Учебные издания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
различные учебные программы - various training programs
учебные заведение - educational institution
индукционная учебные курсы - induction training courses
учебные семинары профессиональных - vocational training workshops
Обучение и учебные материалы - teaching and learning materials
программы и учебные планы - programs and curricula
учебные союзы - teaching unions
учебные мероприятия организованы - training activities organized
соответствующие учебные программы - appropriate training programs
учебные блоки - study blocks
периодичность издания - publication frequency
20-летие издания - 20th anniversary edition
банковские издания - banking publications
призовые издания - award-winning books
дизайн печатного издания - typographic design
карманные книжные издания - pocket book editions
во всех крупных изданиях - in all major publications
отдельные издания - individual publications
мультимедийные издания - multimedia publishing
современные печатные издания - modern prints
Синонимы к издания: типографии
Расположенный в Милуоки, штат Висконсин, он производит широкий спектр материалов, включая учебные программы, периодические издания, книги и религиозные ресурсы. |
Located in Milwaukee, Wisconsin, it produces a wide variety of materials including curriculum, periodicals, books, and worship resources. |
Занятия по катехизису, религиозные школы, учебные группы, воскресные школы и религиозные издания-все это было незаконно и/или запрещено. |
Catechism classes, religious schools, study groups, Sunday schools and religious publications were all illegal and/or banned. |
move Zoe's piece to the front page of Sunday's edition. |
|
Бернхэм также был редактором и постоянным участником американского консервативного издания National Review по различным темам. |
Burnham was also an editor and a regular contributor to the American conservative publication National Review on a variety of topics. |
В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства. |
In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators. |
Секретариат начал организационную работу по подготовке нового издания Руководства по озону. |
The Secretariat has initiated arrangements for the preparation of a new edition of the Ozone Handbook. |
О вакантных местах объявляется либо по внутренней линии, либо через средства вещания или печатные издания. |
Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media. |
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя. |
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away. |
Мистер Кэри отвел его в свой кабинет, показал полку, на которой стояли иллюстрированные издания, и выбрал ему книжку о Риме. |
Mr. Carey took him into his study, showed him the shelf in which he kept illustrated works, and chose for him one that dealt with Rome. |
Страницы из этого запланированного издания были выставлены на выставке Gen Con в 1997 году-через два года после выхода пятого издания. |
Pages from this planned edition were exhibited at Gen Con in 1997 - two years after the release of the Fifth Edition. |
Маркс-Энгельс-Гезамтаусгабе содержит критические издания с аппаратом различных изданий. |
The Marx-Engels-Gesamtausgabe contains critical editions with apparatus the different editions. |
После первого издания первой части в 1678 году, в 1679 году появилось расширенное издание, с дополнениями, написанными после освобождения Буньяна. |
After the first edition of the first part in 1678, an expanded edition, with additions written after Bunyan was freed, appeared in 1679. |
Три издания были опубликованы Рио-Гранде игр. |
Three editions were published by Rio Grande Games. |
Not all printings include a number stamp. |
|
Критический прием игры значительно варьировался в зависимости от платформы и издания. |
The game's critical reception has varied considerably, depending on the platform and publication. |
Альбом был выпущен в виде расширенного издания Deluxe и Deluxe 23 июня 2017 года. |
The album was released as a Deluxe and Deluxe Expanded edition on June 23, 2017. |
В 2016 году Гилман прослушивался на 11-й сезон американского издания The Voice. |
In 2016, Gilman auditioned for season 11 of the US edition of The Voice. |
Фрэнк Рейнольдс предоставил иллюстрации для издания Дэвида Копперфилда 1911 года. |
Frank Reynolds provided the illustrations for a 1911 edition of David Copperfield. |
1752 год стал датой начала издания первой канадской газеты - Галифакс Газетт. |
1752 marked the date that Canada's first newspaper—the Halifax Gazette—began publication. |
Эта одноминутная сцена также будет включена в последующие DVD и Blu-ray издания Королевских космических сил. |
This one-minute scene would also be included on subsequent DVD and Blu-ray editions of Royal Space Force. |
