Усталостную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усталостную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fatigue
Translate
усталостную -


Исследователи обнаружили в диске примесь и усталостную трещину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators discovered an impurity and fatigue crack in the disk.

Линия Гудмана-это метод, используемый для оценки влияния среднего напряжения на усталостную прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goodman-Line is a method used to estimate the influence of the mean stress on the fatigue strength.

В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life.

Из-за плохой коррозионной стойкости его часто покрывают алюминием или Al-1Zn для защиты, хотя это может снизить усталостную прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to poor corrosion resistance, it is often clad with aluminium or Al-1Zn for protection, although this may reduce the fatigue strength.

Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance.

Сейчас, скованный свинцовой усталостью, он лежал, глядя на небо, в котором один оттенок темноты сменялся другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with an iron weariness in his slight body, he lay and watched the sky color from one darkness to another.

Поверхностные сжимающие напряжения придают устойчивость к усталости металла и некоторым формам коррозии, так как трещины не будут расти в сжимающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface compressive stresses confer resistance to metal fatigue and to some forms of corrosion, since cracks will not grow in a compressive environment.

Разочарование и усталость сделали свое дело: Скарлетт уткнулась лицом в ладони и заплакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbreak and weariness sweeping over her, she dropped her head in her hands and cried.

Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later.

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion.

Конечно, ссылка на усталость являлась предлогом, чтобы избежать встречи с Джеффом, но как только Трейси произнесла эти слова, так сразу почувствовала странную усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an excuse to avoid being with Jeff, but even as Tracy said it, she realized she really was exhausted.

Есть также внутренние отвлечения, такие как голод, усталость, болезнь, беспокойство и мечтательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also internal distractions such as hunger, fatigue, illness, worrying, and daydreaming.

Мы все достигаем момента усталости, когда всё вокруг не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all hit that point of exhaustion, the point where nothing makes sense anymore.

Чрезмерная эмпатия может привести к эмпатической дистресс-усталости, особенно если она связана с патологическим альтруизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive empathy can lead to empathic distress fatigue, especially if it is associated with pathological altruism.

Медицинские риски - это усталость, профессиональное выгорание, чувство вины, стыда, тревоги и депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical risks are fatigue, occupational burnout, guilt, shame, anxiety, and depression.

Сухой старушечий голос ворвался в его раздумья, навеянные усталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry old voice snapped him out of the reverie his weariness had induced.

Некоторые вирусные инфекции также включают лихорадку, усталость, головную боль и мышечную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some viral infections also involve fever, fatigue, headache and muscle pain.

Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth.

Тут она почувствовала, что изнемогает от усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That done, she perceived that she was worn out with fatigue.

Это должно было быть учтено в Металлургическом и усталостном моделировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had to be factored into the metallurgical and fatigue modelling.

Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might have been taken as an expression of sorrow and devotion, or of weariness and hope of resting before long.

Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability.

Она проявляется в умственной или физической усталости и неспособности выполнять задания при нормальном выполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It manifests in mental or physical weariness and inability to complete tasks at normal performance.

Как для заготовки, так и для переработанных OEM-кривошипов, если отклонение больше, чем спецификации OEM, результаты будут плохой усталостью и сроком службы подшипника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both billet and re-worked OEM cranks if the deflection is greater than OEM spec the results will be poor fatigue and bearing life.

Если ты упадёшь посреди занятий от усталости - я выигрываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you collapse halfway through from exhaustion, I win.

Для повышения усталостной прочности на концах каждого основного и шатунного подшипников часто накатывают радиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve the fatigue strength, a radius is often rolled at the ends of each main and crankpin bearing.

На темпы призыва и моральный дух Вооруженных сил часто влияет усталость от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rates of enlistment and the morale of the armed-forces are often affected by war-weariness.

Отношения между усталостью и выгоранием часто связаны с негативными эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between fatigue and burnout are often connected to negative emotions.

Усталость затуманивает ваши суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatigue is clouding your judgement.

Безответная любовь истомила Леона; к душевной усталости примешалось еще уныние, порожденное однообразием бесцельного, беспросветного существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it.

Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue.

