Французские сотрудники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французские сотрудники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french employees
Translate
французские сотрудники -



КТЖ сотрудничает с французским производителем Локо Alstom в развитии железнодорожной инфраструктуры Казахстана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KTZ cooperates with French loco manufacturer Alstom in developing Kazakhstan's railway infrastructure.

В октябре 2005 года компания Coktel Vision была продана французскому издателю Mindscape, в результате чего одиннадцать сотрудников Coktel были поглощены Mindscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2005, Coktel Vision was sold to French publisher Mindscape, wherein eleven Coktel employees were absorbed into Mindscape.

Они также сотрудничали с французской фракцией коммунистических левых и, похоже, распались в конце войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also worked with the French Fraction of the Communist Left and seem to have disintegrated at the end of the war.

Но когда мне представилась возможность поддержать требования банка, я должен был сделать все возможное, чтобы стимулировать сотрудничество с французскими финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when occasion arose for me to support the Bank's claims I should do what I could to encourage co-operation with French finance.

Ойстрах активно сотрудничал с Обориным, а также с французским скрипачом Жаком Тибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oistrakh collaborated extensively with Oborin, as well as Jacques Thibaud, a French violinist.

Несмотря на незначительность, ПФНК занимала воинственную позицию на плюралистической сцене французского фашизма и сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although minor, the PFNC had a combative stance on the pluralist scene of French fascism and collaboration.

НАСА готовит операцию по спасению... в сотрудничестве с русскими, японскими и французскими службами, это будет самое масштабное сотрудничество в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA's in emergency launch preparation... in cooperation with Russian, Japanese and French space agencies... on the most massive joint space venture in history.

Новая оптоэлектронная система была разработана в 2011 году в сотрудничестве с компанией Kamov и компанией Sagem на базе прицельной системы STRIX французской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new optronic system began development in 2011 as a collaboration between Kamov and Sagem, and is based on the French company's STRIX sighting System.

Он изучал медиума Леонору Пайпер и сотрудничал с французским химиком и исследователем психики Рене Варколье в трансатлантическом эксперименте по телепатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied the medium Leonora Piper, and collaborating with French chemist and psychical researcher René Warcollier in a transatlantic telepathy experiment.

Некоторые авиационные журналисты утверждают, что отказ от Миража IV*, возможно, ослабил интерес Франции к совместному англо-французскому сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aviation journalists claim that the rejection of the Mirage IV* may have dampened French interest in joint Anglo-French cooperation.

Во время Второй мировой войны правительство Виши сотрудничало с нацистскими оккупантами для депортации многочисленных французских и иностранных еврейских беженцев в концентрационные лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the Vichy government collaborated with Nazi occupiers to deport numerous French and foreign Jewish refugees to concentration camps.

На международном уровне компания тесно сотрудничала с французской группой Messier по вопросам шасси и гидравлики самолетов в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the company closely collaborated with the French Group Messier on aircraft landing gear and hydraulics over a long period of time.

В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, five members of the O.S.S. - the military espionage unit - were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground.

Реставрация фильма осуществлялась под наблюдением президента совета директоров SFSFF Роберта Бирна в сотрудничестве с французской Киноакадемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restoration of the film was overseen by SFSFF board president Robert Byrne in collaboration with the Cinémathèque Française.

Глава российского правительства отметил, что с французскими коллегами налажено серьезное сотрудничество, поскольку это совместный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the Russian government noted that serious cooperation has been set up with French colleagues since this is a joint project.

Подобные конструкции были обнаружены во Французской Гвиане около десяти лет назад биологом Жюльеном Гранжье (Julien Grangier), сотрудником Лионского университета во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure in French Guiana was spotted nearly a decade ago by biologist Julien Grangier, a post-doc at the University of Lyon, in France.

Для поощрения знания языков в 2012 году для сотрудников секретариата организовывались занятия по французскому и испанскому языкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote language proficiency, French and Spanish classes were held for staff of the secretariat during 2012.

Air France также сотрудничала с региональными французскими авиакомпаниями, причем наиболее заметной была TAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air France also codeshared with regional French airlines, TAT being the most prominent.

Они делают это центром своего обсуждения различий как в масштабах, так и в характере словенско-Хорватского и французского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make this the center of their discussion of the differences in both the scope and nature of Slovene-Croat vs. French collaboration.

Это также вынудило союзников к более тесному военному сотрудничеству под руководством французского генералиссимуса генерала Фердинанда Фоша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also compelled closer Allied military co-operation under a French generalissimo, General Ferdinand Foch.

В 1999 году во французском суде пять сотрудников Церкви Саентологии были осуждены за мошенничество при продаже программы и других саентологических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1999 French court case, five staff members of the Church of Scientology were convicted of fraud for selling the program and other Scientology procedures.

29 октября 2009 года был схвачен и затем убит сотрудник французской НПО, а 10 ноября 2009 года был схвачен неизвестный сотрудник Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French NGO worker was taken and then murdered on 29 October 2009, and an unidentified Red Cross worker was captured on 10 November 2009.

Французская разведка также сотрудничала с Великобританией, чтобы помешать Аргентине получить больше ракет Экзосет на международном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French intelligence also cooperated with Britain to prevent Argentina from obtaining more Exocet missiles on the international market.

