Для всех намерений и целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для всех намерений и целей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for all intents and purposes
Translate
для всех намерений и целей -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- намерение [имя существительное]

имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion

- и [частица]

союз: and

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.



Условие сохранения намерения формально не было указано в модели ТПП для целей формальных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition of intention preservation was not formally specified in the CCI model for purposes of formal proofs.

Намерения по реализации были очень успешными в оказании помощи людям в достижении целевых и конкретных целей на протяжении многих лет, как показал обзор исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation intentions have been very successful in helping individuals achieve targeted and specific goals over the years, as indicated by a survey of the research.

Одной из общепризнанных целей крестового похода Людовика было паломничество в Иерусалим, и он заявил о своем намерении продолжать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Louis's avowed Crusade goals was to journey in pilgrimage to Jerusalem, and he stated his intention to continue.

Эти действия еще более усиливают напряженность на острове и ставят серьезные вопросы, касающиеся подлинных целей и намерений Турции в отношении Кипра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions further escalate the tension in the island, raising serious questions concerning the true aims and intentions of Turkey towards Cyprus.

Это вдохновило растущий объем исследований, призванных помочь определить пути, с помощью которых благие намерения людей могли бы стать более эффективными в достижении желаемых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inspired a growing body of research to help determine ways in which peoples' good intentions could be made more effective in accomplishing desired goals.

Для всех намерений и целей, мы женаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all intents and purposes, we are married.

Этот временный контроль над разумом позволяет ей метафорически вынюхивать психику или намерения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temporary mind control enables her to metaphorically sniff out the psyche, or intent, of her targets.

Тест намерения, или конечного результата, объединяет ряд тесно связанных событий, которые не имеют независимых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent, or end result, test combines a series of closely related events that do not have independent purposes.

Для всех намерений и целей можно с уверенностью предположить, что Вселенная бесконечна в пространственной протяженности, без края или странной связности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all intents and purposes, it is safe to assume that the universe is infinite in spatial extent, without edge or strange connectedness.

ОКР могут быть распределены по всей организации с целью предоставления командам видимости целей с намерением выровнять и сфокусировать усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OKRs may be shared across the organization with the intention of providing teams with visibility of goals with the intention to align and focus effort.

Поэтому термин намерение для целей настоящего раздела всегда включает либо желание, либо знание с существенной определенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the term intent, for purposes of this section, always includes either desire or knowledge to a substantial certainty.

Многие исследования связывают зеркальные нейроны с пониманием целей и намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies link mirror neurons to understanding goals and intentions.

Однако намерение СРП использовать этот производственный объект для экспортных целей остается неясным по состоянию на декабрь 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSA's intention to utilise this production facility for export purposes however remains unclear as of December 2010.

Вопрос в том, как обеспечить, чтобы поставленные цели намерений надежно привести к желаемой цели направленного поведения, и последующее достижение этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is how to ensure that the set goal intentions will reliably lead to the desired goal-directed behaviors, and subsequent attainment of those goals.

. Будучи Вики сама по себе ссылка должна оставаться постоянной для всех намерений и целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

. Being a wiki in itself the link should remain permanent for all intents and purposes.

Таким образом, для всех намерений и целей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for all intents and purposes.

B и D работают как заполняющие оценки, когда студент не достиг всех целей для C или A, но достиг большинства из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B and D work as filling grades, for when a student hasn't reached all objectives for C or A but has reached most of them.

В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons.

Тем не менее национальный индекс остается базовым индексом, используемым для целей индексации и пересмотра условий коллективных договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national index remains the benchmark for indexation and wage bargaining.

По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets.

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

Однако данные институты по-прежнему уделяют гораздо больше внимания и ресурсов интеллекту, а не обучению людей тому, как следует думать, чтобы достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.

Как средство быть вызванным в Джефферсон; не для Моих целей, для своих собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an instrument to be called to Jefferson; not for My ends, but for your own.

В про-та-го-нис-те главное то, кем он хочет стать, каких целей достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-tag-on-nist is all about, you know, what he aspires to be, what goal he wishes to achieve.

Все говорит в пользу моих матримониальных намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for my general intention in favour of matrimony.

У меня есть намерение замучить и убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every intention of torturing and murdering him.

Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation.

Заявив всем о своем намерении покинуть Дом Воке, он жил там еще в последних числах января, хотя не чаял, как оттуда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had given out that he meant to leave the Maison Vauquer; but January came and went, and he was still there, still unprepared to go.

Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sympathy and understanding, however well intentioned.

К сожалению, предполагаемых целей очень много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there are too many targets.

