Ученики и их семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
день ученики - day pupils
медленные ученики - slow learners
ученики и стажеры - apprentices and trainees
отдельные ученики - individual pupils
мои студенты или ученики - my students
менее способные ученики - less able pupils
ученики и их родители - pupils and their parents
неблагополучные ученики - disadvantaged pupils
что все ученики - that all pupils
ученики гимназии - pupils of grammar school
Синонимы к ученики: начинающие, новички, студенты, стажеры
Значение ученики: Тот, кто учится в школе или обучается какой-н. профессии, мастерству.
чулки и носки - stockings and socks
двигаться взад и вперед - move back and forth
коротконогий и толстый - tubby
гордость и радость) - pride (and joy)
твердый и быстрый - hard and fast
для всех намерений и целей - for all intents and purposes
Тишина и покой - peace and quiet
перемещаться вверх и вниз - move up and down
высокий и сильный - high and mighty
императорский и царский орден святого Станислава 3 степени - Order of Saint Stanislaus 3 class
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
убить их всех - kill them all
простите их - forgive them
больше, чем их справедливая доля - more than their fair share
из их офиса - from their office
закаленные их решительность - hardened their resolve
денежные средства и их эквиваленты включают в себя - cash and cash equivalents include
денежных средств и их эквивалентов - in cash and cash equivalents
в зависимости от их способности - according to their ability
в их защиту - in their defence
в их разделе - in their section
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
кормилец (семьи) - provider (family)
глава министерства труда, социальных дел и по вопросам семьи - Minister of Labour, Social Affairs and Family
все типы семьи - all types of family
городские семьи - urban families
гороховый семьи - pea family
желаемый размер семьи - desired family size
участие семьи - participation of the family
семьи на основе - families on the basis
оценка семьи - family assessment
права членов семьи - rights of family members
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез. |
He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job. |
That`s why, both the teacher and his students are working and creating together. |
|
Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий. |
The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. |
Pupils play volleyball, football, basketball. |
|
Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла. |
Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared. |
А ученики 8-го класса поломали мне кости, и я долго ходил побитый. |
The eighth graders broke my bones. I got into a lot of fights. |
В МяуМяушках ученики смогут оценить преподавателей, а преподаватели - учеников. |
With MeowMeowBeenz, students can rate teachers. Teachers can rate students. |
И в поддержку этого девиза мы, ученики, хотели бы возразить этой несправедливости. |
And in that spirit, our student body's shown up to protest this injustice. |
Благодарю тебя, самана, за то, что ты охранял мой сон, - сказал Сиддхартха. - Благожелательные люди - ученики Возвышенного! |
I thank you, Samana, for watching out over my sleep, spoke Siddhartha. You're friendly, you followers of the exalted one. |
— Отлично! А что за пищу преломляют и едят Христос и Его ученики? |
Good. And what food are He and His disciples breaking and eating? |
Мои ученики и другие, кто находится в старом крыле склада, мы задались вопросом, когда 48 часов истекут, кто будет решать вопрос о нашем освобождении? |
My students and the rest of us in the old wing, we were wondering, when the 48 hours is up, who has the authority to release us? |
А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро. |
And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school. |
Интересно, а твои ученики готовы последовать на крест за тобой? |
I wonder, though, are your disciples as keen for the cross? |
Last off... my students will learn about self-respect. |
|
Tomorrow morning, students, walk out of class. |
|
Все ученики из его класса? |
All the men in his graduating class? |
All my students send their best wishes too. |
|
Прилежные ученики следят за своими письменными принадлежностями. |
Good pupils look after their school things. |
В Фейрийской Вере конкретные уроки связаны с каждым лунным месяцем, и ученики испытывают личную трансформацию в связи с каждым деревом/буквой. |
In the Faerie Faith, specific lessons are associated with each lunar month, and students experience personal transformation in connection to each tree/letter. |
В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам. |
At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons. |
Его биографы и ученики расходятся в датах его рождения и продолжительности жизни. |
His biographers and his disciples differ on his birth date and the period of his longevity. |
Согласно пресс - релизу, на всемирном финале 2005 года ученики школы Махариши заняли больше первых и вторых мест, чем любая другая школа. |
At the 2005 global finals, Maharishi School students took more first- and second-place awards than any other school, according to a press release. |
Таким образом, школа может обрабатывать больше учеников, чем могла бы, если бы все ученики должны были быть в школе в одно и то же время. |
In this way the school can handle more students than it could if all students needed to be in school at the same time. |
Его ученики в Соединенных Штатах узнали его как человека, которого ни один коллега, даже самый близкий, не называл по имени. |
His students in the United States came to know him as a man that no colleague, no matter how close, called by his first name. |
Когда ученики заканчивают начальную школу, они выбирают, хотят ли они продолжать свое образование или нет. |
When students graduate from the primary school, they choose whether they want to continue their education or not. |
Все ученики изучают французский язык с начала 7-го класса, когда они также выбирают между немецким и испанским языками. |
All pupils learn French from the start of Year 7, when they also choose between German and Spanish. |
Ей становится стыдно после того, как все ученики улетают, чтобы догнать демонессу, и она возвращается в свой дворец. |
She feels ashamed after all the students fly away to catch up with Demoness and goes back to her palace. |
Его первые ученики с самого начала чувствовали, что Прабхупада вернул их Богу для их собственных писаний. |
His early disciples felt Prabhupada had given them Back To Godhead for their own writings from the very start. |
