Утилизация продукции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
утилизация отходов теста - reject recovery
вместо утилизации - instead of disposing
для окружающей среды утилизации - environmental friendly disposal
в утилизации - in the recycling
методы утилизации - disposal techniques
необходимости утилизации - appropriate recycling
обращение с плутонием и его утилизация - plutonium management and disposal
рециркуляция и утилизация - recycling and reclamation
утилизации ядерных отходов - dispose of nuclear waste
оборудование для утилизации отходов - disposal equipment
Синонимы к утилизация: использование, утилизация, употребление, восстановление, выздоровление, возврат, реконвалесценция, исцеление, спасательные работы, сбор обломков
имя существительное: production, product, output, produce, make, out-turn
отрасль, производящая продукцию для промежуточного и конечного потребления - industry producing for the intermediate and final consumption
распространение печатной продукции - distribution of printed materials
первая промышленная партия продукции - first production lot
больше продукции - more production
годная продукция - suitable production
код продукции - production code
торговля сельскохозяйственной и пищевой продукции - trade in agricultural and food products
сбыте своей продукции - marketing their products
Управление качеством продукции - product quality management
он принимает продукцию - it takes to produce
Синонимы к продукция: производство, продукция, изготовление, добыча, выработка, изделия, продукт, изделие, произведение, фабрикат
Значение продукция: Совокупность продуктов производства или отдельный продукт производства.
Недостатками NiCd являются ограниченный срок службы, саморазряд, проблемы с окружающей средой при утилизации и в конечном итоге внутреннее короткое замыкание из-за роста дендритов. |
NiCd disadvantages are limited life, self-discharging, environment problems upon disposal, and eventually internally short circuiting due to dendrite growth. |
Под стульями вы найдёте подарочные пакеты, а в них лежит наша необычайная продукция. |
By your seats you'll find a gift bag, and in that gift bag you'll find our very exciting new product. |
Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций. |
Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies. |
А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации? |
But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it? |
Со своей стороны продолжаем решать сложную задачу по утилизации нескольких миллионов противопехотных мин. |
For our part, we will continue to carry out the complex task of destroying several million anti-personnel mines. |
Известно, что источником значительных доходов для организованных преступных групп являются изготовление и сбыт пиратской продукции на цифровых носителях, при которых риск обнаружения виновных невелик. |
Piracy of digital media has been found to generate substantial profits for organized criminal groups and the risk of detection is low. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
В больницах не разрешается вести пропаганду искусственной молочной продукции и таких предметов, как бутылочки для кормления, с помощью таких средств, как плакаты, бесплатные образцы и т.п. |
The promotion, using posters, free samples and the like, of artificial milk products and equipment such as feeding bottles is not permitted in hospitals. |
Однако рыбная и садоводческая продукция является скоропортящейся. |
However, fish and horticultural products are perishable in nature. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Это соль меди легко растворяется в воде и не является аналогом каких-либо твердых отходов, пригодных для рекуперации или утилизации меди. |
Note that values for zinc are listed for ecotoxicity and soil clean-up. |
The first product issued in 1932- lime. |
|
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
50% моей продукции делается в детских мастерских на Малазийской границе. |
Listen, 50 percent of my inventory is manufactured... in sweatshops on the Malaysian border. |
Да, но подписанную продукцию мы не сможем отправить обратно издателю. |
Yeah, but once merchandise is signed, we can't send it back to the publisher. |
In my opinion, this perfectly fits our product. |
|
Пока мы разговариваем, Шаттл стыкуется с Международной космической станцией, где будет введена в строй система Воловица по утилизации отходов в невесомости. |
As we speak, the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System. |
А Марти всё торчит со своей бригадой в бюро утилизации отходов. |
Marty usually hangs out with guys in waste management. |
Taking care of hazardous waste. |
|
This was found in a hazardous waste disposal facility. |
|
Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод. |
This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др. |
However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc. |
Она также активно занимается производством промышленных роботов, газовых турбин, котлов и другой промышленной продукции. |
It is also active in the production of industrial robots, gas turbines, boilers and other industrial products. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода. |
Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities. |
В городской забегаловке нет мусорных или утилизационных емкостей; посетители приносят свои подносы с едой на укомплектованные пункты сбора, где сортируют продукты. |
There are no garbage or recycling receptacles in the Urban Eatery; patrons bring their food trays to staffed collection stations, where items are sorted. |
В 1990-х годах фотография все чаще включалась в производство, поскольку безымянная упаковка стала более сложной и менее отличимой от продукции национальных брендов. |
In the 1990s, photography was increasingly incorporated as No Name packaging became more elaborate and less distinguishable from national brand products. |
Большая часть этой продукции была юмористической, иногда сатирической, но его стандарты и амбиции были требовательны. |
Most of this output was humorous, sometimes satirical, but his standards and ambitions were exacting. |
Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки. |
Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas. |
Показано, что утилизация происходит быстрее в присутствии полупроводниковых частиц. |
It was shown that disposal occurs faster in the presence of semiconductor particles. |
Япония является крупнейшим в мире единственным национальным импортером рыбы и рыбной продукции. |
Japan is the world's largest single national importer of fish and fishery products. |
Общее количество озона в стратосфере определяется балансом между фотохимической продукцией и рекомбинацией. |
