Установленный период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установленный период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specified period
Translate
установленный период -

- установленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: established, set, determined, mounted, fixed, laid, stated, adjusted, statutory, regulation

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.


установленный срок, определенный период, срок, время, период, задержка, отсрочка, продолжительность, истечения, крайний срок, промедление


Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration.

ACCC возбудил дело против Air France, требуя штрафных санкций за предполагаемое установление цен в период с начала 2003 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings against Air France seeking penalties for alleged price fixing between early 2003 and 2006.

В межвоенный период здесь были установлены памятники, увековечивающие память важных деятелей истории Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the interwar period there were monuments commemorating important figures of the history of Poland.

В докладе Министерства транспорта Великобритании было установлено, что в период с 1995/97 по 2005 год среднее число пешеходных поездок на человека сократилось на 16%, с 292 до 245 в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, a Department of Transport report found that between 1995/97 and 2005 the average number of walk trips per person fell by 16%, from 292 to 245 per year.

Как правило, это будет включать в себя установление различных цен на каждый период, охватываемый планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, this will involve setting a different price every period covered by the plan.

Это несколько меньше, чем за аналогичный период прошлого года, однако соответствует установленным плановым заданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a little bit less, than for the similar period of the last year, however corresponds to the established planned targets.

Во время этих период, в городах были установлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these period, towns were established.

В центральной части Сулавеси был установлен 14-дневный чрезвычайный период, начиная с 28 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 14-day emergency period, starting from 28 September, was set up in Central Sulawesi.

На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994.

Было установлено, что распространенность ожирения среди детей школьного возраста за этот период возросла с 7,95% до 8,80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that the prevalence rates of obesity amongst school-aged children have increased from 7.95% to 8.80% during the period.

Однако до этой даты некоторые ставки были установлены на испытательный период, начинающийся в декабре 1984 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that date, however, some rates were fixed for a trial period commencing in December 1984.

В период с 1993 по 1996 год между двумя странами были установлены неофициальные дипломатические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries established unofficial diplomatic relations between 1993 and 1996.

Была установлена система сезонного найма, при которой в летний период нанималось больше работников и выплачивалась более высокая заработная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pattern of seasonal hiring was established, wherein more workers would be hired, and paid at higher rates, during the summers.

Предполагаемая дата его появления у млекопитающих-хозяев была установлена в период 1882-1913 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated date for its appearance in mammalian hosts has been put at the period 1882–1913.

В период 2014-2020 годов доля расходов ЕС на сельское хозяйство установлена на уровне 39%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period 2014-2020, the share of EU spending on farming is set at 39%.

Страховое пособие за установленный период в случае кончины застрахованного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set-period insurance benefit in case of death of the insured.

В период с начала 2003 по 2006 год АККК возбудил против KLM дело о взыскании штрафов за предполагаемое установление цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings against KLM seeking penalties for alleged price fixing between early 2003 and 2006.

ACCC возбудил дело против Martinair, требуя штрафов за предполагаемое установление цен в период с начала 2003 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings against Martinair seeking penalties for alleged price fixing between early 2003 and 2006.

На второй поиск влияет первый поиск, если период ожидания не установлен на достаточно высоком пороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second search is influenced by the first search if a timeout period is not set at a high enough threshold.

Экспериментально путем непосредственного наблюдения было установлено, что период полураспада 180mTa до гамма-распада должен составлять более 1015 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported experimentally by direct observation that the half-life of 180mTa to gamma decay must be more than 1015 years.

h) принимает на себя всю полноту ответственности за все ордера, открытые, установленные в период действия подписки, а также за все ордера, оставшиеся открытыми после истечения срока подписки;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

h. Assumes full responsibility for all orders opened during the subscription period, as well as all orders which remain open after the expiry of the subscription;

Установленный примерно в тот же период времени, хронология идет примерно с 1958 года, когда серия началась, до 1967 года, когда серия закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set in roughly the same time period, the timeline runs from approximately 1958, when the series began, through 1967, when the series ended.

Заключительный этап реставрации 311 панелей стоимостью 11 миллионов фунтов стерлингов был завершен в сентябре 2017 года, и они были установлены заново в период с ноября 2017 года по январь 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final phase of the £11 million restoration of the 311 panels was completed in September 2017 and they were re-installed between November 2017 and January 2018.

Если кто-то из вас был тогда поблизости, то не было немедленных массовых удалений, но был установлен разумный период времени для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of you were around then, there were not immediate mass deletions, but a reasonable period of time set for this to be done.

Установленная мощность Кении увеличилась с 1142 мегаватт в период с 2001 по 2003 год до 2341 в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenya's installed capacity increased from 1,142 megawatts between 2001 and 2003 to 2,341 in 2016.

Учтите, что имплантация, которая быстро прерывается, даже не вызовет пропущенный период, поэтому она не считается установленной беременностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider that an implantation that aborts quickly won't even cause a missed period, so it doesn't count as an established pregnancy.

Здесь установлено несколько глубоководных насосов для орошения посевов и полей в летний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several deep water pumps laid to irrigate crops and fields during summer.

Но период не был указан, следовательно, годовой темп не может быть установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no period was specified, thus no annual rate can be assertained.

Эта практика делает весьма сложным установление твердых сроков выпуска публикаций, которые могут быть перенесены на более поздний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice has led to difficulties in setting reliable dates for the issuance of publications, which can be delayed.

В период с 1960 по 1972 год ХМ1 состоял из двух самолетов .30-го калибра M37C пулеметов, установленных на шасси, либо о-о-13 и о-23 вертолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In service between 1960 and 1972, the XM1 consisted of two .30-caliber M37C machine guns mounted on the landing skids of either the OH-13 or OH-23 helicopter.

