Упор толкателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упор толкателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feeder horn
Translate
упор толкателя -

- упор [имя существительное]

имя существительное: stop, catch, thrust, rest, detent, pawl, boss, jamb, jambeau



Третьи прямо отвергают марксистскую экономику и делают упор на политику предполагаемых производственных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others reject Marxian economics outright, and emphasise the politics of the assumed relations of production instead.

Она встала и в упор посмотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up and stood staring down at him.

Это очень реальный фильм, в некоторых отношениях, но в то же время он очень искусственный... Мы сделали это снова, но сделали упор на искусственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very real-world film, in some respects, but it's very artificial at the same time... We did that again, but we put the emphasis on the artifice.

Уцелевшие французские солдаты достигли фронта английской линии и оттеснили ее назад, а лучники на флангах продолжали стрелять в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving French men-at-arms reached the front of the English line and pushed it back, with the longbowmen on the flanks continuing to shoot at point-blank range.

Отметив нейтринное излучение толкателей, созданных в человеческом космосе, я явилась в единственно возможное место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized the neutrino exhaust from thrusters built in human space, and I came to the only feasible scene of the crime.

Первоначально упор будет сделан на осуществлении экспериментального проекта по подготовке судей первой инстанции из 60 мировых судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial emphasis will be placed on a pilot project for training 60 justices of the peace to become judges of first instance.

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

Это даст возможность осуществлять перевозки и распределение на короткие дистанции, делая основной упор на качестве и доступности систем общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can enable short distance hauling and distribution with emphasis on public transportation systems quality and accessibility.

Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach.

Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it.

И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank.

В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540.

Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations.

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention.

При подготовке типового бюджета больший упор делается на использовании таблиц в целях более четкого и сжатого представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mock-up relied more heavily on the use of tables to present information more clearly and succinctly.

Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development.

Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior.

Подобные прагматики делают упор на растущем числе внешних вызовов - на Балканах, в Средней Азии, в Африке или где - либо еще, требуя согласованного ответа на эти вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pragmatists stress the growing number of external challenges – in the Balkans, Middle East, Africa or elsewhere – requiring a concerted response.

Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined.

Червонный валет влез на стул, плюнул Василисе в усы и выстрелил в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jack of hearts climbed up on a chair, spat at Vasilisa's moustache and fired at him point-blank.

Относись к Вайолет и суду уважительно и делай упор на тот факт, что я осуществлял постоянный уход за Лукасом с самого рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be respectful and emphasize the fact that I've been The constant caregiver in lucas' life.

И всего две секунды понадобится, чтобы осознать, подходят ли симптомы, когда в упор смотришь на прогорклую, неменявшуюся воду в кондиционере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only two seconds to recognize if the symptoms fit while staring at the rancid,unchanged water of an ac unit.

И лучшие результаты будут, если делать упор на сильные стороны людей. А не компенсируя их слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way you get the best out of people is to make room for their strengths, not by overcompensating for their weaknesses.

Повторяю: найдите 2 переключателя на толкателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat: Find the two switches on the thrust makers.

Молча, злобным взглядом из-под очков в упор смотрел он на истязателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a word he glared wrathfully from under his spectacles at his tormentor.

Одна только Дилси не произнесла ни слова и в упор, не мигая, так поглядела на Присси, что та съежилась под ее взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilcey alone said nothing and she fixed her Prissy with an unwinking eye that made her squirm.

Доктор Крашер поражена разрядом дизраптора в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Crusher has been hit by a disrupter blast at point blank.

В упор, две пули, будет ходить через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point blank, two slugs, and he'll be walking in a week.

Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal.

Признаюсь: если здесь и есть наводка на убийцу, то я ее в упор не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, if the killer's hiding in these spreadsheets, I-I'm just not seeing him.

Время остановилось, она смотрела на него в упор, и у него перехватило дыхание, ошеломленный, он поневоле встретился с взрослым, женским взглядом этих прозрачных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time suspended, she stared at him so, and he was forced to see, breath caught astounded, the grown woman in those glass-clear eyes.

Большевиков ненавидели. Но не ненавистью в упор, когда ненавидящий хочет идти драться и убивать, а ненавистью трусливой, шипящей, из-за угла, из темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hated the Bolsheviks, but not with the kind of aggressive hatred which spurs on the hater to fight and kill, but with a cowardly hatred which whispers around dark corners.