The total amount of ozone in the stratosphere is determined by a balance between photochemical production and recombination. |
Тем не менее, правительство США превращает DUF6 в твердые оксиды урана для утилизации. |
However, the U.S. government has been converting DUF6 to solid uranium oxides for disposal. |
Утилизация всего инвентаря DUF6 может стоить от 15 до 450 миллионов долларов. |
Disposing of the whole DUF6 inventory could cost anywhere from 15 to 450 million dollars. |
Прибытие железной дороги в долину в 1880-х годах было первым из нескольких событий, которые сделали Феникс торговым центром, продукция которого достигла восточных и западных рынков. |
The railroad's arrival in the valley in the 1880s was the first of several events that made Phoenix a trade center whose products reached eastern and western markets. |
Техническая документация, обычно называемая техническим файлом, относящаяся к продукту или ассортименту продукции, должна быть составлена. |
Technical documentation, usually referred to as the technical file, relating to the product or range of products needs to be compiled. |
Управление навозом относится к улавливанию, хранению, обработке и утилизации навоза животных экологически устойчивым способом. |
Manure management refers to capture, storage, treatment, and utilization of animal manures in an environmentally sustainable manner. |
Компания продавала продукцию под брендом Mitsubishi в Японии с 1994 по 2010 год, когда Verbatim полностью заменил ее. |
The company was selling products under the Mitsubishi brand in Japan from 1994 to 2010, when Verbatim fully replaced it. |
Сама реакция и отходы от нее содержат ртуть, поэтому необходимы особые меры предосторожности и методы утилизации. |
The reaction itself and the waste from it contain mercury, so special safety precautions and disposal methods are needed. |
После нефтяного кризиса, чтобы сэкономить затраты, Япония должна была производить продукцию более экологически чистым способом и с меньшим потреблением нефти. |
After the oil crises, to save costs, Japan had to produce products in a more environmentally-friendly manner, and with less oil consumption. |
Каждый продавец будет варьировать свою продукцию в зависимости от продукции другого, и рыночная цена будет определяться общим количеством поставляемой продукции. |
Each seller would vary her output based on the output of the other and the market price would be determined by the total quantity supplied. |
Контейнеры для расплава - это также контейнеры, используемые для транспортировки стекла,поэтому при утилизации стекла требуется меньше перемещений. |
The melt containers are also the containers used to transport the glass, so there are fewer transfers involved in the glass's disposal. |
Однажды заработал 11 номинаций на премию Тони, больше, чем любая другая продукция за сезон 2011-12. |
Once earned 11 Tony Award nominations, more than any other production for the 2011–12 season. |
Конечная продукция включает широкий спектр изделий из стекла, включая витражи и свинцовые светильники. |
Final products include a wide range of glasswork, including stained glass and lead light pieces. |
Однако, когда игрушки сломаны, изношены или иным образом непригодны для использования, следует проявлять осторожность при их утилизации. |
However, when toys are broken, worn out or otherwise unfit for use, care should be taken when disposing of them. |
Перед утилизацией любой игрушки, работающей на батарейках, батареи должны быть удалены и переработаны; некоторые общины требуют, чтобы это было сделано. |
Before disposal of any battery-operated toy, batteries should be removed and recycled; some communities demand this be done. |
Его продукция используется в аккумуляторных батареях и жидкокристаллических дисплеях. |
Its products are used in rechargeable batteries and liquid crystal displays. |
Продукция компании конкурирует с продукцией компаний Viking, Dacor, Thermador, GE Monogram, KitchenAid, JennAir и Miele. |
The company's products compete with those made by Viking, Dacor, Thermador, GE Monogram, KitchenAid, JennAir and Miele. |
Приемочные тесты также используются в качестве регрессионных тестов перед выпуском продукции. |
Acceptance tests are also used as regression tests prior to a production release. |
В противном случае измерение бедности будет отсутствовать в домашнем производстве фермеров, ведущих натуральное хозяйство, которые потребляют в основном свою собственную продукцию. |
Otherwise the poverty measurement would be missing the home production of subsistence farmers that consume largely their own production. |
Однако некоторые дистрибьюторы предпочитают перепродавать продукцию другим реселлерам. |
However, some distributors choose to resell products to other resellers. |
На сегодняшний день это единственная анимационная продукция Lucasfilm, которая не является частью франшизы Звездные войны. |
To date, it is the only Lucasfilm Animation production that is not part of the Star Wars franchise. |
ISACO предоставляет послепродажное обслуживание и поставляет запасные части для продукции IKCO по всей стране. |
ISACO is providing after-sale services and supplying spare parts for IKCO products throughout the country. |
Хотя плакаты продолжали изготавливаться и рекламировать продукцию, они больше не считались основной формой рекламы. |
While posters continued to be made and advertised products, they were no longer considered a primary form of advertising. |
Для дальнейшего продвижения продукции все крупные парижские универмаги и крупные дизайнеры имели свои собственные павильоны. |
To further promote the products, all the major Paris department stores and major designers had their own pavilions. |
Выпуск продукции на многих заводах страдал от нехватки сырья и других поставок. |
Output at many factories suffered from shortages of raw materials and other supplies. |
В Юго-Восточной Азии существуют тысячи сложных форм местной корзинной продукции, многие из которых используют этнические эндемические методы. |
Southeast Asia has thousands of sophisticated forms of indigenous basketry produce, many of which use ethnic-endemic techniques. |
Антитела к анти-дсднк могут также создаваться вторично по отношению к продукции антител к другим белкам внутри нуклеосомы. |
Anti-dsDNA antibodies might also be created secondary to the production of antibodies to other proteins within the nucleosome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утилизация продукции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утилизация продукции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утилизация, продукции . Также, к фразе «утилизация продукции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.