Учредить комиссию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учредить комиссию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found a commission
Translate
учредить комиссию -

- комиссию

commission



Вы пообещали министру искусств и культуры, что мисс Китай выиграет конкурс, если они надавят на комиссию по азартным играм, чтобы вам выдали лицензию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you promise the Minister of Arts and Culture that miss China would win the pageant if they pressured the gaming commissioner to get you a license for your casino?

Кейн был назначен в продовольственную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kane was assigned to the Food Commission.

После успешного завершения обучения в аспирантуре пародонтолог становится членом правления, имеющим право на американскую Комиссию по пародонтологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following successful completion of post-graduate training a periodontist becomes Board eligible for the American Board of Periodontology examination.

В 1832 году правительство учредило Королевскую комиссию, которая должна была изучить и рекомендовать, как лучше всего помочь бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832 the government established a Royal Commission to investigate and recommend how relief could best be given to the poor.

Необходимо также учредить по две должности помощников по эксплуатации зданий на каждый объект в целях обеспечения повседневного обслуживания лагерей, включая плотницкие, слесарные и электромонтажные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Building Maintenance Assistants per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical work.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

Специальный докладчик не намерен вовлекать Комиссию на данном этапе в углубленное обсуждение данной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the intention of the Special Rapporteur to engage the Commission, at this stage, in an in-depth study of this problem.

Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it.

Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics.

Другое изменение допускает коллективные иски и наделяет Комиссию правом использовать средства правовой защиты, затрагивающие целую категорию лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another change allows class action suits and authorizes the Commission to order remedies affecting a whole class of persons.

Она призывает расширить полномочия оперативной группы, чтобы определить тактику [распространения] дезинформации, и попросить Европейскую комиссию предоставить дополнительное финансирование независимым средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It called for beefing up task force powers to highlight disinformation tactics and for asking the European Commission to provide more funding to independent media outlets.

Три из них он послал в следственную Комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent three of these to the investigative Commission.

Но, если бы, мы потратили время на то, чтобы собрать комиссию, она бы умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he had waited to convene a committee, she could have died.

Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact 'of immigration on the country.

Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need Congress - to activate the regulatory commission.

Только не дай ему монополизировать комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee.

Сознаюсь, она меня тронула и всю комиссию также, - сказал Бошан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acknowledge it affected me, and, indeed, all the committee also, said Beauchamp.

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

Вы тащите меня на комиссию, как только я развернула кампанию, уверена, он будет доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haul me in in front of the commission just as I begin my campaign, and I'm sure he'll be pleased.

Выбрали комиссию из двенадцати человек для рассмотрения документов, которые представит Морсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee of twelve members was chosen to examine the proofs brought forward by Morcerf.

Я горд предложить кандидатуры Джона Бредфорда Бекона и Патриши Калхоун в Федеральную избирательную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am proud to nominate John Branford Bacon and Patricia Calhoun to the Federal Election Commission.

Что значит он пойдёт в комиссию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean he's going to the board?

Я попросил Далию Аль-Язбек, героиню революции, возглавить комиссию из 5 человек, которые будут выслушивать и рассказывать историю наших преступлений против друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've asked Daliyah Al-Yazbek, one of the heroes of the revolution, to chair the five-person panel charged with hearing the testimony and telling the story of our crimes against each other.

Тебе не достаточно получить королеву выпускного, ты хочешь еще и возглавить комиссию по награждению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not enough you get the prom queen, you have to get the head of the decorating committee, too?

Простите, но за перечисление на счет более 500 монет банк взимает комиссию 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry madam. We'll charge a 10% service fee for deposits over 500 coins.

По предложению Штреземана кабинет министров выбрал второй вариант и назначил комиссию для проведения переговоров с КмиК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the suggestion of Stresemann, the cabinet chose the second option and appointed a commission to negotiate with the CMIC.

В то время как более 50 процентов выпускников VMI получают заказы каждый год, Совет посетителей VMI поставил цель, чтобы 70 процентов курсантов VMI приняли комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While over 50 percent of VMI graduates are commissioned each year, the VMI Board of Visitors has set a goal of having 70 percent of VMI cadets take a commission.

Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus.

Фильмы запрещены для несовершеннолетних в возрасте до 16 лет, если они не прошли комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Films are prohibited to minors under the age of 16 unless passed by the commission.

Оба Деверо были назначены в Королевскую комиссию по аресту Уильяма Солерса за диссидентство Джона АП Уильяма АП Янкина из поместья Дорстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Devereux's were appointed to a Royal Commission to arrest William Solers for disseising John ap William ap Jankin of the manor of Dorstone.

Родители обратились к властям, которые создали специальную комиссию для расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents appealed to the authorities, who set up a special witch commission to investigate.

Вскоре к Broadcom присоединились Nokia и другие компании, а также жалобы были поданы в Европейскую комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadcom was soon joined by Nokia and others, and complaints were also filed in the European Commission.