Он смотрел на нее в упор своими маленькими свиными глазками с красным ободком век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept on looking at her squarely with his small, redrimmed pig eyes.

Он небрежно жует погасший окурок, глядя на меня в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sucking on an unlit cigar and staring at me.

Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot.

Они расположились на вершине стены и в упор расстреливали солдат-те, спотыкаясь среди раненых и убитых, застревали на крутом ее откосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were at the top of a wall, and they thundered point-blank upon the soldiers tripping over the dead and wounded and entangled in the escarpment.

Он умолк, чтобы перевести дух, а Эйлин, побледнев, в упор смотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused after a time for want of breath and Aileen stared, her face tense and white.

Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand.

В ближнем бою Биллаба всегда делал упор на форму номер 3, а ты до смешного точно ему подражаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In close quarter fighting, Billaba's emphasis was always on form 3, which you favor to a ridiculous degree.

Индия прерывисто дышала; ее светлые, без ресниц глаза в упор смотрели на Скарлетт, в них был ледяной холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India was breathing fast and her pale lashless eyes were fastened on Scarlett's face with a deadly coldness.

Не одну, а восемь. В упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a bullet - eight, at close range.

По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves.

Нет, клинообразный упор, чтобы под разным углом лежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's a firm wedge so we can get different angles.

Токарные станки, специализирующиеся на точении больших чаш, часто не имеют ни станины, ни хвостовика, а только свободно стоящую бабку и консольный инструментальный упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodturning lathes specialized for turning large bowls often have no bed or tail stock, merely a free-standing headstock and a cantilevered tool rest.

Комиссия и доклад подверглись критике со стороны некоторых за то, что они сделали упор на чистую математику вместо более традиционных и практических соображений, таких как арифметика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission and report were criticized by some for emphasizing pure mathematics in place of more traditional and practical considerations like arithmetic.

Основной упор делался на преобразование экономики страны в рыночную, в то время как политические реформы отставали от достижений в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emphasis was on converting the country's economy to a market economy while political reforms lagged behind achievements in the economy.

Основной упор он делает на технический прогресс и новые технологии как решающие факторы любого долгосрочного экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His main stress is put on technological progress and new technologies as decisive factors of any long-time economic development.

С самого начала мероприятия основной упор делался на поощрение скоординированного преподавания истории американских чернокожих в государственных школах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the event's initial phase, primary emphasis was placed on encouraging the coordinated teaching of the history of American blacks in the nation's public schools.

Во время Корейской войны больший упор делался на использование давящих повязок и жгутов для первоначального контроля кровотечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Korean war, a greater emphasis was put on the use of pressure dressings and tourniquets to initially control bleeding.

Активные с 2008 года, они в настоящее время все еще развиваются, и основной упор делается на флаг футбольной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active from 2008, they are currently still developing and the main focus is on a flag football team.

Консерваторы делали упор на закон и порядок и в целом поддерживали экономическую и социальную политику Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conservatives emphasized law and order and generally favored the economic and social policies of the Republican Party.

Школы были тесно связаны с голландской Реформатской Церковью и делали упор на чтение для религиозного обучения и молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schools were closely related to the Dutch Reformed Church, and emphasized reading for religious instruction and prayer.

Энергия в основном осаждается в пределах примерно одной рентгеновской оптической толщины внешней поверхности шпалоподбойки / толкателя,и температура этого слоя может быть вычислена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy is mostly deposited within about one X-ray optical thickness of the tamper/pusher outer surface, and the temperature of that layer can then be calculated.

В 1972 году скромная фронтальная модификация сделала больший упор на горизонтальные лопасти решетки радиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, a modest frontal revision placed more emphasis on horizontal grille blades.

Индивид действительно был очень близок к успеху, выстрелив ему три раза в голову в упор, однако его способности мутанта спасли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual actually came very close to succeeding, shooting him three times in the head at point-blank range, however his mutant abilities saved him.

Ось находится справа, а кулачковый толкатель-в середине рычага выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pivot is on the right and the cam follower is in the middle of the breaker arm.

Однако типичная военно-морская тактика конца XVIII века делала упор на ближние броски, поэтому дальность стрельбы не считалась проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quran was compiled into a single volume at this time.

РКП атеистична и делает упор на научный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RCP is atheist and stresses the scientific method.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упор толкателя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упор толкателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упор, толкателя . Также, к фразе «упор толкателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information