Время французской революции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время французской революции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the time of the french revolution
Translate
время французской революции -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Вианни боролся со школой, особенно с латынью, поскольку его прежнее образование было прервано французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vianney struggled with school, especially with Latin, since his past education had been interrupted by the French Revolution.

Он был переделан по просьбе короля Людовика XIV в 1681 году и сумел избежать событий Французской революции 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recast at the request of King Louis XIV in 1681, and managed to escape the events of the 1789 French Revolution.

Траппистские монастыри, которые сейчас варят пиво в Бельгии, были заняты в конце XVIII века в основном монахами, бежавшими от французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trappist monasteries that now brew beer in Belgium were occupied in the late 18th century primarily by monks fleeing the French Revolution.

Поддержка Временного правительства была также подорвана памятью о французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for the provisional government was also undermined by the memory of the French Revolution.

Во Франции право всех призывников на приобретение военной льготы, введенное после Французской революции, было отменено в 1870 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the right of all draftees to purchase military exemption – introduced after the French Revolution – was abolished in 1870.

Он был лишен призовых денег из-за Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was denied his prize money because of the French Revolution.

До Французской революции содомия была серьезным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the French Revolution, sodomy was a serious crime.

По глупым фильмам и пьесам о французской революции она думала увидеть ревущую толпу полуголых бесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had seen silly films and melodramas about the French Revolution and imagined that a popular rising must be a mob, and that a mob must be a mob of half-naked and howling demons.

Кеесхонд был символом патриотической фракции в Нидерландах во время политических волнений в годы, непосредственно предшествовавшие Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Keeshond was the symbol of the Patriot faction in The Netherlands during political unrest in the years immediately preceding the French Revolution.

ИМО, дискуссия о том, существовала ли демократия, пусть даже ненадолго, во время Французской революции, возможно, упускает суть дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IMO, the debate about whether or not democracy existed, even briefly, during the French Revolution is perhaps missing the point.

Считают, что это первое поистине грандиозное сооружение со времен Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's said to be the only really imaginative building since the French Revolution.

Первоначально сторонник идей Французской революции, Арндт отмежевался от них, когда стало очевидным господство террора якобинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a supporter of the ideas of the French revolution, Arndt dissociated himself from them when the Reign of Terror of the Jacobins became apparent.

Организованные женщины были навсегда отрезаны от французской революции после 30 октября 1793 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organised women were permanently shut out of the French Revolution after 30 October 1793.

Этот греческий счет использовался в Ахеменидской Персии, этрусской цивилизации, Древнем Риме и, вплоть до Французской революции, в западном христианском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Greek abacus saw use in Achaemenid Persia, the Etruscan civilization, Ancient Rome and, until the French Revolution, the Western Christian world.

26 августа 1792 года, на ранней стадии Французской революции, Национальное Собрание Франции предоставило Вашингтону почетное французское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Assembly of France granted Washington honorary French citizenship on August 26, 1792, during the early stages of the French Revolution.

Конституционная монархия также ненадолго возникла в первые годы Французской революции, но гораздо шире-после нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional monarchy also occurred briefly in the early years of the French Revolution, but much more widely afterwards.

Различные фракции Французской революции называли своих противников анархистами, хотя мало кто из них разделял взгляды более поздних анархистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various factions within the French Revolution labelled their opponents as anarchists, although few such accused shared many views with later anarchists.

Англия сохраняла относительную стабильность на протяжении всей Французской революции; Уильям Питт-младший был британским премьер-министром во время правления Георга III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England maintained relative stability throughout the French Revolution; William Pitt the Younger was British Prime Minister for the reign of George III.

Образование Батавской Республики, вдохновленное французской революцией, привело к созданию более централизованного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation of the Batavian Republic, inspired by the French revolution, led to a more centralised government.

Во Франции стиль ампир стал популярным после Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the Empire style became popular after the French Revolution.

Когда я смотрю образовательные программы по национальному телевидению в которых идет речь о Людовике XVI, Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I watch those educational programs on the national networks with my colleagues eIucidating on Louis XVI, the Commune, the French Revolution, the history of World War II...

Во время Французской революции активисты провели жестокую кампанию дехристианизации, положив конец Католической Церкви как государственной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution, activists conducted a brutal campaign of de-Christianisation, ending the Catholic Church as the state religion.

Политическое использование этого термина было вдохновлено французской революцией, после которой он превратился в форму обращения между социалистами и рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political use of the term was inspired by the French Revolution, after which it grew into a form of address between socialists and workers.

Просвещение часто связывали с французской революцией 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enlightenment has been frequently linked to the French Revolution of 1789.

В период политических потрясений 1790-х годов, последовавших за Французской революцией, Уильям Годвин разработал первое выражение современной анархистской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the political turmoil of the 1790s in the wake of the French Revolution, William Godwin developed the first expression of modern anarchist thought.