Он также на короткое время основал художественную школу в Манчестере, где его ученики включали Гарри Резерфорда. |
He also briefly set up an art school in Manchester where his students included Harry Rutherford. |
Его ученики продолжают развивать его концепции. |
His students continue to develop his concepts. |
Some pupils will not study all seven subjects. |
|
Однако, когда его ученики приступали к трапезе, он сам радостно подавал им еду. |
However, when his disciples took their meal, he himself served them joyfully. |
Все трое-бывшие ученики Марселя Марсо. |
All three of them are former students of Marcel Marceau. |
Тинберген и его ученики изучали другие варианты этого эффекта. |
Tinbergen and his students studied other variations of this effect. |
Ученики восьмого класса средней школы муссельмана приглашаются для участия в соревнованиях по легкой атлетике и программах для первокурсников средней школы Муссельмана. |
Musselman Middle School eighth grade students are invited to participate in freshman athletics and programs at Musselman High School. |
Ученики обычно обучались в гимназиях до 14 лет, после чего они обращались в университеты и церковь для дальнейшего обучения. |
Pupils were usually educated in grammar schools up to the age of 14, after which they would look to universities and the church for further study. |
Таким образом, они оба имеют одну и ту же нишу в искусстве, где их последователи и ученики были в той или иной группе, но следовали одним и тем же принципам в искусстве. |
So, they both have the same kind of Niche in art, where their followers and pupils were in one group or another, but followed the same kind of principles in art. |
Тогда, говорит он, ученики Его будут жить в нем, как он живет в Отце, и отец будет жить в нем, и отец будет жить в них. |
Then, he says, his disciples will dwell in him, as he dwells in the Father, and the Father dwells in him, and the Father will dwell in them. |
Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы. |
There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated. |
Дядя Нильсона был профессиональным вором, и когда мальчики приехали, он, очевидно, взял их в ученики. |
Nielson's uncle was a professional thief, and when the boys arrived he apparently took them on as apprentices. |
Однако учитель меняет комнаты для каждого периода, а не ученики. |
However, the teacher changes rooms for each period, rather than the students. |
его слов и слов его отца вполне достаточно, чтобы объяснить, почему прошлые ученики поклонялись ему как таковому и придерживались многих индуистских концепций. |
his words and those of his father completely suffice to explain why past students worshipped him as such and entertained many Hindu concepts. |
Ученики обычно учатся играть на пентатонических флейтах, магнитофонах и/или лирах в начальных классах. |
Pupils usually learn to play pentatonic flutes, recorders and/or lyres in the early elementary grades. |
Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно. |
The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively. |
Кажется, я читал в одной из его книг, что он чувствовал себя не таким хорошим учителем, каким его считали ученики. |
I do seem to recall reading in one of his books that he felt like he wasn't as good a teacher as his students thought he was. |
Как и в 1894 году, в этот период ученики школы играли за другие команды. |
As they had done in 1894, the students of the school played for other teams during this period. |
Ху и его ученики, ГУ Цзегань и Юй Пинбо, первыми установили, что Цао Сюэцинь был автором этой работы. |
Hu and his students, Gu Jiegang and Yu Pingbo, first established that Cao Xueqin was the work's author. |
Ученики 12-го класса имеют более короткий второй семестр, чем ученики 11-го класса, чтобы школа могла подготовиться к выпуску. |
Grade 12 pupils have a shorter second semester than grade 11 in order for the school to prepare for graduation. |
Деспомье и его ученики придумали проект фермы-небоскреба, которая могла бы прокормить 50 000 человек. |
Despommier and his students came up with a design of a skyscraper farm that could feed 50,000 people. |
Кнутцен и его ученики проигнорировали ссылку Гейна на Эйлера, так же как и первоначальную критику Эйлера. |
Knutzen and his students ignored Heyn's reference to Euler, just as they did Euler's original criticism. |
И да, я читал дискуссию выше и знаю о том, что такое ученики. |
And yes I read the discussion above and am aware of the disciples thing. |
Эти ученики очень много делают друг для друга в продвижении обучения. |
These learners do a great deal for one another in promoting learning. |
Конечно, на официальном приеме перед всеми его учениками я бы использовал слово гроссмейстер, поскольку его ученики были бы знакомы с этим титулом. |
Of course at an official function in front of all his students, I would use Grandmaster, as his students would be familiar with that title. |
Тут же учитель, врачи и ученики занялись различными экспериментами. |
Immediately, the teacher, the doctors and the students engaged in various experiments. |
Именно бальзам должен расследовать как самоубийства, так и причастность школы, прежде чем другие ученики умрут ужасной смертью. |
It is up to Balsam to investigate both the suicides and the school's involvement before more students die a horrible death. |
Ученики каждой школы имеют свой собственный мяч; рабочие из каждого городского ремесла также несут свои шары. |
The students of each school have their own ball; the workers from each city craft are also carrying their balls. |
Однако вы и ваши ученики говорите о том, что это духовное движение, неправильное название, которое равносильно очернению истинно духовного. |
Yet you and your disciples talk of being a spiritual movement, a misnomer which amounts to a denigration of the truly spiritual. |
Ливиу Либреску рисковал собственной жизнью, чтобы спасти своих учеников, блокируя дверь в свой класс, В то время как его ученики выпрыгивали из окон. |
Liviu Librescu gaved up his own life to save his students by blocking the door to his classroom while his students jump out of the windows. |
Другие ученики школы издевались над ним из-за его Телемаркского диалекта, но он оказался успешным учеником. |
This, of course, is the wrong revision, and this behavior is anti-intuitive and doesn't make any sense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ученики и их семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ученики и их семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ученики, и, их, семьи . Также, к фразе «ученики и их семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.