Употребление вырученной суммы или дохода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вводить в употребление - introduce
неправильное употребление - misuse
употребление наркотиков от случая к случаю - casual drug use
дисквалификация за употребление допинга - drugs ban
употребление небольшого количества знаков препинания - loose punctuation
употребление алкоголя - alcohol use
ввёл в употребление - He introduced the use of
особое употребление - specific use
переносное употребление - figurative use
употребление внутрь - consuming
Синонимы к употребление: использование, применение, обращение, оборот, приложение, питье, расходование, утилизация, растрата
выручить из беды - bail out
выручить денег - to gain money
Синонимы к выручить: послужить поддержкой, пособить, помочь, подсобить, получить, посодействовать, сыграть на руку, оказать помощь, подмогнуть, принять участие
Значение выручить: Помочь кому-н. в трудных обстоятельствах.
имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot
общая сумма - total amount
вся сумма целиком - the whole amount
сумма осадков - total precipitation
подлежащая переводу сумма - amount to be transferred
сумма субсидии - subvention amount
конвертируемая сумма - converted amount
сумма векселя - amount of the bill
сумма для блоков - block total
сумма вычетов при расчете налогов - amount of exemption
сумма займа - loan amount
Синонимы к сумма: итог, сумма, лесоучасток, результат, количество, величина, абсолютная величина, стоимость, кумуляция, накопление
Значение сумма: Итог, результат сложения.
концентрат вкусовых или ароматизирующих веществ - concentrated flavoring
количество добытого или произведенного продукта - the amount of product produced or mined
освобожденный от арендной или квартирной платы - freed from the lease or rents
сдерживающее начало или влияние - restraint or influence
человек или инструмент, который раскачивает - a person or a tool that shakes
без обиняков говорить (или спрашивать и т. п.) - bluntly say (or ask, and so on. n.)
днем с огнем не найти (или не сыскать) - in the afternoon with fire you will not find (or not find)
кататься на лыжах или на коньках - ski or skate
зажим для крупных деталей или для угловых соединений - bar clamp
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
дополнительный доход - additional income
доход на вложенный капитал - return on capital employed
скидка с налога на трудовой доход - earned income relief
годовой валовый доход - annual gross income
декларировать доход - declare income
доход до уплаты налогов - before tax income
разбавленный чистый доход - diluted net income
доход от внешних продаж - third party revenue
доход от экспорта товаров - commodity export earnings
получать дополнительный доход - earn extra income
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад. |
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in. |
Оленина может быть использована для обозначения любой части животного, до тех пор, пока ее можно употреблять, включая внутренние органы. |
Venison can be used to refer to any part of the animal, so long as it can be consumed, including the internal organs. |
Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник. |
I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge. |
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
Бывший в употреблении мобильный телефон: Мобильный телефон, которым владелец более не намерен пользоваться. |
Used mobile phone: A mobile phone which its owner does not intend to use any longer. |
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. |
Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it. |
Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху. |
The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment |
It should provide a strong foundation to build your army. |
|
Это не исключает употребление наркотиков. |
That wouldn't rule out drug use. |
Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания. |
The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies. |
Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью. |
The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment. |
The berries are ripe and ready to be harvested. |
|
Денег, вырученных от продажи его движимости, едва хватило на похороны. |
The sale of big furniture barely paid the expenses of his burial. |
What were the first animals to be herded for food? |
|
Несмотря на это напоминание, посуда Палисси Минтона стала известна как майоликовая посуда; Посуда Палисси вышла из употребления, а майолика застряла. |
Despite this reminder Minton's Palissy Ware became known as 'majolica ware'; 'Palissy ware' dropped out of use and 'majolica' stuck. |
Там, где смысл ясен, эта статья следует обычному употреблению, только будучи более точной там, где это необходимо, чтобы избежать реальной двусмысленности или неправильности. |