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
В октябре 2008 года ограниченный выпуск североамериканского издания Esquire стал первой обложкой журнала, на которой были интегрированы электронные чернила и мигающий текст. |
The October 2008 limited edition North American issue of Esquire was the first magazine cover to integrate E Ink and featured flashing text. |
Вот почему, хотя это и не было регулярно публикуемым периодическим изданием, для поддержания актуальной информации о ценах и доступности требовались многочисленные издания и обновления. |
This is why, while not a regularly published periodical, numerous editions and updates were required to keep price and availability information up to date. |
Обновленные издания последнего каталога всей Земли периодически появлялись с 1971 по 1975 год, но появилось лишь несколько полностью новых каталогов. |
Updated editions of The Last Whole Earth Catalog appeared periodically from 1971 to 1975, but only a few fully new catalogs appeared. |
В 1933 году 90% бразильцев восточноазиатского происхождения читали японские издания, в том числе 20 периодических изданий, 15 журналов и пять газет. |
In 1933 90% of East Asian-origin Brazilians read Japanese publications, including 20 periodicals, 15 magazines, and five newspapers. |
Китайские издания были переведены с русского варианта. |
The Chinese editions were translated from the Russian version. |
В эссе 1975 года, вошедшем в более поздние издания книги, Гриффин вспоминал, как столкнулся с враждебностью и угрозами по отношению к нему и его семье в своем родном городе Мэнсфилд, штат Техас. |
In a 1975 essay included in later editions of the book, Griffin recalled encountering hostility and threats to him and his family in his hometown of Mansfield, Texas. |
Всемирный банк опубликовал три издания своего справочника по миграции и денежным переводам, начиная с 2008 года, второе издание появилось в 2011 году, а третье-в 2016 году. |
The World Bank has published three editions of its Migration and Remittances Factbook, beginning in 2008, with a second edition appearing in 2011 and a third in 2016. |
Программное обеспечение распространялось через печатные издания, журналы и книги. |
Software was distributed through print media; magazines and books. |
Эразм не смог найти эти стихи ни в одном греческом манускрипте, но один из них был предоставлен ему во время подготовки третьего издания. |
Erasmus had been unable to find those verses in any Greek manuscript, but one was supplied to him during production of the third edition. |
Большая часть опытных самолетов была впоследствии модернизирована до эксплуатационного стандарта; восемь из них были оснащены как учебные самолеты ТБ-58А. |
Most of the trial aircraft were later upgraded to operational standard; eight were equipped as TB-58A training aircraft. |
Эти массовые издания легли в основу современной текстологической науки о произведениях Шекспира и, как следствие, о произведениях литературы в целом. |
These massive editions laid the foundation for modern textual scholarship on Shakespeare's works, and by extension on works of literature in general. |
За ним последовало новое Кембриджское издание в 1921 году, и все современные стандартные издания наследуют в первую очередь от этого издания. |
It was followed by the New Cambridge edition in 1921, and all modern standard editions inherit primarily from this edition. |
Стюарт-бывший президент Washington Independent Review of Books, онлайн-издания для новых обзоров книг и связанного с ними контента. |
Stewart is former president of the Washington Independent Review of Books, an online publication for new book reviews and related content. |
В последнее время издатели выпускают новые издания примерно каждые семь-десять лет. |
More recently, the publishers have released a new edition about every seven to ten years. |
Библиотека Йельского университета, обслуживающая все учебные заведения, содержит более 15 миллионов томов и является третьей по величине академической библиотекой в Соединенных Штатах. |
The Yale University Library, serving all constituent schools, holds more than 15 million volumes and is the third-largest academic library in the United States. |
В США сингл был выпущен в январе и стал первым треком американского издания альбома The Stones Between the Buttons. |
In the United States, the single was released in January and became the opening track of the American edition of the Stones' album Between the Buttons. |
Затем появились многочисленные издания и продолжения этой книги. |
Numerous editions and continuations of it then appeared. |
В ходе реформ Темпо были изъяты печатные издания эротической литературы, а также романы Таменаги Сюнсуи и Танэхико Рютэя. |
Under the Tempō Reforms, printing blocks of erotic literature, as well as the novels of Tamenaga Shunsui and Tanehiko Ryūtei were among those seized. |
