Хвалить их за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хвалить их за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
praise them for
Translate
хвалить их за -

- хвалить

глагол: praise, commend, compliment, laud, glorify, talk up, eulogize

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Нет, это было то самое, да и хвалиться-то было нечем предо мною, потому что всё это вздор и одна только ваша выдумка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; it was so, she answered, and, what's more, you've nothing to pride yourself on. That's all nonsense, and one of your fancies.

Они наняли Бетти Грейбл и стюардесс American Airlines, чтобы позировать и хвалить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hired Betty Grable and American Airlines stewardesses to pose with and praise the machine.

Он прав, хотя и не в моих интересах хвалить конкурента! - воскликнул Грей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's right, exclaimed Gray, although it isn't good business for me to praise another art man.

Это не подходящее время, хвалиться своей женой, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a weird time to brag about your wife, Peter.

Я не люблю хвалить себя любимого, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to toot my own horn, but...

Он также предложил Цзи Яню хвалить честных и трудолюбивых чиновников и поощрять тех, кто не справляется с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also suggested to Ji Yan to praise the honest and hardworking officials and give encouragement to the underperforming ones.

Хвалить будут многие, но только друг скажет вам правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many who will praise a man; it is only his friend who will tell him of his faults.

Просто никогда не думал, что должен буду хвалить целый зал мониторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just never thought I'd have to be a glorified hall monitor, too.

Вас не ругать, а хвалить нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve to be congratulated, not sworn at.

Даже хвалить или бранить их было его единоличным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even praise and reprimand he would not delegate.

Приобщаясь к массовой культуре, конечно же, приходится хвалить самого себя. Это дёшево, быстро и доступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to mass-cultural self-congratulation, is, of course, its own reward- cheap, immediate, and disposable, as it is.

В течение 1990-х годов критики продолжали хвалить поэму, причем многие критики делали акцент на том, что предисловие добавляет к поэме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s, critics continued to praise the poem with many critics placing emphasis on what the Preface adds to the poem.

Но ведь я, - хвалить себя не годится, однако должен это сказать в свою защиту, - ведь я тоже не плохо знаю свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-praise is no recommendation, but I may say for myself that I am not so bad a man of business neither.

Граждане могут швырять камни в Коула и нападать на него, если у него плохая карма, или фотографировать Коула и хвалить его, если у него хорошая карма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens may throw rocks at and turn on Cole if he has Evil Karma or take pictures of and compliment Cole if he has Good Karma.

Коли не страшно, так и хвалиться нечем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were not afraid, you have nothing to be proud about.

Каждый раз, когда вы начнете хвалиться, люди будут вас спрашивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you start to brag, people will ask you.

В результате индивидов нельзя хвалить или винить за их поведение или жизненную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, individuals cannot be praised or blamed for their behaviour or situation in life.

Она зашла даже столь далеко, что начала хвалить западный стиль корпоративного управления, который защищает в равной степени всех акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It even went so far as to praise its Western-style corporate governance, which protected all shareholders equally.

Он совершенно безвредный, если его хвалить и делать вид, будто зависишь от него, - сказала Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's harmless if you flatter him and act like you depend on him, said Melanie.

- И вы имеете наглость стоять тут и хвалиться передо мною, вашей женой, что вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the gall to stand there and boast to me, your wife, that-

Можно хвалить одного, не унижая другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may praise one without hitting at the other.

Ты можешь перестать хвалить Льюиса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we stop gushing about Lewis now?

Ты же знаешь, что я не люблю хвалиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how I don't like to toot my own horn?

Лишь назову его - ты начинай хвалить его превыше всякой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit:.

Давно умолкнувшие чувства; Но вас хвалить я не хочу;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And passions which were mute and heartless; To praise yet you l don't want;

Извини, не хочу хвалиться, но я предупреждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so.

Не хочу себя хвалить, но, наверное, так оно и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be.

Его всегда будут хвалить и чтить во веки веков в бесконечном мире. Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall ever be praised and honored forever and ever in a world without end. Amen.

Заговорив обо мне, он стал преувеличенно хвалить мои таланты и меня самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began an unmeasured eulogy of me, my performances, and my character.

