Учебные группы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все учебные заведения - all educational institutions
индукционная учебные курсы - induction training courses
технические и профессиональное образование и учебные заведения - technical and vocational education and training institutions
лицом к лицу учебные курсы - face-to-face training courses
учебные органы - training authorities
специализированные учебные материалы - specialized training materials
профессионально-технические учебные заведения - vocational training institutions
средние учебные заведения - secondary educational institutions
учебные мероприятия, проводимые - training activities undertaken
учебные программы медико-санитарного просвещения - health education curriculum
численность рабочей группы - crew size
сведение в группы - integration into teams
ведущий группы - leading group
английский язык группы - english language group
вооруженные группы, которые - armed groups who
вопросы группы - group issues
в качестве председателя группы - as chairman of the group
группы были сформированы - groups had been formed
группы искусства - arts groups
группы товаров - group goods
Синонимы к группы: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
Логова впервые появились как учебные группы вскоре после того, как Росс Джеффрис выпустил свои первые продукты и начал преподавать где-то в начале 1990-х. |
Lairs first began as study groups soon after Ross Jeffries released his first products and began teaching sometime in the early 1990s. |
Занятия по катехизису, религиозные школы, учебные группы, воскресные школы и религиозные издания-все это было незаконно и/или запрещено. |
Catechism classes, religious schools, study groups, Sunday schools and religious publications were all illegal and/or banned. |
Многие школы также предлагают добровольные учебные группы для изучения других языков. |
Many schools also offer voluntary study groups for the purpose of learning other languages. |
Даже временные группы, такие как учебные группы, борются с мыслью, что эта группа может в конечном итоге распасться. |
Even temporary groups, such as training groups, struggle with the idea that the group may eventually dissolve. |
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию. |
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police. |
The incident in Shinjuku was the work of Koujuki's group, right? |
|
Это включает в себя специальные тесты для определения врожденных качеств собаки, а также учебные степени или звания, направленные на то, чтобы показать, чему собака может научиться. |
This includes special tests to determine a dog’s inborn qualities, and training degrees or titles aimed to show what the dog can learn to do. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали. |
Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count. |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
С завершением методического пособия задача группы экспертов будет выполнена. |
The task of the expert group will be finished with the completion of the guide. |
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток. |
It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on. |
Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК. |
Major Export Products of CDCC Countries by Product Group. |
И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества. |
While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages. |
Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер. |
Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized. |
Кроме того, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут учреждать частные дошкольные учреждения, школы и другие учебные заведения. |
Members of national minorities also may establish private nursery schools, schools and other educational institutions. |
Единая система приема во все высшие учебные заведения должна быть окончательно разработана в 2003 году. |
A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003. |
Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа. |
Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza. |
Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка. |
Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme. |
Установите флажок Перезаписать, чтобы удалить существующие записи профиля для выбранного работника или группы профилей и заменить их созданными записями. |
Select the Overwrite check box to delete existing profile entries for the selected worker or profile group and replace them with the entries you create. |
Чтобы подписаться на обновления человека, Страницы или группы в настройках Ленты новостей. |
To follow a person, Page or group from your News Feed preferences. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своем исследовательском проекте. |
Create a channel for each topic or workgroup in your research effort. |
Пустой кружок — чего-то не хватает (например, не заданы группы продуктов). |
Empty circle: This means something is missing (ex: you don’t have any product sets). |
ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике. |
UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines. |
Чувство солидарности общества может поддерживаться только в том случае, если все его духовные группы воссоздадут чувство приверженности ему. |
A society's sense of solidarity can be sustained only if all of its different spiritual groups recreate their sense of dedication to it. |
Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру. |
I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game. |
Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания. |
On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information. |
Bands should hold on to their roots. |
|
Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям. |
Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals. |
Группы из Пентагона называемая Поддержка Разведывательно Деятельности. |
A group out of the Pentagon called the Intelligence Support Activity. |
Скажи мне, есть ли поблизости какие-то группы поддержки для них. |
I want you to tell me if there Ar any support groups in the area. |
Where's a day room for my group? |
|
Настоящий учитель должен болеть в учебные дни, а не на каникулах. |
He should be sick on school days and not on vacations. |
Под этим мы подразумеваем локальные группы облаков, формирующие одно большое. |
With that we mean a local group of clouds forming one big cloud. |
Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле. |
While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath. |
Спасибо тебе большое, Phil Oakey из группы Human League! |
Thank you very much, Phil Oakey,o ut of the Human League! |
Я над этим прототипом долго работал. Машина для группы быстрого реагирования. |
This is a little prototype I've been working on called the Rapid Deployment Vehicle. |
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
|
Я встретил Шелби на встрече целевой группы и видел ее две минуты. |
I met Shelby at the task-force meeting for two minutes. |
Группы разошлись после того, как полиция согласилась привлечь мужчину к ответственности за преступление лез-мажесте. |
The groups dispersed after the police agreed to prosecute the man for the crime of lèse-majesté. |
Он был выпущен как третий сингл с шестого студийного альбома группы I Say I Say I Say. |
It was released as the third single from the band's sixth studio album I Say I Say I Say. |
Вскоре после концерта журналист дневника Богдан четник написал статью, в которой потребовал полного запрета группы. |
Soon after the show, Dnevnik journalist Bogdan Četnik wrote an article demanding the band to be completely banned. |
Там были курсы по самым разным культурам и учебные программы, посвященные Китаю, Японии и Ближнему Востоку. |
There were courses on a great variety of cultures, and study programs devoted to China, Japan, and the Middle East. |
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
Руководство и последующие учебные материалы были опробованы в штаб-квартире Ford World в Дирборне, штат Мичиган. |
The manual and subsequent course material were piloted at Ford World Headquarters in Dearborn, Michigan. |
Продвижение Кольбера вдохновило 68 000 долларов пожертвований в учебные классы Южной Каролины, которые помогли более чем 14 000 студентам с низким доходом. |
Colbert's promotion inspired $68,000 in donations to South Carolina classrooms, which benefited over 14,000 low-income students. |
Кроме того, корейские современные учебные заведения были исключены из колониальной системы. |
Besides, the Korean modern educational institutions were excluded from the colonial system. |
Эти учебные программы называются стипендиями и рассчитаны на один-два года. |
These training programs are called fellowships, and are one to two years in duration. |
Были созданы учебные программы по психиатрии, психологии, социальной работе, танцевальной терапии и пастырскому консультированию. |
Training programs were established in psychiatry, psychology, social work, dance therapy, and pastoral counseling. |
Он специально изучил учебные заведения Франции и Германии. |
He had made a special study of the educational institutions of France and Germany. |
Студентам присылаются регулярные учебные наборы, с которыми они работают. |
Students are sent regular study sets that they work with. |
Каждый месяц студентов просят прислать отчет о своей медитативной работе, а также регулярные учебные работы. |
Each month students are asked to send in a report on their meditation work and regular study papers as well. |
Он создал учебные заведения, которые предлагают курсы по традиционному изучению санскрита, а также современной науки и техники. |
He established educational institutions which offer courses in traditional learning of Sanskrit as well as modern science and technology. |
Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации. |
Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations. |
На пробу отбираются семь человек, чтобы начать примерно через шесть месяцев различные учебные курсы. |
At the try out seven men are selected to start on about six months of various training courses. |
В 2010 году 27 процентов выпускников средних школ были зачислены в высшие учебные заведения. |
In 2010, 27 percent of secondary school graduates are enrolled in higher education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учебные группы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учебные группы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учебные, группы . Также, к фразе «учебные группы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.