Фронтальное преследование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фронтальный подъем - frontal lifting
фронтальный вид - front view
голографирование с фронтальным освещением - front-lighted holography
дождевальная установка фронтального действия - boom sprinkler
фронтальная переборка полуюта - poop-front bulkhead
фронтальное освещение - front illumination
фронтальная атака на огонь - frontal fire attack
фронтальная аксонометрия - frontal axonometry
обеспечение фронтального удара огнем на больших дальностях - long-range frontal support
фронтальная жатка - front-mounted reaper
Синонимы к фронтальный: общий, передний, всеобщий, сплошной, парадный, тотальный, фронтовой, лицевой
Значение фронтальный: Направленный в сторону фронта, лобовой.
имя существительное: persecution, pursuit, chase, chasing, victimization, manhunt, pursuance, drive
были преследовало - have been pursued
деятельность преследовала - activities pursued
для дальнейшего преследования - for further prosecution
ответственность за судебное преследование - responsible for the prosecution
подлежит уголовному преследованию - liable to criminal prosecution
они преследуют меня - they chase me
право преследования "по горячим следам" - right of hot pursuit
преследования преступлений против - prosecute crimes against
согласие на судебное преследование - consent to prosecution
не преследую - do not purport
Синонимы к преследование: тирания, жестокое обращение, притеснение, дискриминация, охота на ведьм, преследование, запугивание, травля
Хотя постсталинское Советское государство больше не преследовало этнических немцев как группу,их советская республика не была восстановлена. |
Although the post-Stalin Soviet state no longer persecuted ethnic Germans as a group, their Soviet republic was not re-founded. |
Эта политика привела к существенному политическому насилию и преследованию таких людей. |
This policy resulted in substantial political violence and persecution of such people. |
Выпав из системы образования, они оказываются на улице, где подвергаются насилию, преследованию полиции, полицейскому произволу и арестам. |
As they end up failed by the education system, they're on the streets where they're vulnerable to violence, police harassment, police brutality and incarceration. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
и преследование любого и всех жителей Ирака, подозреваемых в инакомыслии или неверности. |
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty. |
Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование. |
The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after. |
Прежнего короля преследовала навязчивая идея — избавиться от сирийского президента Башара аль-Асада и ослабить влияние «Хезболлы» в Ливане. |
The former king was obsessed with getting rid of Syrian President Bashar al-Assad and containing the role of Hezbollah in Lebanon. |
Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства. |
It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing. |
В Брюсселе уже не слышно было пальбы -преследование продолжалось на много миль дальше. |
No more firing was heard at Brussels-the pursuit rolled miles away. |
Говорят о преследовании за халатность, расследования... говорят, что сочувствуют нам, а тем временем ржут за нашими спинами. |
Talk of prosecutions for negligence, investigations... talk of complicity, and all the while, sniggering behind our backs. |
Не скрою от вас, что, начиная дело, я был в нерешительности, я мучался; признаюсь вам, что желание мстить вам и ей преследовало меня. |
I won't conceal from you that in beginning this I was in uncertainty, I was in misery; I will confess that I was pursued by a desire to revenge myself on you and on her. |
Его преследовали другие копы, но он и правда подскользнулся на моём упавшем чили. |
Well, he was being chased by other cops, but he did slip on my spilled chili. |
Торвин Хэмптон жаловался, что Рэтт Джэки неделями его преследовал. |
Thorvin Hampton complained that Rett Jacky had been harassing him for weeks. |
И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями. |
The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution. |
Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии. |
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy. |
Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали. |
However, censorship and the complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making. |
Такой исход лишь подтверждает сказанное нами об этом и остальными преследованиями. |
This outcome confirms what we've been saying all along about this and other predatory prosecutions. |
Он по-прежнему является объектом длительного непрекращающегося преследования со стороны вас и ваших коллег в Глазго. |
He is still the subject of sustained and repeated harassment by both yourself and your colleagues in Glasgow. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Много лет назад, во время войны, когда я был капером, мы преследовали испанский галеон. |
Years ago... as a privateer during the war, I was in a running fight with a Spanish galleon. |
Нечего было и думать, что Одноухий сможет настолько опередить своих преследователей, чтобы пересечь их путь и добраться до саней. |
It was vain to think of One Ear so outdistancing his pursuers as to be able to cut across their circle in advance of them and to regain the sled. |
Нет, но преследование - да. |
No, but stalking is. |
группа преследователей немного позади, стараются не отставать. |
and the pursuers are close behind, trying not to fall back. |
'cause you don't want me to chase you. |
|
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
В то же время комиссия занималась преследованием тех, кто принимал участие в чумном бунте. |
At the same time, the commission was engaged in prosecuting those who had taken part in the Plague Riot. |
Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах. |
There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms. |
Онлайн-хулиганы могут использовать личную информацию для преследования или преследования пользователей. |
On-line bullies may make use of personal information to harass or stalk users. |
Члены клана подвергались судебному преследованию, и многие бежали из районов, находившихся под юрисдикцией федерального правительства, особенно в Южной Каролине. |
Klan members were prosecuted, and many fled from areas that were under federal government jurisdiction, particularly in South Carolina. |
Здесь рассказывается история лагеря Вестерборк и еврейских преследований в целом. |
Here the history is told of Westerbork Camp and the Jewish persecution in general. |
