Преследования преступлений против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преследования преступлений против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prosecute crimes against
Translate
преследования преступлений против -

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



При отсутствии прогресса в преследовании сына Каддафи за военные преступления НПС удерживает его по безобидному обвинению в отсутствии лицензии на верблюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no progress toward trying Qaddafi for war crimes, the NTC is holding him on the innocuous charge of failure to possess a camel license.

Вор, который убегает от преследователя, не понесет наказание за свое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime.

Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes.

Решение суда позволило правительству возобновить уголовное преследование за преступления, совершенные во время грязной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court's ruling enabled the government to renew the prosecution of crimes committed during the Dirty War.

Увеличение богатства правительства, отсутствие преследований за преступления, что привело к коллапсу 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-opting of the government by the rich, the lack of any prosecution for the crimes that led to the collapse of 2008,

Уровень судебного преследования за преступления Молка низок, а наказание в виде штрафов или тюремного заключения на практике слабее, чем указано в южнокорейском законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecution rates for molka crimes are low, and punishment through fines or jail time is weaker in practice than stated in South Korean law.

В статье 7 (1) Закона об уголовном праве 1997 года уже предусматривается уголовное наказание за содействие, подстрекательство, консультационную помощь или финансирование совершения подлежащего уголовному преследованию преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 7 (1) of the Criminal Law Act 1997 already makes it an offence to aid, abet, counsel or procure the commission of an indictable offence.

Она отметила, что Австралия и другие скорбящие страны найдут альтернативный суд, чтобы преследовать в уголовном порядке виновных в этом преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that Australia and other grieving countries would find an alternative court to prosecute those found responsible for the crime.

Критики утверждают, что этот документ был использован для уклонения от судебного преследования за сексуальные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics claim the document has been used to evade prosecution for sex crimes.

Зачастую серьезные преступления либо плохо расследуются, либо уголовное преследование отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often serious crimes have been either poorly investigated or prosecution has been declined.

Компетентные органы могут в интересах правосудия отказаться от расследования или уголовного преследования в отношении преступления, наказуемого по Акту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant authorities may, in the interest of justice, dispense with the investigation or prosecution of a crime punishable under the Act.

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes.

Преступление плагио редко преследовалось в Италии, и только один человек был когда-либо осужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime of plagio has rarely been prosecuted in Italy, and only one person was ever convicted.

Мирские и религиозные лидеры Виргинии были более заинтересованы в преследовании таких преступлений, как сплетни, клевета и прелюбодеяние, рассматривая их как угрозу социальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia's lay and religious leaders were more interested in prosecuting offenses such as gossip, slander, and fornication, seeing them as threats to social stability.

Призрак более крупного, нераскрытого преступления, связанного с взрывом, преследовал слушания и гарантировал осуждение всех одиннадцати человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These inherited traits result from a combination of natural crosses and artificial selection methods.

Ваш сын совершил весьма серьезное преступление, и пусть он и несовершеннолетний, штат Техас намерен преследовать его по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son's committed a very serious crime, and although he may be a minor, the state of Texas intends to prosecute him to the full extent of the law.

В отношении обращения с подозреваемыми в уголовных преступлениях и ответчиками на различных этапах уголовного преследования см. пункты 91-98 дополнительного доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the treatment of criminal suspects and defendants at the various stages of criminal proceedings, see paragraphs 91-98 of the supplementary report.

В отличие от большинства американских штатов, Канада, Соединенное Королевство, Австралия и Новая Зеландия не имеют срока давности для ограничения преследования за исторические преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most American states, Canada, the United Kingdom, Australia and New Zealand have no statute of limitations to limit the prosecution of historical offenses.

Оправдательный приговор также не исключает судебного преследования за те же самые преступления в соответствии со статутом другой юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acquittal also does not bar prosecution for the same offenses under a statute of a different jurisdiction.

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

Фактически, документ, подготовленный Рабочей группой, представляет собой свод более или менее гибких специальных положений для судебного преследования за совершение уголовных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was envisaged by the Working Group was a set of more or less loose, ad hoc arrangements for the prosecution of international crimes.

Обе формы преследования могут быть уголовными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both forms of stalking may be criminal offenses.

Он не совершал никакого преступления, когда Циммерман начал преследовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not in the commission of a crime when zimmerman began to follow him.

МУС может осуществлять судебное преследование только за преступления, совершенные 1 июля 2002 года или после этой даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC can only prosecute crimes committed on or after 1 July 2002.

Г-н Блад стремился предотвратить свое преследование за эти преступления на основании прокурорской задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Blood sought to prevent his prosecution for these offences on the grounds of prosecutorial delay.

В некоторых странах механофилия рассматривается как преступление, а лица, совершившие ее, после судебного преследования заносятся в реестр сексуальных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanophilia is treated as a crime in some nations with perpetrators being placed on a sex-offenders' register after prosecution.

В то время гомосексуалисты были незаконны и подвергались суровому преследованию; они оставались преступлениями, караемыми смертной казнью, вплоть до 1861 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time homosexual sexual activities were illegal and were heavily prosecuted; they remained capital offences until 1861.

