Учредительный аутрич - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учредительный аутрич - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
constituent outreach
Translate
учредительный аутрич -

- учредительный

имя прилагательное: constitutive, constituent assembly

- аутрич

outreach



Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be.

Ахмет Борова, который уже более 30 лет является членом Президентского симфонического оркестра, работал менеджером-учредителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmet Borova, who has been a member of the Presidential Symphony Orchestra for over 30 years, worked as the founding manager.

В 1876 году учредительные синоды Синодальной конференции рассмотрели план реорганизации в единый единый церковный орган с единой семинарией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1876, the constituent synods of the Synodical Conference considered a plan to reorganize into a single unified church body with a single seminary.

Ее учредительные документы заложили основу для Международной Олимпийской хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its articles of foundation provided the framework for the International Olympic Charter.

22 марта 2002 года Учредительное собрание утвердило Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 March 2002, the Constituent Assembly approved the Constitution.

На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791.

Названное в честь Лаклана Фредерикса, влиятельного землевладельца и учредителя Континентального Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress.

1 мая 1920 года было созвано свободно избранное Учредительное собрание, которое в феврале 1922 года приняло либеральную Конституцию-Конституцию Сатверсме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freely elected Constituent assembly convened on 1 May 1920, and adopted a liberal constitution, the Satversme, in February 1922.

Любая попытка ограничить суверенитет выборного Учредительного собрания противоречила бы демократическим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to limit the sovereignty of the elected Constituent Assembly would be contrary to democratic principles.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry.

Совет сотрудничества арабских государств Залива в соответствии со своей учредительной хартией обладает международной правосубъектностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, in accordance with its Charter, has an independent international legal personality.

В статье тебя называют одним из учредителей Facebook'а.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identify you as one of the founders of Facebook.

Будьте исправны, учредите караулы, да ночные дозоры; в случае нападения запирайте ворота, да выводите солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready, place sentries, let there be night patrols in case of attack, shut the gates, and turn out the troops.

Но учредителям пришлось принять решение, основываясь на факторах за пределами представленных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However we've had to make our funding decision based on factors beyond performance metrics.

Мне нужно предоставить Учредительному Совету убедительные доказательства угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to go to the school board with evidence of a credible threat.

Учредительные документы компании Facebook, зарегистрированной во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorporation papers for Facebook, an LLC registered in Florida.

Настоящие учредительные документы Suncove, с именами тех, кто подписывал счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suncove's original articles of incorporation, showing the name of the account signatory.

А что если предоставлять политическое убежище в нашей стране, и в свою очередь стать главным учредителем собственного законодательства по экстрадиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about taking haven in this country and in turn becoming the chief architect and guinea pig for our extradition laws!

После известий о смерти Блэйка акции его компании··· Блэйк Медиа, учредителя данного канала... упали в цене, но лишь до выступления Чака Седара, заместителя Блэйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock of Blake Media, the parent company of this network plunged this morning on the news of Blake's death but bounced back after a statement by Blake's long-time number 2, Chuck Cedar.

В 2019 году учредитель базирующейся в Канзас-Сити (штат Миссури) компании Freedom Interiors была названа лучшим администратором малого бизнеса года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founder of Freedom Interiors in Kansas City, Missouri, Espinosa was named the 2019 Small Business Administration’s Person of the Year for the state.

Выборы в Учредительное собрание были назначены на 23 апреля 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections for a Constituent Assembly were scheduled for 23 April 1848.

Учредительное Собрание должно было создать новое республиканское правительство для Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constituent Assembly was to establish a new republican government for France.

Правительство национального учредительного собрания продолжало оказывать сопротивление радикалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of the National Constituent Assembly continued to resist the radicals.

Правительство категорически отвергло требование повстанцев о проведении выборов в Учредительное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government categorically rejected the insurgents' demand for the constituent assembly elections.

В 1928 году Япония стала членом-учредителем WAGGGS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, Japan became a founder member of WAGGGS.

Учредитель не может получить никаких льгот от фонда или вернуть первоначальные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founder cannot receive any benefits from the foundation or have reverted the initial assets.

Учредитель должен написать декларацию о намерениях, включая цель, и предоставить активы для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founder must write a declaration of intention including a purpose and endow assets for such purpose.

Эти фонды обладают самостоятельной правосубъектностью, отдельной от их учредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These foundations have an independent legal personality separate from their founders.

Треттон работал в scea по С 1995 года и является членом-учредителем исполнительной группы компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tretton had worked at SCEA since 1995 and was a founding member of the company's executive team.

1 июля 1984 года состоялись выборы представителей в Учредительное собрание для разработки проекта демократической конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 1984 an election was held for representatives to a Constituent Assembly to draft a democratic constitution.