В отчете за 2019 год было установлено, что Лейбористская партия получила 33 000 долларов от про-оружейных групп в период 2011-2018 годов, угрожая подорвать Австралийские законы о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2019 report found that the Labor Party received $33,000 from pro-gun groups during the 2011–2018 periods, threatening to undermine Australian gun control laws.

Она установила график проведения начиная с 2006 года переговоров по установлению обязательств по сокращению выбросов на второй период действия обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It set a timetable starting in 2006 for negotiations to establish emission reduction commitments for a second commitment period.

Американцы, кусочек период, установленный во времена администрации Рейгана, заявил создатель сериала Джо Вайсберг, бывший сотрудник ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans, a period piece set during the Reagan administration, was outlined by series creator Joe Weisberg, a former CIA officer.

Период полуденного отдыха является важным временем для установления и укрепления отношений внутри группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midday rest period is an important time for establishing and reinforcing relationships within the group.

После истечения 2-летнего периода должен быть установлен однолетний льготный период, в течение которого эти денежные знаки должны представляться и приниматься только на банковские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a 2-year period is expired there should be a one-year grace period during which these currency notes should be submitted and accepted only in bank accounts.

Если результаты являются [приемлемыми], то эти транспортные средства могут оставаться в эксплуатации в качестве отапливаемых транспортных средств в первоначально установленном классе на новый период продолжительностью не более трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results are [acceptable], the equipment may be kept in service as heated equipment of its initial class for a further period of not more than three years.

Ограничение по времени-это установленный период времени, в течение которого происходит действие или временная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time limit is a set time period for which an activity or temporary relationship takes place.

Формулировка Reg 17/62 была разработана в период до Van Gend en Loos в правовой эволюции ЕС, когда верховенство права ЕС еще не было полностью установлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wording of Reg 17/62 was developed in a pre Van Gend en Loos period in EC legal evolution, when the supremacy of EC law was not yet fully established.

ACCC возбудил дело против Cargolux, требуя штрафов за предполагаемое установление цен в период с начала 2003 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings against Cargolux seeking penalties for alleged price fixing between early 2003 and 2006.

В период Кофуна магатамы появляются на ожерельях, причем несколько магатам установлены между сверлящими цилиндрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Kofun period magatama appear on necklaces, with several magatama set between bored cylinders.

Этот период известен появлением самураев, касты воинов, а также установлением феодализма в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period is known for the emergence of the samurai, the warrior caste, and for the establishment of feudalism in Japan.

Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects.

В период с июля 2014 года доступ к базе данных файлов регистрации ограничен, его имеет только администратор этой базы данных, отвечающий за серверы баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From July 2014, access to database audit logs is restricted and can only be accessed by the Database Administrator, who is responsible for the database servers.

Мистер Чаплин, блокада установлена ближе к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chaplin, the blockade is set to close by nightfall.

Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment.

В этот период непрерывное муссонное течение охватывает все западное побережье Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continuous monsoon current covers the entire western coast of India during this period.

Период гражданских беспорядков, продолжавшийся до конца XIX века, называют сухопутной войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of civil unrest that followed until the end of the 19th century is referred to as the Land War.

Фталаты, вездесущий загрязнитель, могут вызвать снижение выработки сперматозоидов при воздействии на них в период внутриутробного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phthalates, a ubiquitous pollutant, may cause decreased sperm production when having been exposed to it during prenatal development.

В этот же период правители Дунайских княжеств также внесли значительный вклад в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period the rulers of the Danubian Principalities also made significant contributions to the monastery.

Хохлатый ауклет распознается в первую очередь по двум признакам в период размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested auklet is recognized primarily by two characteristics during the breeding season.

Хотя данные берутся на определенной высоте над землей, связь между сообщениями наземных станций и радиолокационными данными может быть установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although data are taken at a certain height above ground, a relation can be inferred between ground stations' reports and the radar data.

В 1976 году БМ-21 был установлен на более новый армейский грузовик Урал-4320 шесть на шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the BM-21 was mounted on the newer Ural-4320 six-by-six army truck.

Одним из мотивов вторжения Наполеона в Египет было установление соединения с Индией против англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the motivations of Napoleon's Invasion of Egypt was to establish a junction with India against the British.

Второй рекорд был установлен на чемпионате мира по легкой атлетике 2011 года-37,04 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second record came at the 2011 World Championships in Athletics, a time of 37.04 seconds.

В первой половине мая темпы операций возросли, поскольку попытки Организации Объединенных Наций выступить посредником в установлении мира были отвергнуты аргентинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of operations increased throughout the first half of May as the United Nations' attempts to mediate a peace were rejected by the Argentines.

Последний крупный герметичный модуль был установлен в 2011 году, а в 2016 году была добавлена экспериментальная надувная космическая среда обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest major pressurised module was fitted in 2011, with an experimental inflatable space habitat added in 2016.

Еще одна старая церковная купель была установлена в качестве монтажного камня рядом с ближайшим публичным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another old church font was set up as a mounting stone outside the nearby public house.

Они, однако, утверждали, что цифры потерь бака слишком высоки, и эта политика была установлена союзными политиками, а не Эйзенхауэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did, however, argue Bacque's casualty figures are far too high, and that policy was set by Allied politicians, not by Eisenhower.

Первый маркер на входе в гавань был установлен в 1853 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first marker at the harbor entrance was placed in 1853.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установленный период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установленный период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установленный, период . Также, к фразе «установленный период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information