Призрак более крупного, нераскрытого преступления, связанного с взрывом, преследовал слушания и гарантировал осуждение всех одиннадцати человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specter of the larger, uncharged crime of the bombing haunted the proceedings and assured convictions of all eleven.

В этой связи любое лицо, подозреваемое в совершении подобного преступления, может быть подвергнуто судебному преследованию без срока давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, someone suspected of such a crime could be prosecuted at any time in the future.

Раскрытие преступлений, красивые девушки, преследования на машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solving crimes, pretty girls, car chases.

Мы не можем преследовать Рикфорда за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't prosecute Rickford for that crime.

В сентябре 2009 года Управление по борьбе с серьезным мошенничеством объявило, что оно намерено преследовать BAE Systems за преступления, связанные с коррупцией за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, the Serious Fraud Office announced that it intended to prosecute BAE Systems for offences relating to overseas corruption.

Но закон запрещает преследовать несовершеннолетних за их преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the statute of limitation protects crimes committed by a minor.

Организация Объединенных Наций несет главную ответственность за судебное преследование за преступления против человечности с момента ее создания в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has been primarily responsible for the prosecution of crimes against humanity since it was chartered in 1948.

Они так долго преследовали людей за это, что теперь не могут по-настоящему смириться с тем, что это уже не преступление, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent so much of their lives prosecuting people that they still don't really accept that this is legal, he said.

Статья 18 этого же Закона предусматривает, что судебное преследование за такие виды преступлений осуществляет федеральное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 18 of the same Law establishes that the judicial authority for these kinds of offences lies with the federal Government.

Оправдание может быть защитой в уголовном преследовании за преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification can be a defense in a prosecution for a criminal offense.

В рамках ЮНДКП разрабатывался специальный проект подготовки 100 прокуроров и магистратов по вопросам уголовного преследования и судебного рассмотрения преступлений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within UNDCP, work was done on a special project for the training of 100 prosecutors and magistrates on the prosecution and adjudication of drug offences.

Во время правления Киршнер было возобновлено уголовное преследование за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Kirchner's administration, prosecution of war crimes were re-opened.

Это большая несправедливость-преследовать гомосексуализм как преступление –и жестокость тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a great injustice to persecute homosexuality as a crime –and a cruelty, too.

По состоянию на 2019 год супружеская измена является уголовным преступлением в 19 штатах, но уголовное преследование происходит редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, adultery is a criminal offense in 19 states, but prosecutions are rare.

Его федеральное преступление будет заключаться в межгосударственном перелете, чтобы избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Federal Offense will be interstate flight to avoid Prosecution.

Такие проблемы затрагивают знакомые темы, такие как ошибочная идентификация, предшествующие преступлению и преследование, в новых приложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such challenges broach familiar themes, such as mistaken identity, pre-crime, and persecution, in new applications.

Поскольку преступление было совершено в 1999 году, после вступления в силу Конвенции ОЭСР, эта иностранная коррупционная практика может подлежать судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the crime was committed in 1999, after the OECD convention had come into force, this foreign corrupt practice could be prosecuted.

Среди почти 300 человек, подвергшихся судебному преследованию, многие из ведущих офицеров были обвинены, осуждены и осуждены за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the nearly 300 people prosecuted, many of the leading officers were charged, convicted and sentenced for their crimes.

Адриан продолжал политику Траяна в отношении христиан; их не следует разыскивать и преследовать только за конкретные преступления, такие как отказ от принесения присяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian continued Trajan's policy on Christians; they should not be sought out, and should only be prosecuted for specific offences, such as refusal to swear oaths.

Обычное судебное преследование является прерогативой Штатов, и только преступления особого федерального значения преследуются федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in certain Web browsers, the extra white-space between one block of list output and the next can have a visually jarring effect.

В 2011 году Голдстоун заявил, что он больше не верит в то, что израильские силы преследовали гражданских лиц или совершили преступление против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Goldstone said that he no longer believed that Israeli forces had targeted civilians or committed a crime against humanity.

Президент пользуется иммунитетом от уголовного преследования во время пребывания в должности, но может быть обвинен в преступлениях, совершенных в течение его срока полномочий впоследствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President enjoys immunity from criminal prosecution while in office, but may be charged with crimes committed during his term afterwards.

Вероятность меньше 1% от всех зарегестрированных случаев преследования по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than 1% of all documented stalking cases nationwide.

Дети детьми, а у Генри Шарпа очень жесткая позиция по поводу преступлений с применением огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime.

А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item.

Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize that obstructing her is a criminal offense.

Первосвященник ещё не успел сказать тебе о самом тяжком преступлении этого Человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far the high priest hasn't told you this man's greatest crime.

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

Супружеская измена является преступлением в Виргинии, поэтому лица, участвующие в бракоразводном процессе, могут использовать пятую поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adultery is a crime in Virginia, so that persons in divorce proceedings may use the Fifth Amendment.

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преследования преступлений против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преследования преступлений против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преследования, преступлений, против . Также, к фразе «преследования преступлений против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information