Французское сообщество по-прежнему имеет своих собственных сотрудников и представительство в совете директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Community still has its own employees and representation in the board of directors.

Les Chevaliers du Ciel был снят в сотрудничестве с французскими ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Chevaliers du Ciel was filmed in co-operation with the French Air Force.

Пассажир первого класса, смуглый, широкоскулый человек, по паспорту научный сотрудник Французского географического общества, стоял у борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first-class passengers, a dark-faced man with high cheek-bones, according to his passport a scientific worker from the Geographical Society of France, stood at the rail.

По состоянию на начало 2017 года, французские ВВС имеют в общей сложности 41 160 штатных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of early 2017, the French Air Force employs a total of 41,160 regular personnel.

В 1909 году Жорж Сорель начал сотрудничать с французским националистически-монархическим движением Action Française, создав национальный синдикализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1909, George Sorel started collaborating with the French nationalist-monarchist movement Action Française, creating national syndicalism.

Французское правительство увеличило число сотрудников антитеррористических структур более чем на 2500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increased its terrorist-fighting cadre by more than 2,500 people.

Французский Индокитай находился под контролем Вишистской Франции, которая сотрудничала с осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Indochina was controlled by Vichy France, which collaborated with the Axis.

Толпа была заснята на видео, обвиняя ее в работе с американцами и в том, что она является сотрудником французского посольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mob was captured on video accusing of her of working with Americans, and of being a French embassy worker.

Дейтон убедительно показал, что французские лидеры стремились к сотрудничеству с немцами как к ключевому фактору на пути интегрированной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deighton strongly illustrated that the French leaders sought the cooperation with the Germans as key factor on the path of integrated Europe.

Хотя они сотрудничали с французской студией широкоэкранных игр для консольного порта,он вошел в Лимб развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they collaborated with French studio Widescreen Games for the console port, it entered development limbo.

Сотрудничество между Англией и Францией было начато в США между Анри Мерсье, французским министром, и Лионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation between Britain and France was begun in the U.S. between Henri Mercier, the French minister, and Lyons.

В травелоге сотрудничество Дараба с Анкетиль-Дюперроном объясняется необходимостью обеспечения французской защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the travelogue, Darab's co-operation with Anquetil-Duperron is attributed to a need for assurance of French protection.

После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success.

В течение 1579 года он сотрудничал с французской армией под командованием Франсуа де ла Нуэ и был поставлен во главе всех английских войск, около 150 пеших и 450 конных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 1579, he co-operated with the French army under François de la Noue, and was put in charge of all English troops, about 150 foot and 450 mounted.

Помпиду преуспел в создании благоприятных условий для сотрудничества с недавно получившими независимость бывшими французскими колониями в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pompidou did well in fostering helpful guidance with the newly-independent former French colonies in Africa.

Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct?

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility.

Поручение осуществления отдельных рекомендаций соответствующим руководящим сотрудникам департаментов по вопросам политики во всех правительственных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government.

Мой чёртов научный сотрудник должен знать об этой миссии больше, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goddamn ship's scientist needs to know more about this mission than I do apparently.

На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями, весь современный французский театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

Мы знаем, что у него был доступ к их серверу и он был знаком с их сотрудниками, чтобы подставить Питера и Такера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know he had to have access to their server and familiarity with their employees to frame both Peter and Tucker.

Майк Уоллис, сотрудник Sega в то время, вспоминал в интервью, что версия Genesis была успешной для компании, в конечном итоге продав более 700 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Wallis, an employee of Sega at the time, recalled in an interview that the Genesis version was successful for the company, eventually selling over 700,000 copies.

Генрих II французский выбрал шесть размеров пушек, но другие согласились на большее; испанцы использовали двенадцать размеров, а англичане-шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry II of France opted for six sizes of cannon, but others settled for more; the Spanish used twelve sizes, and the English sixteen.

За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal.

Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts.

Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes.

Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency.

Гробница была обнаружена 28 июля 1996 года во время регулярных археологических раскопок под руководством старшего научного сотрудника Георгия Китова, доктора философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb was discovered on 28 July 1996 during regular archaeological excavations led by Senior Research Associate Georgi Kitov, Ph. D.

Сотрудник по кадрам или кадровик осуществляет надзор за кадровыми и административными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manpower or personnel officer supervises personnel and administration systems.

В период с 2006 по 2012 год сериал был адаптирован сотрудниками J. C. Staff в четыре аниме - телесериала и дополнительный оригинальный эпизод видео-анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2006 and 2012, the series was adapted by J.C.Staff into four anime television series and an additional original video animation episode.

Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten.

После падения Франции французские ордена в большинстве случаев были переданы Соединенному Королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Fall of France the French orders were in most cases transferred to the United Kingdom.

Немецкое право, английское право французские итальянские испанские правовые системы не знали категории прав меньшинств в эпоху до Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German law, English law French Italian Spanish legal systems did not knew the category of minority rights in pre WW1 era.

Французские колониальные архивы поместили дату его рождения 25 мая 1928 года, но биограф Филипп шорт утверждает, что он родился в марте 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French colonial records placed his birth date on 25 May 1928, but biographer Philip Short argues he was born in March 1925.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французские сотрудники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французские сотрудники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французские, сотрудники . Также, к фразе «французские сотрудники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information