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution.

Из пяти членов учредительного совета по аудиту и финансам один был чернокожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the five members on the constituent board of audit and finance, one was black.

Соответственно, 4 сентября 1848 года Национальное учредительное собрание, теперь контролируемое партией порядка, приступило к написанию новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, on 4 September 1848, the National Constituent Assembly, now controlled by the Party of Order, set about writing a new constitution.

30 августа 2001 года Восточнотиморцы проголосовали на своих первых выборах, организованных ООН для избрания членов Учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 August 2001, the East Timorese voted in their first election organised by the UN to elect members of the Constituent Assembly.

В декабре 2014 года учредители объявили, что испанская пивоваренная компания Mahou San Miguel приобрела 30% миноритарной доли в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2014, Founders announced that Spanish brewing company Mahou San Miguel had purchased a 30% minority stake in the business.

В 1925 году решением Учредительного собрания Ирана Реза Пехлеви был назначен законным монархом Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925 Reza Pahlavi was appointed as the legal monarch of Iran by decision of Iran's constituent assembly.

В 1945 году Украинская ССР стала одним из учредителей Организации Объединенных Наций, частью специального соглашения на Ялтинской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, the Ukrainian SSR became one of the founding members of the United Nations organization, part of a special agreement at the Yalta Conference.

Он является учредителем одной из крупнейших промышленных групп России Базовый элемент и крупнейшего российского благотворительного фонда Вольное Дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the founder of Basic Element, one of Russia's largest industrial groups, and Volnoe Delo, Russia's largest charitable foundation.

Он представил учредительный договор и устав на массовое собрание наследников, которые проголосовали за него 583 голосами против 528.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It submitted the articles of incorporation and bylaws to a mass meeting of the heirs, who voted 583 to 528 in its favor.

Как учредителям, так и доверительным управляющим настоятельно рекомендуется обратиться к квалифицированному юридическому консультанту до заключения трастового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly advisable for both settlors and trustees to seek qualified legal counsel prior to entering into a trust agreement.

В Учредительном собрании 2011 года женщины занимали от 24 до 31 процента всех мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 constituent assembly, women held between 24% and 31% of all seats.

Учредительное собрание приняло конституцию Бангладеш 4 ноября 1972 года, установив светскую многопартийную парламентскую демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constituent assembly adopted the constitution of Bangladesh on 4 November 1972, establishing a secular, multiparty parliamentary democracy.

В декабре 1994 года ДСП провела учредительный съезд в Бате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1994, the CPDS held its Constitutive Congress in Bata.

Учредительный договор-это опять-таки регламентация директоров акционерами компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles of Incorporation is again a regulation of the directors by the stock-holders in a company.

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

Позже Крис Сибрегтс из южноафриканского Совета медицинских исследований стал четвертым членом-учредителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Chris Seebregts of the South African Medical Research Council became the fourth founding member.

В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet.

В июне 2008 года было объявлено, что молодежное крыло AWB будет создано, и Terre'Blanche станет его учредителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008, it was announced that the AWB Youth Wing would be launched and Terre'Blanche was to be its founding member.

Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.

Эта временная договоренность была ратифицирована Учредительным собранием 2 июля 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement, which was provisional, was ratified by the Constituent Assembly on 2 July 1993.

Сианук поддержал проект, предусматривающий конституционную монархию Камбоджи, который был ратифицирован Учредительным собранием 21 сентября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sihanouk opted for the draft stipulating Cambodia a constitutional monarchy, which was ratified by the constituent assembly on 21 September 1993.

В 1914 году Берлин присоединился к нему в качестве члена-учредителя организации, которая с тех пор защищает авторские гонорары композиторов и писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1914, Berlin joined him as a charter member of the organization that has protected the royalties of composers and writers ever since.

Нкрума потребовал созыва Учредительного собрания для написания конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah demanded a constituent assembly to write a constitution.

Аутрич-организации обучали беспризорных детей безопасному обращению с огнем и его разведению, а также выступали в защиту беспризорных детей, которые погибли, пытаясь выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outreach organizations educated street children on how to safely handle and build fires, and also were advocates for street children who died trying to survive.

Морли был вице-президентом финансового филателистического общества до его прекращения в 1928 году и членом Учредительного комитета лондонского филателистического клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morley was Vice-President of the Fiscal Philatelic Society until it ceased in 1928 and a member of the founding committee of the City of London Philatelic Club.

Студенты-демонстранты требовали Конституции и Учредительного собрания, избранного всеобщим мужским голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The student demonstrators demanded a constitution and a constituent assembly elected by universal male suffrage.

Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учредительный аутрич». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учредительный аутрич» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учредительный, аутрич . Также, к фразе «учредительный аутрич» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information