Двое изнемогших от усталости заключенных лежали возле забитого досками ларька, где раньше продавали сельтерскую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two had collapsed and lay in front of a boarded-up soft-drink stand.

Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe.

Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading.

Кто избегает самосознания и усталости бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who eschew self-consciousness and hip fatigue.

А усталость от либеральной экономики входит в резонанс с нашей памятью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that fatigue with liberal economics found resonance in our memories.

И я поняла, что он приписал мою молчаливость простой усталости, ему и в голову не пришло, что я столь же сильно страшусь приезда в Мэндерли, сколь стремлюсь к нему в теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew then that he had mistaken my silence for fatigue, and it had not occurred to him I dreaded this arrival at Manderley as much as I had longed for it in theory.

Когда в 2012 году Путин вернулся на пост президента, проведя четыре года на должности премьер-министра, многие россияне тоже почувствовали усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Putin resumed the presidency in 2012, after a four-year stint as PM, many Russians started to get worn out as well.

Погибшие, раненые, пленные Общая усталость, болезни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead, wounded, captured... Exhaustion, disease...

Макияж был нанесен мастерски, но тушь слегка размазалась, и тени под глазами свидетельствовали об усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mascara was a little smeared, and there were arcs of tiredness under her eyes.

Задыхаясь, шатаясь от усталости, он прислонился к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was out of breath; he staggered; he leaned against the wall.

Ступай теперь, усталость гнет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, go thy way. Faintness constraineth me

Истощение и усталость от войны усугублялись в 1917 году, поскольку боевые действия во Франции продолжались без конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaustion and war-weariness were growing worse in 1917, as the fighting in France continued with no end in sight.

Внезапно я почувствовал громадную усталость, откинулся на подушки сидения и закрыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I was very tired. I leaned back against the cushions and closed my eyes.

Вместо этого многие пациенты просто чувствуют усталость после нескольких часов сна и понятия не имеют, почему это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, many patients simply feel tired after getting several hours of sleep and have no idea why.

Усталость не прошла, но спать уже не хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired, but not sleepy any longer.

Симптомы, которые может испытывать человек, - это усталость, чувство холода, сухая потрескавшаяся кожа, отек и головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms can that one may experience is tiredness, feelings of coldness, dry cracked skin, swelling, and dizziness.

Теперь артистка мало-помалу заинтересовалась и уже забывала о своей усталости, и о мигрени, и о чахоточной героине, умирающей в четвертом акте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the artiste had little by little become interested and was already beginning to forget about her fatigue, and migraine, and the consumptive heroine dying in the fourth act.

Для устранения опасностей, связанных с усталостью водителей, во многих странах действуют законы, ограничивающие время работы водителей грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to address the hazards relative to driver fatigue, many countries have laws limiting the amount of time truck drivers can work.

Он отделяет сенсорную поверхность от экрана, так что усталость пользователя снижается, а руки пользователей не мешают дисплею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It splits the touch surface away from the screen, so that user fatigue is reduced and the users' hands don't obstruct the display.

Оба падали от усталости и оттого поспешили разойтись по своим комнатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they retired to their rooms, both exhausted with fatigue.

Телесное возбуждение приглушила усталость, а сладость губ Йяды заслонило отчаянное беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arousal of his body was muted now in exhaustion, the pleasure of her lips drowned in a desperate uneasiness.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall.

Для исключения распространенных причин усталости могут быть проведены основные медицинские тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The installation of the pressure sphere was done in the Cantiere navale di Castellammare di Stabia, near Naples.

Максимальные нагрузки на колеса и оси определяются для конкретной конструкции моста, поэтому может быть достигнута необходимая усталостная долговечность стальных мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum wheel and axle loads are specified for a particular bridge design so the required fatigue life of steel bridges may be achieved.

Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move.

Контактная усталость начинается с поверхностного дистресса, который может перерасти в скол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact fatigue begins with surface distress, which can grow to spalling.

На противоположном - Мышлаевский, мохнат, бел, в халате и лицо в пятнах от водки и бешеной усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite her at the other end was Myshlaevsky, shaggy and pale in a bathrobe, his face blotchy with vodka and insane fatigue.



0You have only looked at
% of the information