Where the meaning is clear, this article follows common usage, only being more precise where needed to avoid real ambiguity or incorrectness. |
Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков. |
Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use. |
Ярким примером употребления коллоидного серебра был случай Стэна Джонса из Монтаны, кандидата от либертарианцев в Сенат Соединенных Штатов в 2002 и 2006 годах. |
A prominent case from ingestion of colloidal silver was that of Stan Jones of Montana, a Libertarian candidate for the United States Senate in 2002 and 2006. |
Нынешнее употребление относится к 1930-м годам, но Оксфордский словарь английского языка ссылается на его использование для хулигана или Хама в 19 веке. |
The current usage dates from the 1930s, but the Oxford English Dictionary refers to its use for 'hooligan' or 'lout' in the 19th century. |
Word play can enter common usage as neologisms. |
|
Раз в три-четыре месяца Томми и Джоуи Пунгиторе делили со Скарфо деньги, вырученные от их букмекерских операций. |
Tommy and Joey Pungitore would divide the cash from their bookmaking operation once every three or four months with Scarfo. |
Первые и последние слова в заголовке, включая подзаголовок, пишутся заглавными буквами независимо от грамматического употребления. |
First and last words within a title, including a subtitle, are capitalized regardless of grammatical use. |
Паутина была сфотографирована для одного и того же паука до и после употребления наркотиков. |
The webs were photographed for the same spider before and after drugging. |
Например, тестирование на употребление наркотических средств и алкогольную потливость проводят компании Фармхим и Алкопро соответственно. |
For example, drugs of abuse and alcohol sweat testing are provided by PharmChem and AlcoPro, respectively. |
Религия джайнизма всегда выступала против употребления мяса, и есть также школы буддизма и индуизма, которые осуждают употребление мяса. |
The religion of Jainism has always opposed eating meat, and there are also schools of Buddhism and Hinduism that condemn the eating of meat. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Например, антинаркотические агентства ранее использовали плакаты с изображениями наркотической атрибутики как попытку показать опасность употребления наркотиков. |
For example, anti-drug agencies previously used posters with images of drug paraphernalia as an attempt to show the dangers of drug use. |
Однако подлинное религиозное употребление пейота, независимо от его происхождения, защищено в Колорадо, Аризоне, Нью-Мексико, Неваде и Орегоне. |
However, the genuine religious use of peyote, regardless of one's personal ancestry, is protected in Colorado, Arizona, New Mexico, Nevada, and Oregon. |
И с этой своей сумасшедшей активностью я также употреблял опиум. |
And with this crazy activity of mine, I have also been using opium. |
В ветви индуизма, известной как гаудия-вайшнавизм, один из четырех регулирующих принципов запрещает употребление интоксикантов, включая алкоголь. |
In the branch of Hinduism known as Gaudiya Vaishnavism, one of the four regulative principles forbids the taking of intoxicants, including alcohol. |
В разговорном употреблении этот термин может включать в себя континентальный шельф. |
In colloquial usage, the term may include the continental shelf. |
В целом ДТ считается наиболее тяжелым проявлением алкогольной абстиненции и наступает через 3-10 дней после последнего употребления алкоголя. |
In general, DT is considered the most severe manifestation of alcohol withdrawal and occurs 3–10 days following the last drink. |
Он также может быть вызван травмой головы, инфекцией или болезнью у людей с историей тяжелого употребления алкоголя. |
It may also be triggered by head injury, infection, or illness in people with a history of heavy use of alcohol. |
Лекарственное применение является одним из важных аспектов употребления психоактивных веществ. |
Medicinal use is one important facet of psychoactive drug usage. |
Французское употребление минимизирует капитализацию, и латынь в нижнем регистре была правильной. |
French usage minimizes capitalization, and the lower cased latin was correct. |
Красный лимонад, безалкогольный напиток, употребляется сам по себе и в виде миксера, особенно с виски. |
Red lemonade, a soft-drink, is consumed on its own and as a mixer, particularly with whiskey. |
В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах. |
The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places. |
Вырученные средства были использованы для строительства жилья и обеспечения жизнедеятельности выживших после тайфуна Хайян. |
The proceeds were used for the housing and livelihood projects of super Typhoon Haiyan survivors. |