Он посвящен швейцарским гвардейцам, которые были убиты в 1792 году во время Французской революции, когда революционеры штурмовали дворец Тюильри в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commemorates the Swiss Guards who were massacred in 1792 during the French Revolution, when revolutionaries stormed the Tuileries Palace in Paris.

XVIII век ознаменовался началом секуляризации в Европе, поднявшейся до небывалой известности вслед за Французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th century saw the beginning of secularization in Europe, rising to notability in the wake of the French Revolution.

Профсоюз рабочих объяснил, что освобождение женщин будет продолжением того, что было начато французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Worker's Union explained that the liberation of women would be the continuation of what the French Revolution had initiated.

Он дает дату Французской революции как 1789 год, и великой мировой войны как 1914 год, кроме многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives the date of the French revolution as 1789, and the great World War as 1914, besides many more.

Когда дело зашло в тупик, представители третьего сословия образовали Национальное Собрание, что послужило сигналом к началу Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it came to an impasse, the representatives of the Third Estate formed into a National Assembly, signalling the outbreak of the French Revolution.

В результате неурожая и голода, как утверждают некоторые историки, это также способствовало свершению французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in crop failures and famine, and some historians argue that it helped to precipitate the French Revolution.

Боюсь, что многие французские записи были уничтожены во время их злополучной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid many French records were destroyed at the time of their unfortunate revolution.

С самого начала своей карьеры он сосредоточился на военной тематике и на сценах Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of his career he focused on military subjects and on scenes of the French Revolution.

Современная эпоха развернулась в тени Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern era has unfolded in the shadow of the French Revolution.

Во время Французской революции он был избран делегатом Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution, he was an elected delegate to the National Convention.

В конце XVIII века монархия и связанные с ней институты были свергнуты французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th century the monarchy and associated institutions were overthrown in the French Revolution.

Подразумеваемое перманентное состояние неравенства стало источником народного недовольства и в конечном счете привело к политическим изменениям, как во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implied permanent state of inequality became a source of popular grievance, and led eventually to political change as in the French Revolution.

Я подкупил охранника на морской выставке ради французской пробки, сделанной до индустриальной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I, uh, paid off a guard at that maritime exhibit For french cork made before the industrial revolution.

Наполеон писал, что военные просчеты и внутренние катаклизмы раздули пламя французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon wrote that military blunders and domestic catastrophes fanned the flames of the French Revolution.

Причины Французской революции сложны и до сих пор обсуждаются историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of the French Revolution are complex and are still debated among historians.

Ваше Высочество, разве это не зараза Французской революции, принесенная к нашим берегам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, is this not the disease of the French Revolution transmitted to our shores?

Как бывший премьер-министр Китая Чжоу Эньлай предположительно сказал о влиянии Французской революции «Еще слишком рано что-либо говорить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As former Prime Minister of China Zhou Enlai supposedly said of the impact of the French Revolution, “It is too early to tell.”

В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges.

Очень рано эти собрания приняли форму организации, которую они должны были сохранить до Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a very early date, these assemblies adopted the form of organization which they were to preserve until the French Revolution.

Национализм возник как левая позиция во время Французской революции и французских революционных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationalism originated as a left-wing position during the French Revolution and the French Revolutionary Wars.

Этот переворот некоторые историки считают завершением специфически Республиканской фазы Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coup some historians consider the closing of the specifically republican phase of the French Revolution.

Ценности и институты революции доминируют во французской политике и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values and institutions of the Revolution dominate French politics to this day.

Во времена Французской революции крестьянство представляло собой мощный класс в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the French Revolution the peasant class was a strong class in Europe.

Марш в Версаль - это лишь один из примеров воинствующей активности феминисток во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March to Versailles is but one example of feminist militant activism during the French Revolution.

Джефферсон оставался твердым сторонником Французской революции, в то же время выступая против ее более жестоких элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson remained a firm supporter of the French Revolution while opposing its more violent elements.

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.

Французский корабль потонул... попал в бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French ship took on water... it was in distress.

Вот вы родились уже после революции. Но -сидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are, you were born after the Revolution, but they put you in prison.

Во время революции нужда - и причина и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of revolution misery is both cause and effect.

28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war.

Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts.

Mea Culpa-французский триллер 2014 года режиссера Фреда Кавайе, в главных ролях Винсент Линдон, Жиль Лелуш и Надин Лабаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mea Culpa is a 2014 French thriller film directed by Fred Cavayé, starring Vincent Lindon, Gilles Lellouche and Nadine Labaki.

После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время французской революции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время французской революции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, французской, революции . Также, к фразе «время французской революции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information