Учредила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Осенью 1999 года ЛМС-США учредила Свято-тимофеевскую Лютеранскую семинарию для обучения духовенства в данной конфессии. |
In fall 1999, the LMS-USA established St. Timothy Lutheran Seminary for the training of clergy in the denomination. |
Перенос кладбища, расположенного на территории кампуса, был осуществлен немедленно, и вскоре после этого епархия учредила в кампусе свои отделения. |
The transfer of the cemetery located on the campus was immediate, and the diocese established offices on the campus soon after. |
Я должен вероятно сказать - да, конституция учредила Соединенные Штаты Америки как христианскую нацию. |
I would probably have to say yes, that the Constitution established the United States of America as a Christian nation. |
В 1998 году ИНК учредила 543 конгрегации и миссии в 74 странах за пределами Филиппин. |
In 1998, INC has established 543 congregations, and missions in 74 countries outside the Philippines. |
Её величество учредила институт Торчвуд с целью поддержания величия Британии и борьбы с инопланетными полчищами. |
Her Majesty created the Torchwood Institute with the express intention of keeping Britain great and fighting the alien horde. |
Кроме того, в 1975 году Новая Зеландия учредила свой первый орден коренных народов-Орден Королевской службы, за которым в 1987 году последовал Орден Новой Зеландии. |
Also in 1975, New Zealand instituted its first indigenous honour, the Queen's Service Order, followed by the Order of New Zealand in 1987. |
Республиканская партия, однако, учредила несколько незапланированных делегатов. |
The Republican Party, however, has established a few unpledged delegates. |
В 1930-х годах Генеральная Ассамблея учредила первые государственные программы всеобщего благосостояния для помощи бедным, пострадавшим от Великой Депрессии. |
In the 1930s, the General Assembly established the state's first general welfare programs to help the poor affected by the Great Depression. |
Конституция ограничила исполнительную власть гетмана и учредила демократически избранный Казацкий парламент, именуемый Генеральным Советом. |
The Constitution limited the executive authority of the hetman, and established a democratically elected Cossack parliament called the General Council. |
Будучи редактором журнала Пикториал ревью, она учредила ежегодную премию Женщина достижений в размере 5000 долларов. |
As contributing editor to Pictorial Review, she founded a $5,000 annual award for woman of achievement. |
Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира. |
To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs. |
Мадридская конференция также учредила Постоянный комитет для постоянного пересмотра кодекса. |
The Madrid Conference also set up a standing committee for continual revision of the code. |
Мэрилендская Конституция 1776 года официально учредила современную палату делегатов. |
The Maryland Constitution of 1776 formally established the modern House of Delegates. |
FSC учредила систему камер, чтобы попытаться устранить этот дисбаланс. |
FSC has instituted the chamber system to try to tackle this imbalance. |
В 1951 году был создан европейско-Африканский консультативный совет, а Конституция 1961 года учредила консультативный законодательный совет. |
A European-African advisory council was formed in 1951, and the 1961 constitution established a consultative legislative council. |
In 2006, the Walter Rodney Foundation was formed by the Rodney family. |
|
В июне 1999 года MoveOn учредила свой собственный комитет политических действий, MoveOn PAC, с возможностью принимать взносы онлайн с помощью кредитной карты. |
In June 1999, MoveOn established its own political action committee, the MoveOn PAC, with the ability to accept contributions online via credit card. |
В 2007 году Sigma Phi Epsilon учредила свое отделение в качестве общесоциального братства. |
Sigma Phi Epsilon chartered its chapter as a general social fraternity in 2007. |
Затем проект Декларации был передан комиссии по правам человека, которая учредила еще одну рабочую группу для изучения его положений. |
The Draft Declaration was then referred to the Commission on Human Rights, which established another Working Group to examine its terms. |
Румыния первой начала экспериментировать с конституционным надзором, когда в 1965 году она учредила Конституционный комитет. |
Romania was the first to experiment with constitutional supervision when it established a Constitutional Committee in 1965. |
Верра, Фульда и ЭМС служили новым маршрутом между Генуей, Неаполем и Нью-Йорком, который НДЛ учредила в 1891 году. |
The Werra, Fulda and Ems all served a new route between Genoa and Naples and New York which NDL had instituted in 1891. |
В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации. |
MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims. |
В 1885 году королева Виктория учредила для Александра Даффа титул графа Файфа в Пэрстве Соединенного Королевства. |
In 1885, Queen Victoria created for Alexander Duff the title Earl of Fife in the Peerage of the United Kingdom. |
Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций. |
For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures. |
В честь Мершона в 1960 году Американская ассоциация ортодонтов учредила ежегодную серию лекций. |