Налоговые проблемы преследовали его всю оставшуюся жизнь. |
Tax problems dogged him for the rest of his life. |
Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери. |
Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut. |
Однако принцип преследования религии с целью распространения атеизма не исчез, даже если методология была пересмотрена после Хрущева. |
The principle of persecuting religion in order to spread atheism did not disappear, however, even if the methodology was re-examined after Khrushchev. |
Родственники чеге подвергались жестоким преследованиям со стороны жителей его родной деревни Гатиру в районе Муранга. |
Chege's relatives were harassed severely by people living in his home village of Gathiru in Murang'a District. |
Спустя несколько недель глава Службы безопасности ЮКОСа Алексей Пичугин был арестован и стал объектом отдельного уголовного преследования. |
A few weeks later, Yukos's security head Alexei Pichugin was arrested and became the subject of a separate prosecution. |
Первый гражданский иск был подан в 1982 году, а первое уголовное преследование-в 1993 году. |
The first civil suit was in 1982, and the first criminal prosecution in 1993. |
Хауге несколько раз арестовывался и подвергался преследованиям со стороны государства. |
Hauge was arrested several times and faced state persecution. |
Позже Макколл был выслежен и доставлен в Янктон, штат Дакота, для судебного преследования Сетом Буллоком и Чарли Аттером. |
McCall is later tracked down and brought to Yankton, Dakota Territory for prosecution by Seth Bullock and Charlie Utter. |
Один свидетель утверждал, что он назвал Портера подозреваемым только после того, как полицейские угрожали, преследовали и запугивали его. |
One witness claimed that he named Porter as a suspect only after police officers threatened, harassed and intimidated him into doing so. |
Этим антицерковным радикалам обычно разрешалось или поощрялось совершать нацистские преследования церквей. |
These anti-church radicals were generally permitted or encouraged to perpetrate the Nazi persecutions of the churches. |
В то время он также отвечал за преследование протестующих студентов и ужесточение цензуры в средствах массовой информации. |
At that time he was also responsible for persecuting protesting students and toughening censorship of the media. |
Если иммунитет не будет отменен, судебное преследование не может быть предпринято. |
If immunity is not waived, prosecution cannot be undertaken. |
Похоже, что идет кампания по преследованию страницы Стефани Адамс, и она вышла из-под контроля. |
There seems to be a campaign going on to harass the Stephanie Adams page and it has gotten out of hand. |
Это не остановило Тремуаля в его преследовании. |
This did not stop Tremoille in his harassment. |
В апреле 1679 года впервые собралась комиссия, назначенная для расследования этого дела и преследования преступников. |
In April 1679, a commission appointed to inquire into the subject and to prosecute the offenders met for the first time. |
Федеральный закон США о киберсталкинге призван преследовать людей за использование электронных средств для неоднократного преследования или угрозы кому-либо в интернете. |
The US federal cyberstalking law is designed to prosecute people for using electronic means to repeatedly harass or threaten someone online. |
Преследование сорбов под немецким владычеством становилось все более жестоким на протяжении всего XIX века. |
Persecution of the Sorbs under German rule became increasingly harsh throughout the 19th century. |
Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования. |
Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution. |
Неизвестные корабли, которые преследовали шаттл, игнорируют предупреждения об изменении курса и обстреливаются Доннаджером. |
The unknown ships that were pursuing the shuttle ignore warnings to change course and are fired on by the Donnager. |
Однажды вечером в День Святого Валентина группа одиноких, лишенных свиданий друзей собирается вместе, чтобы поиграть в тривиальное преследование. |
One Valentine's evening a group of single, dateless friends get together to play Trivial Pursuit. |
Многие люди, обратившиеся в христианство, сталкиваются с преследованиями. |
Many people who convert to Christianity face persecution. |
Киберсталкинг является уголовным преступлением в соответствии с американскими законами О борьбе с преследованием, клеветой и преследованием. |
Cyberstalking is a criminal offense under American anti-stalking, slander, and harassment laws. |
С августа по ноябрь четырнадцатая армия преследовала японцев до реки Чиндуин, несмотря на сильные муссонные дожди. |
From August to November, Fourteenth Army pursued the Japanese to the Chindwin River despite heavy monsoon rains. |
Программу преследовали споры по поводу обращения с животными и предположения относительно характера ее миссии и обучения. |
The program has been dogged by controversy over the treatment of the animals and speculation as to the nature of its mission and training. |
Женщины, которых преследовали в интернете, составляли 26%, а жертвы сексуальных домогательств в интернете-25%. |
Women who have been stalked online were at 26%, while the targets of online sexual harassment were at 25%. |
Это преследование было позже описано в автобиографической главе его австралийского романа кенгуру, опубликованного в 1923 году. |
This persecution was later described in an autobiographical chapter of his Australian novel Kangaroo, published in 1923. |
Бригада Дюпюи преследовала разбитого врага и ночью вошла в Каир, оставленный бейс-Мурадом и Ибрагимом. |
Dupuy's brigade pursued the routed enemy and at night entered Cairo, which had been abandoned by the beys Mourad and Ibrahim. |
Поскольку история считалась политизированной академической дисциплиной, историки ограничивали свои творческие возможности, чтобы избежать судебного преследования. |
As history was considered to be a politicised academic discipline, historians limited their creative output to avoid prosecution. |
К концу 2001 года Фалуньгун в основном прекратил протесты на площади Тяньаньмэнь, но продолжал тихое сопротивление кампании преследования. |
By late 2001, Falun Gong largely abandoned protests in Tiananmen Square, but continued a quiet resistance against the persecution campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фронтальное преследование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фронтальное преследование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фронтальное, преследование . Также, к фразе «фронтальное преследование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.