Хватит разговоров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хватит разговоров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enough talk
Translate
хватит разговоров -

- хватить

глагол: suffice, be sufficient

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage



Тэйлор, хватит беспокоиться об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, stop worrying about this.

Я тут подумал, хватит ходить по краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given some thought to moving off the edge.

Разговор явно уклонялся в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that the conversation was beginning to get off the point.

А ты, барышня, больше не смей водиться ни с итальяшками, ни с кем, хватит с тебя братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, young lady, no more Dagos or anyone except your brothers.

Слушай, просто вверни это в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just work it into the conversation.

Воды в бочках селянам хватит максимум на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water in these barrels will last each village a day or so at most.

Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt.

Но с меня хватит мелодрам в этой жизни, и я охотно отдала бы свои пять чувств, если бы это помогло сохранить теперешние покой и защищенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have had enough melodrama in this life, and would willingly give my five senses if they could ensure us our present peace and security.

Хватит разговаривать с этой кучей мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're done talking to this hump of garbage.

У нас не хватит средств на это Ирвинг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have a budget for that, Irving.

Уилли покраснел, и разговор оборвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie went scarlet and all conversation ceased.

Огради бог мою утробу от свинца! Хватит с меня и собственных потрохов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God keep lead out of me, I need no more weight than mine own bowels.

Хватит делать бабу из Джека Николсона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop making Jack Nicholson a pansy!

Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop throwing dirty clothes at me!

А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

Он был вынужден оставаться на месте. Придя к этому заключению, юноша растянулся на траве, решив терпеть, пока хватит сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no alternative but stay where he was; and, satisfied of this, he stretched himself along the sward, with the resolve to be as patient as possible.

У нас был напряженный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a strenuous conversation.

Нелли прерывала разговор смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie interrupted the conversation by laughing.

Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm just trying to have a civilized conversation.

Этот разговор с самим собою длился три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soliloquy lasted for three hours.

У нас только телефонный разговор и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a scratchy cell phone message and an address.

Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam before I started a spirited conversation of current events.

Ага, давай, выскочка, хватит дуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Come on, squirt, give her a break.

Я знал, что если буду экономить, то мне хватит воды до следующих дождей, как бы они ни запоздали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By careful economy I knew I had drink sufficient until the next rain, no matter how delayed, should fall.

И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.

Разговор зашел о различных опасностях, грозящих детям, о легкомыслии прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants.

На какое-то мгновение ей показалось, что из-за нее доносится разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, she thought she heard talking.

Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation.

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

Мне же придётся залезть в свою заначку на чёрный день, которой едва хватит, чтобы сделать этот день чуть светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I have to dip into my rainy day fund, which is barely enough to buy an extremely nice umbrella.

Хватит и на то, чтобы добраться до места. Конечно, если идти пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have enough left to reach the country, by travelling on foot.

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

как только доем одно, несите следующее, пока не скажу хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring one after another until I say to stop.

У кого сейчас хватит силы и мощи противостоять армиям Изенгарда ... ... и Мордора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor?

Ладно, ладно, хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right, knock it off.

Ладно, хватит, пора закругляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, enough, it's time to call it a day.

Мне хватит 5, с первой выплатой в 100 тысяч, завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll settle for 5, with a down payment of $100,000 by tomorrow.

У меня сейчас хватит и людей и денег, чтобы повести борьбу по всей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the men and the cash to put up a fight all along the line this time.

Да мне полсотни стопарей и из шланга окатиться не хватит, чтобы вонь отбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need 50 jello shots and a hose-down to get this stink off me.

Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, just hit all the talking points and take caller questions.

Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.

Они словно хватались за всякую возможность перевести разговор на мою особу и чем-нибудь да кольнуть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to think the opportunity lost, if they failed to point the conversation at me, every now and then, and stick the point into me.

Боже, пожалуйста, хватит тут давить на совесть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, would you stop it with the guilt trip? Please?

Люди, которые приходят в обсуждения с целью переключить разговор будучи грубыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who go to message boards and try to hijack the conversation by being incendiary.

Ах-х-х, вот оно... хватит... не могу больше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahh-h-h ... that's enough for now.

Резины-то хватит, да клей весь вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got patch, but no glue stuff.

Хватит швырять моё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit breaking my shit.

Дед, может, хватит сказок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa, quit the fairy tales!

Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street.

В большом котле все сваришь, а горшочка на нас не хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cook little stuff in a big kettle, but you can't cook big stuff in a little pot.

Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes.

Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person.

Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images are appropriately licensed; full review moved to talk.

Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary.

Пикап-линия или чат-линия - это открывающий разговор с намерением привлечь человека к роману или свиданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pick-up line or chat-up line is a conversation opener with the intent of engaging a person for romance or dating.

Леннон, однако, разрешил ему остаться, но разговор сильно испортился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon allowed him to stay, however, but the conversation had soured considerably.

Хармон был номинирован на премию Оскар в 1942 году За лучший сюжет для фильма разговор о городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmon was nominated for the 1942 Academy Award for Best Story for the film The Talk of the Town.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хватит разговоров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хватит разговоров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хватит, разговоров . Также, к фразе «хватит разговоров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information