Цветы можно употреблять в пищу в качестве овощей в качестве основной части еды, или могут быть использованы в качестве трав. |
Flowers may be eaten as vegetables as a main part of a meal, or may be used as herbs. |
В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога. |
In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition. |
Их токсичность сильно различается, но они были постепенно выведены из употребления из-за их стойкости и способности к биоаккумуляции. |
Their toxicities vary greatly, but they have been phased out because of their persistence and potential to bioaccumulate. |
Смесители для кухни впервые вошли в употребление в середине девятнадцатого века; самыми ранними были механические устройства. |
Mixers for the kitchen first came into use midway through the nineteenth century; the earliest were mechanical devices. |
Исследования показывают, что вейпинг служит воротами к традиционным сигаретам и употреблению каннабиса. |
Studies indicate vaping serves as a gateway to traditional cigarettes and cannabis use. |
В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неверно употребляется как по отношению к курганам, так и по отношению к их обитателям. |
In a number of later, English-language texts, the word sídhe is incorrectly used both for the mounds and the people of the mounds. |
Научное определение термина иногда существенно отличается от его употребления в естественном языке. |
The scientific definition of a term sometimes differs substantially from its natural language usage. |
Наиболее часто употребляемая в пищу часть растения-это стержневой корень, хотя стебли и листья также употребляются в пищу. |
The most commonly eaten part of the plant is the taproot, although the stems and leaves are eaten as well. |
Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека. |
Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life. |
Военнослужащие не имеют права ездить на личном или арендованном автомобиле без разрешения командира роты, а употребление алкоголя военнослужащими Мос-I запрещено. |
Soldiers are not authorized to ride in a POV or rental car without Company Commander approval, and alcohol consumption by MOS-I Soldiers is prohibited. |
Наркомания, отличающаяся от зависимости от психоактивных веществ, определяется как компульсивное, бесконтрольное употребление наркотиков, несмотря на негативные последствия. |
A drug addiction, a distinct concept from substance dependence, is defined as compulsive, out-of-control drug use, despite negative consequences. |
В конце 20-го века практика употребления аяхуаски начала распространяться в Европе, Северной Америке и других странах. |
In the late 20th century, the practice of ayahuasca drinking began spreading to Europe, North America and elsewhere. |
Никотиновая зависимость включает в себя усиленное наркотиками поведение, компульсивное употребление и рецидив после абстиненции. |
Nicotine addiction involves drug-reinforced behavior, compulsive use, and relapse following abstinence. |
Например, употребление пищи приводит к повышению уровня сахара в крови. |
Eating food for example leads to elevated blood sugar levels. |
Территориальное обозначение рано вышло из употребления в Англии, за исключением пэров королевства. |
The territorial designation fell into disuse in England early on, save for peers of the realm. |
В результате смерти Рики Лео начинает усиленно употреблять алкоголь и таблетки. |
As a result of Ricky's death, Leo begins to heavily use alcohol and pills. |
Частое употребление обжигающе горячего чая может вызвать рак пищевода. |
Frequently drinking scalding hot tea may produce esophageal cancer. |
Я познакомился с сотнями молодых людей, которые обнаружили, что болезнь или употребление наркотиков и сахара стали дверью к здоровью. |
I have come to know hundreds of young people who have found that illness or bingeing on drugs and sugar became the doorway to health. |
Заглавные буквы были опущены - сломанный заголовок оставил список заглавных букв в употреблении этого термина..' раздел. |
His early courtroom appearances, when they came, were frequently difficult, sapping his fragile self-confidence. |
Такое употребление часто встречается в христианских писаниях. |
Such usage was commonly seen in Christian writings. |
17 июля 1984 года конгресс принял Национальный закон О минимальном возрасте употребления алкоголя. |
On July 17, 1984, Congress passed the National Minimum Drinking Age Act. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «употребление вырученной суммы или дохода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «употребление вырученной суммы или дохода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: употребление, вырученной, суммы, или, дохода . Также, к фразе «употребление вырученной суммы или дохода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.