Юра при всей своей заторможенности прекрасно понимал, за что отец будет его хвалить, а за что ругать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However slow he was on the uptake, Yuri knew perfectly well what would provoke his father's praise or abuse.

Критики были в восторге от партитуры и шутовских выходок Мартина, но больше хвалить было нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critics were delighted by the score and Martin's slapstick antics but found little else to praise.

Я здесь, чтобы повиноваться своему отцу, и не стану ни хвалить, ни порицать моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here to obey my father and to neither praise nor condemn my brother.

Вы, говорят, опять стали хвалить Жорж Санда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tell me you've begun praising George Sand .

Иногда они заставляют нас болеть за неудачника, хвалить команду, а не кого-то одного, а порой кого-то одного, а не всю команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make us cheer for the underdog, celebrate teams over individuals, and sometimes individuals over teams.

На самом деле тот, кого надо хвалить... великий Начикета, а не я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the one to be praised is... the great Nachiketha and not me

Минди, тебе не обязательно хвалиться передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindy, you don't have to shine it on in front of me.

Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change.

Это означает, что вы нажимаете хвалить детей, а иногда даже оба глаза, когда результаты видел для себя еще далеки от оптимальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that you press to praise the children and sometimes even both eyes when the results seen for themselves are far from optimal.

Я буду хвалить вас перед своим консорциумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be singing your praises to my consortium.

Лишь бы они только не возвращались сюда! Не могу слышать, как моя дочь будет хвалить своего отчима...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do pray they're not coming back imagine hearing my child singing her new father's praises.

Но, пожалуйста, продолжайте поднимать тосты и хвалить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But continue toasting and praising.

И мне пришлось бы нелегко, если бы я стал хвалить ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would have a hard time praising her father.

Потом она принялась хвалить благородство и такт Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then proceeded to commend the honour and spirit with which Jenny had acted.

Тогда он начал хвалиться, что попал в переплет, и просить, чтобы ему сделали модный обрез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he was happy, because he thought he had got into a bookbinder's press and begged to be given a modern trim.

Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so sweet and you don't have to brag.

Чувак, ты не должен хвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you don't have to brag.

Вам некого хвалить и некого корить, кроме себя; ваша заслуга или ваш грех - вот что я такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take all the praise, take all the blame; take all the success, take all the failure; in short, take me.

Я просто хотела сказать, что это очень мило со стороны нашего пастора, хвалить меня после всего, что я натворила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna say that it's very kind of our minister to speak so highly of me after what I did.

Хвалить меня будешь тогда, когда я тебя об этом попрошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I want your praise, I will ask for it.

Не хочу хвалиться, но, вообще-то, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to rub it in, but I did, actually.

Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning.

Я не могу рассказать вам ничего хорошего об этом месте, потому что вы будете хвалить себя, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you what's good about this place, because you'll just pat yourselves on the back, like,

Не хочу, конечно, хвалиться, но я думаю, варить кофе - это один из тех немногих навыков, которыми я уже владею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to brag about my person, but I think that making coffee is one of the very few skills That I already mastered.

Она продолжала хвалиться своими детьми: они могут то, ее дети могут это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just kept bragging about how her kids could do this, her kids could do that.

Отсюда явствует, что Мидлмарч провести невозможно и что за сочинение книг никого не следует хвалить, коль скоро их всегда пишет кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way it was made clear that Middlemarch had never been deceived, and that there was no need to praise anybody for writing a book, since it was always done by somebody else.

Куда там хвалиться ею перед знакомыми - они даже не звали ее с собой, когда наносили визиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from wanting to show her off, they did not offer to take her with them to pay calls.

Я не хочу хвалиться, но я вырубил преступника и никто не увидел меня, я даже успел домой вовремя, на завтрак со Стеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to brag, but I did manage to take down the perp without anyone seeing me, and I even made it home in time for breakfast with Steph.

Лучше хвалить и делиться, чем обвинять и запрещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to praise and share than blame and ban.

Циммерман также старался изо всех сил хвалить спортивных комментаторов, которые давали содержательные, умные комментарии для футбольных болельщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman also went out of his way to praise the sportscasters who provided meaningful, intelligent commentary for football fans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хвалить их за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хвалить их за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хвалить, их, за . Также, к фразе «хвалить их за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information