Еще один внук, Юсуф, является партийным работником ПТИ, который также был признан непригодным для подачи фальшивых документов в Избирательную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another grandson, Yousaf, is a party worker of PTI, who was also declared ineligible for submitting fake documents to the Election Commission.

Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission.

С 1871 года все ходатайства о продлении были направлены в трастовую комиссию магистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1871, all applications for renewal were sent to a Turnpike Trust Commission.

Более поздние учреждения включают Федеральную торговую комиссию, комиссию по ценным бумагам и биржам, Совет по гражданской авиации и различные другие учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later agencies include the Federal Trade Commission, Securities and Exchange Commission, Civil Aeronautics Board, and various other institutions.

Морс, вероятно, подарил его Хону, потому что он отвечал за комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morse likely gifted it to Hone because he was in charge of the commission.

После Тридентского собора Климент VIII учредил комиссию кардиналов для рассмотрения индульгенций в соответствии с мнением Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Council of Trent, Clement VIII established a commission of Cardinals to deal with indulgences according to the mind of the Council.

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

В ответ на массовый поток телеграмм с просьбой о помиловании губернатор Массачусетса Алван т. Фуллер назначил комиссию из трех человек для расследования этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responding to a massive influx of telegrams urging their pardon, Massachusetts governor Alvan T. Fuller appointed a three-man commission to investigate the case.

В январе 2016 года Фонд прожиточного минимума учредил новую комиссию по прожиточному минимуму для наблюдения за расчетом прожиточного минимума в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2016 the Living Wage Foundation set up a new Living Wage Commission to oversee the calculation of the Living Wage rates in the UK.

Не обращая внимания на эту потерю, в 1773 году король учредил комиссию национального образования, первый государственный орган образования в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregarding this loss, in 1773 the king established the Commission of National Education, the first government education authority in Europe.

В большинстве случаев есть и другие способы делать ставки на номера очков, кроме их размещения, в зависимости от того, как казино взимает комиссию и какие ставки разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, there are other methods to bet on point numbers than placing them, depending how the casino charges commissions and what bets are allowed.

Повседневная работа ЕАЭС осуществляется через Евразийскую Экономическую Комиссию-исполнительный орган Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day-to-day work of the EAEU is done through the Eurasian Economic Commission, the executive body of the Union.

Вице-комендант Ботта д'Адорно направил вторую комиссию для расследования этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice-commandant, Botta d'Adorno, sent a second commission to investigate the case.

Беспризорность среди молодежи стала предметом ряда независимых исследований, некоторые из которых призывают австралийскую комиссию по правам человека провести расследование по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth homelessness has been subject to a number of independent studies, some calling for the Australian Human Rights Commission to conduct an inquiry on the matter.

В возрасте 17 лет Брэм подал заявление на краткосрочную комиссию по службе в Королевских ВВС, курс которой длился пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aged 17, Braham applied for a short service commission in the RAF, a course that lasted for five years.

Он вернулся в Сан-Франциско, где получил назначение в Калифорнийскую комиссию по мусору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to San Francisco, where he was assigned to the California Debris Commission.

Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation.

Он был утвержден Сенатом 4 октября 1979 года и получил свою комиссию 5 октября 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was confirmed by the Senate on October 4, 1979, and received his commission on October 5, 1979.

Фальконе также получил важную иностранную комиссию, создав знаменитую статую Петра Великого на коне, найденную в Санкт-Петербурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falconet also received an important foreign commission, creating the famous statue of Peter the Great on horseback found in St. Petersburg.

Я только что изменил 4 внешних ссылки на Исламскую комиссию по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 4 external links on Islamic Human Rights Commission.

Я только что изменил 6 внешних ссылок на Исламскую комиссию по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 6 external links on Islamic Human Rights Commission.

В начале 1148 года Папа Римский послал в Дизибоденберг комиссию, чтобы узнать больше о Хильдегарде и ее сочинениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1148, a commission was sent by the Pope to Disibodenberg to find out more about Hildegard and her writings.

Ирландское правительство от имени людей, которые подверглись воздействию пяти методов, обратилось с жалобой в Европейскую комиссию по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish Government, on behalf of the men who had been subject to the five methods, took a case to the European Commission on Human Rights.

Это вынудило премьер-министра Канады Маккензи Кинга созвать Королевскую комиссию по расследованию шпионажа в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced Canada′s Prime Minister Mackenzie King to call a Royal Commission to investigate espionage in Canada.

Для выработки рекомендаций по публичной политике в отношении запрета он создал комиссию Викершема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make public policy recommendations regarding Prohibition, he created the Wickersham Commission.

Некоторые интернированные высказывались против их условий, часто жалуясь непосредственно в комиссию безопасности Британской Колумбии, когда это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some internees spoke out against their conditions, often complaining to the British Columbia Security Commission directly whenever possible.

По указанию Михаила Горбачева Александр Николаевич Яковлев возглавил комиссию по расследованию существования такого протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the behest of Mikhail Gorbachev, Alexander Nikolaevich Yakovlev headed a commission investigating the existence of such a protocol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учредить комиссию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учредить комиссию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учредить, комиссию . Также, к фразе «учредить комиссию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information