In honor of Mershon, in 1960 American Association of Orthodontists established an annual series of lectures. |
Школа стоматологии Мэрилендского университета учредила премию имени Гарри Э. Келси в его память. |
The University of Maryland School of Dentistry has established a Harry E. Kelsey award in his memory. |
18 июля Facebook учредила дочернюю компанию Lianshu Science & Technology в городе Ханчжоу, Китай,с капиталом в 30 миллионов долларов. |
On July 18, Facebook established a subsidiary named Lianshu Science & Technology in Hangzhou City, China, with $30 million of capital. |
Для обеспечения безопасности и наблюдения за ходом саммита полиция Нового Южного Уэльса учредила полицейское управление безопасности АТЭС. |
In order to secure and monitor the summit, the New South Wales Police Force instituted the APEC Police Security Command. |
Программа Feed the Future, которую финансирует Агенство США международного развития, в 2017 году учредила награду для женщин-предпринимателей. |
Feed the Future, through the United States Agency for International Development, launched the Accelerating Women Entrepreneurs Award in 2017 to help women in Africa. |
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Позднее в том же месяце ООН учредила временную администрацию Афганистана под председательством Хамида Карзая. |
Later that month the UN had installed the Afghan Transitional Administration chaired by Hamid Karzai. |
Национальная федерация производителей кофе Колумбии учредила кафе Хуан Вальдес в рамках маркетинговой кампании, направленной на поощрение справедливой торговли кофе. |
The National Federation of Coffee Growers of Colombia established the Juan Valdez cafés as part of a marketing campaign to promote fair trade coffee. |
В следующем месяце ИНК учредила конгрегацию в Сан-Франциско. |
The following month, INC established the San Francisco congregation. |
Финляндия учредила также должность омбудсмена по иностранцам, к которому они могут обращаться за получением информации. |
Finland had also the institution of an Ombudsman for aliens to whom aliens could turn for information. |
В результате этого НБА учредила лотерею драфта в преддверии драфта 1985 года, в которой участвовали все команды, не попавшие в плей-офф в предыдущем сезоне. |
As a result of this, the NBA established a draft lottery in advance of the 1985 draft, involving all teams that did not make the playoffs in the previous season. |
AB Electrolux учредила дочернюю компанию в США, названную Dometic Sales Corporation. |
AB Electrolux established a subsidiary in the United States, named Dometic Sales Corporation. |
6 мая 1869 года Генеральная Ассамблея учредила это учебное заведение в графстве Типпекано как Университет Пердью от имени главного благотворителя. |
On May 6, 1869, the General Assembly established the institution in Tippecanoe County as Purdue University, in the name of the principal benefactor. |
Рабочая группа открытого состава учредила контактную группу, которая проделала работу по обобщению различных предложений, представленных специальной рабочей группой. |
The Open-ended Working Group established a contact group, which worked to consolidate the various proposals that had been tabled by the ad hoc working group. |
RSA учредила медаль Бенджамина Франклина в 1956 году в ознаменование 250-летия со дня его рождения и 200-летия его членства в RSA. |
The RSA instituted a Benjamin Franklin Medal in 1956 to commemorate the 250th anniversary of his birth and the 200th anniversary of his membership of the RSA. |
В мае 2018 года Waymo учредила дочернюю компанию в Шанхае, Huimo Business Consulting, с финансированием в размере $ 441 000. |
In May 2018, Waymo established a subsidiary in Shanghai, Huimo Business Consulting, with $441,000 of funding. |
Для содействия этому МОП учредила два операционных органа, зарегистрированных в Нидерландах, и оба они были делегированы НИОК. |
To facilitate that, IOP established two operating entities incorporated in the Netherlands, and both were delegated to NIOC. |
В 1947 году Организация Объединенных Наций учредила попечительский совет, попечителями которого стали Австралия, Новая Зеландия и Соединенное Королевство. |
In 1947, a trusteeship was established by the United Nations, with Australia, New Zealand, and the United Kingdom as trustees. |
По мере того как критика ее действий в связи с катастрофой становилась все сильнее, администрация парка учредила комиссию для наблюдения и судебного преследования ее критиков. |
As criticism of her handling of the disaster grew stronger, the Park administration established a commission to monitor and prosecute her critics. |
23 сентября 1947 года Генеральная Ассамблея учредила специальный комитет по палестинскому вопросу для рассмотрения доклада ЮНСКОП. |
On 23 September 1947 the General Assembly established the Ad Hoc Committee on the Palestinian Question to consider the UNSCOP report. |
Бренд отеля принадлежит Blackstone Group, которая учредила G6 Hospitality в качестве управляющей компании для Motel 6 и Studio 6. |
The hotel brand is owned by The Blackstone Group, which established G6 Hospitality as the management company for Motel 6 and Studio 6. |
В апреле РПК/Кадек учредила новый правящий совет, состав которого практически идентичен составу президентского Совета РПК. |
PKK/KADEK established a new ruling council in April, its membership virtually identical to the PKK's Presidential Council. |