Учебные поездки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учебные поездки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
training trips
Translate
учебные поездки -



Кроме того, ознакомительные поездки в эти учебные заведения предоставляют участникам интерактивные стимулы для ознакомления с предлагаемым там контентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, field trip visits to these educational places provide participants with interactional stimulus to learn about the content offered there.

Учебные поездки были обычным делом тогда, как и сейчас, как и ведение путевых дневников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study tours were common then, as now, as was the keeping of travel diaries.

За тот же период были организованы учебные поездки для более чем 700 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this same period, study tour programmes have been arranged for over 700 participants.

Это могут быть круизы, шоп-туры, учебные поездки, экскурсии и просто приятный отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be a sea voyage, shop tours, study tours, excursions and simply an enjoyable holiday.

После прохождения стажировки в архитектурных фирмах Цюриха и Берлина она отправилась в учебные поездки в Париж, Лондон и Флоренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After serving apprenticeships with architectural firms in Zurich and Berlin, she embarked on study trips to Paris, London and Florence.

Многие учебные заведения остались за региональными колледжами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many educations are left to the regional colleges.

И школа развивает нашу хорошую работу и учебные привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And school develops our good work and study habits.

Учебные года, который является детством и молодежью, как вообще полагают, являются лучшими периодами целой жизни человека, самые счастливые взрослые времени продолжают оглядываться назад к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School years, that is childhood and youth are generally considered to be the best periods of a person's lifetime, the happiest time grown-ups keep looking back to.

Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls are going through infantry training at the moment.

Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education.

Вместе с тем учебные планы предусматривают ознакомление учащихся с конкретными историческими знаниями, позволяющими заострить их внимание на угрозе со стороны правоэкстремистских партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lessons also include express instruction of the historical knowledge about the dangers posed by extreme right-wing parties.

Единая система приема во все высшие учебные заведения должна быть окончательно разработана в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003.

Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme.

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook.

Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors.

Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study.

ЮНМОВИК продолжала проводить учебные курсы общего характера продолжительностью в один месяц для потенциальных инспекторов и более специализированные курсы меньшей продолжительности по конкретной тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines.

Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.

Учебные материалы, подходящие для трейдеров любого уровня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forex Tutorials from Basic to Advanced Levels

Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game.

Я еще не слышал, но ходят слухи по кораблю, что учебные полеты могут быть приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't heard yet, but the scuttlebutt around the ship is that flight operations might be suspended.

Я также просмотрел другие его, якобы,публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение,что всякий раз это был дублер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time.

Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey?

Я ведь так ждал этой поездки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was really looking forward to it!

Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two plane rides to exotic destinations in four months.

Ему тяжело, знаешь ли, совершать поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard for him to get away. To make the trip.

Высшие учебные заведения не отвечали потребностям работодателей, и, по-видимому, между ними не было канала связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher education institutes were not responding to employer needs and there appeared to be no channel of communication between them.

Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law.

Они могут считать, что сексуальные знания необходимы или просто неизбежны, поэтому они предпочитают учебные программы, основанные на воздержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may believe that sexual knowledge is necessary, or simply unavoidable, hence their preference for curricula based on abstinence.

Многие летные учебные заведения не разрешают ученикам пользоваться электронными пособиями до тех пор, пока они не овладеют счислением мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many flying training schools will prevent a student from using electronic aids until they have mastered dead reckoning.

Другие учебные курсы того времени содержали упражнения, аналогичные курсу Атласа, особенно те, которые продавались Бернарром Макфадденом и Эрлом Э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other exercise courses of the time contained exercises similar to Atlas's course, particularly those marketed by Bernarr McFadden and Earle E. Liederman.

Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann.

Сотрудники полагаются на иностранные учебные материалы и учебники, которые могут не иметь отношения к ситуации в Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff were relying on foreign teaching materials and textbooks which might not relate to the Ethiopian situation.

Он также стал центром миссионерской деятельности, породившей учебные заведения, такие как Американский университет Бейрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also became a centre of missionary activity that spawned educational institutions, such as the American University of Beirut.

Учителя составляют учебные программы в соответствии с четкими государственными образовательными правилами и выбирают учебники соответственно, и каждое крупное французское издательство имеет филиал учебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers compose syllabi per precise government educational regulations and choose textbooks accordingly, and every major French publishing house has a textbook branch.

Там были курсы по самым разным культурам и учебные программы, посвященные Китаю, Японии и Ближнему Востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were courses on a great variety of cultures, and study programs devoted to China, Japan, and the Middle East.

В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993.

В рамках формального обучения учебные или учебные отделы устанавливают цели и задачи обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal learning, the learning or training departments set out the goals and objectives of the learning.

Кроме того, некоторые учебные заведения проводят собственные вступительные испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some institutions hold their own entrance tests.

Они также организуют учебные программы для женщин-юристов по защите прав женщин в случае бытового насилия в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also organize training programs for female lawyers to defend women's rights in domestic violence in court.

В феврале 1949 года армия объединила учебные школы в зоне Панамского канала и перенесла операции в Форт Гулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1949, the army consolidated the training schools in the Panama Canal Zone and transferred operations to Fort Gulick.

Кроме того, местные учебные заведения и государственные учреждения награждают некоторых учителей за их выдающиеся достижения и положительное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, local education institutes and civil offices award certain teachers for their excellence and positive influence.

Руководство и последующие учебные материалы были опробованы в штаб-квартире Ford World в Дирборне, штат Мичиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual and subsequent course material were piloted at Ford World Headquarters in Dearborn, Michigan.

Кроме того, корейские современные учебные заведения были исключены из колониальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the Korean modern educational institutions were excluded from the colonial system.

Это была дневная программа для учащихся дошкольного и восьмого классов, в которой использовались как основные, так и специализированные учебные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a day program for Pre/K to grade eight students that utilized both mainstream and specialized curricula.

Эти учебные программы называются стипендиями и рассчитаны на один-два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These training programs are called fellowships, and are one to two years in duration.

Были созданы учебные программы по психиатрии, психологии, социальной работе, танцевальной терапии и пастырскому консультированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training programs were established in psychiatry, psychology, social work, dance therapy, and pastoral counseling.

Новое здание было спроектировано таким образом, чтобы обеспечить эффективные академические классы и учебные зоны для преподавателей и их студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new building was designed to provide efficient academic classrooms and study areas for faculty and their students.

Он специально изучил учебные заведения Франции и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a special study of the educational institutions of France and Germany.

Студентам присылаются регулярные учебные наборы, с которыми они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are sent regular study sets that they work with.

Каждый месяц студентов просят прислать отчет о своей медитативной работе, а также регулярные учебные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each month students are asked to send in a report on their meditation work and regular study papers as well.

Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations.

На пробу отбираются семь человек, чтобы начать примерно через шесть месяцев различные учебные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the try out seven men are selected to start on about six months of various training courses.

В 2010 году 27 процентов выпускников средних школ были зачислены в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, 27 percent of secondary school graduates are enrolled in higher education.

В Польше проходят учебные ротации батареи американских пусковых установок Patriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland hosts training rotations of a battery of U.S. Patriot launchers.

Это включает в себя учебные пособия, пошаговые инструкции, инструкции по эксплуатации, руководства по играм и рецепты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes tutorials, walk-throughs, instruction manuals, game guides, and recipes.

Лишенные государственного финансирования, австралийские учебные заведения набирают полностью оплачиваемых иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starved of government funding, Australian education institutes are recruiting full fee paying overseas students.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учебные поездки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учебные поездки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учебные, поездки . Также, к фразе «учебные поездки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information