А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection?

Фотосессия была сделана Муром первоначально с намерением стать основой для моделирования его нового дизайна манекена для Бонвита Теллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo session was made by Moore originally with the intent to be the basis for modeling his new mannequin design for Bonwit Teller.

Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment.

Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions.

В Blackstone он сколотил состояние, включая 1,9 миллиарда долларов, которые он получил, когда они стали достоянием общественности в 2007 году, что финансировало многие из его благотворительных и политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Blackstone, he made a fortune including the $1.9 billion he received when it went public in 2007, that funded many of his charitable and political causes.

объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating.

Налоговый термин консолидация относится к режиму группы компаний и других организаций как одной организации для целей налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxation term of consolidation refers to the treatment of a group of companies and other entities as one entity for tax purposes.

Для этих целей ПВП-I был разработан в концентрациях 7,5-10,0% в растворе, спрее, хирургическом скрабе, мази и тампонах лекарственных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these purposes PVP-I has been formulated at concentrations of 7.5–10.0% in solution, spray, surgical scrub, ointment, and swab dosage forms.

Несмотря на это, для поддержания долгосрочной стабильности и устойчивости нельзя недооценивать достижение долгосрочных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, in order to maintain long term stability and resilience, the implementation of long term goals cannot be understated.

Генетические исследования являются ценными благодаря их способности идентифицировать молекулярные механизмы и пути для дальнейшего изучения и потенциальных целей лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic studies are valuable due to their ability to identify molecular mechanisms and pathways for further study and potential medication targets.

Индивидуальная тактика запугивания осуществляется одним человеком против цели или целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual bullying tactics are perpetrated by a single person against a target or targets.

Нет никаких сомнений в том, что день биссекстиля в конечном итоге стал более ранним из двух дней для большинства целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that the bissextile day eventually became the earlier of the two days for most purposes.

В законе предсказуемые последствия поведения могут рассматриваться как признак намерения, как и фактические результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In law the predicable consequences of behaviour can be taken as a sign of intent as can the actual results.

Viacom объявила о намерении обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viacom announced its intention to appeal the ruling.

Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes.

Причина этого заключается в том, что для многих целей не хватает дифференциальных операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this is that for many purposes there are not enough differential operators.

Он подтвердил намерение Веолии остаться в Израиле и на оккупированных палестинских территориях, а также выйти из транспортного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confirmed Veolia's intention to stay in Israel and the occupied Palestinian territories, while exiting the transport business.

Для большинства практических целей его величина численно равна средней массе одной молекулы, выраженной в дальтонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most practical purposes, its magnitude is numerically the same as that of the mean mass of one molecule, expressed in daltons.

Для сельскохозяйственных целей гранулы фосфида алюминия, фосфида кальция или фосфида цинка выделяют фосфин при контакте с атмосферной водой или желудочной кислотой грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For farm use, pellets of aluminium phosphide, calcium phosphide, or zinc phosphide release phosphine upon contact with atmospheric water or rodents' stomach acid.

Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent.

Этот процесс получил развитие в 1980-х годах для целей производства синтетического природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process experienced development in the 1980s for synthetic natural gas production purposes.

Большинство современных исследований в области искусственного интеллекта направлены на достижение скромных и конкретных целей, таких как автоматизированное планирование, распознавание объектов или логистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most current research in AI-related fields is aimed at modest and specific goals, such as automated scheduling, object recognition, or logistics.

Намерение вставить очень анти-Кертиса Джозефа POV в Кертиса Джозефа; заканчивается просьбой о том, чтобы кто-то нанес вред указанному игроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intent on inserting a very anti-Curtis Joseph POV in Curtis Joseph; ends with a plea for someone to injure said player.

Фонд Дружбы предоставил средства на ряд благотворительных и общественных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Friendship Fund has provided contributions to a number of charity and public purposes.

Первоначальные спецификации ISM предусматривали, что полосы будут использоваться главным образом для целей некоммуникабельности, таких как отопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original ISM specifications envisioned that the bands would be used primarily for noncommunication purposes, such as heating.

Например, розничный торговец может быть заинтересован в прогнозировании спроса на уровне магазина для целей управления запасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a retailer might be interested in predicting store-level demand for inventory management purposes.

Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic.

Кувейт полагается на опреснение воды в качестве основного источника пресной воды для питьевых и бытовых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait relies on water desalination as a primary source of fresh water for drinking and domestic purposes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для всех намерений и целей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для всех намерений и целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, всех, намерений, и, целей . Также, к фразе «для всех намерений и целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information