it impossible to pay the increased spectrum royalty charges.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уплатить чеком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уплатить чеком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уплатить, чеком . Также, к фразе «уплатить чеком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information