Фиджи также построили много объектов, таких как аэродромы для бомбардировок союзников, казармы и учебные полигоны. |
Fiji also constructed many facilities such as airfields for Allied bombing runs, barracks and training grounds. |
Первоначально изданный на английском языке в 1996 году, он с тех пор появился на 25 языках, а в 2006 году 10-летие издания было опубликовано в Соединенных Штатах. |
Originally published in English in 1996, it has since appeared in 25 languages and in 2006 a 10th anniversary edition was published in the United States. |
Учебные пособия, приостановленные при Картере, были вновь введены в школьную программу при администрации Рейгана в 1982 году. |
Training manuals suspended under Carter were re-introduced into the school's curriculum under the Reagan Administration in 1982. |
Кроме того, улучшилось восприятие учащимися своего обучения, и было продемонстрировано, что активные учебные классы ведут к более эффективному использованию физического пространства. |
Additionally, students' perceptions of their learning were improved and active learning classrooms were demonstrated to lead to a more efficient use of physical space. |
Премьера первого синдицированного издания Let's Make a Deal состоялась в 1971 году. |
The first syndicated edition of Let's Make a Deal premiered in 1971. |
They were not part of the first edition. |
|
Два года спустя, в 1962 году, он внес еще несколько незначительных изменений по случаю публикации нового типичного издания Римского Миссала. |
Two years later, in 1962, he made some more minor modifications on the occasion of publishing a new typical edition of the Roman Missal. |
Все издания Сильбурга демонстрируют огромную критическую силу и неутомимое усердие; последнее вполне могло стать причиной его смерти. |
All Sylburg's editions show great critical power and indefatigable industry; the latter may well have caused his death. |
Энди Келли, написавший для того же издания месяц спустя, похвалил атмосферу, подчеркнув художественный стиль, звуковое оформление и освещение. |
Andy Kelly, writing for the same publication a month later, praised the atmosphere, highlighting the art style, sound design and lighting. |
Ежедневные продажи, по данным украинского периодического издания Зеркало недели, в 2004 году оценивались в 20 миллионов долларов. |
Daily sales, according to the Ukrainian periodical Zerkalo Nedeli, were believed to be as high as USD 20 million in 2004. |
В следующем году эти два издания стали называться Manchester Examiner и Times. |
In the following year the two publications became the Manchester Examiner and Times. |
Именно в 1864 году он начал собирать материалы для критического издания Арука Натана Бен Джехиэля. |
It was in 1864 that he began to collect materials for a critical edition of the 'Aruk of Nathan ben Jehiel. |
Другие материалы курса могут предоставляться через кассеты, печатные издания и компакт-диски. |
Other course content may be provided through tapes, print, and CDs. |
У самого Иоганна Гутенберга, возможно, были печатные издания Арс минор, школьного учебника по Латинской грамматике, написанного Аэлием донатом. |
Johannes Gutenberg himself may have printed editions of Ars Minor, a schoolbook on Latin grammar by Aelius Donatus. |
Этот человек ссылается на своих друзей, он является частью MSI, и он не слушает, каждый пользователь терпел его издания. |
This man is refering his friends, he is part of the MSI, and he does not listen, every user tolerated his editions. |
Аудиокниги и электронные издания этого же книжного издания также будут иметь индивидуальные ISBNs. |
Engels's father thought that working at the Manchester firm might make his son reconsider some of his radical opinions. |
Я внес свой вклад в последние издания, чтобы подправить текст. |
I contributed to last editions to tweak the text. |
Подобные издания были созданы в Венецианской республике в XVI веке. |
Similar publications were established in the Republic of Venice in the 16th century. |
Экземпляры первого издания часто разыскиваются коллекционерами как редкие книги и могут стоить около 18 000 долларов США. |
Copies of the first edition are often sought by collectors as rare books, and may fetch up to around $18,000 USD. |
В ходе американской революции было продано в общей сложности около 500 000 экземпляров, включая несанкционированные издания. |
During the course of the American Revolution, a total of about 500,000 copies were sold, including unauthorized editions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учебные издания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учебные издания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учебные, издания . Также, к фразе «учебные издания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.