Хорошо обученные добровольцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хорошо обученные добровольцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
well-trained volunteers
Translate
хорошо обученные добровольцы -

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh



Диджеи в эфире - это все добровольцы, выбранные выборным программным комитетом и обученные персоналом станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The on-air DJs are all volunteers chosen by an elected program committee and trained by station staff.

Исследования показали, что окружение основного члена с 5-7 обученными членами добровольческого кружка снижает рецидив почти на 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research indicated that surrounding a 'core member' with 5–7 trained volunteer circle members reduced recidivism by nearly 80%.

Более мелкие полевые части будут укомплектованы обученными добровольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller field pieces would be manned by trained volunteers.

К середине 1916 года в британской армии насчитывалось около 25 000 обученных проходчиков, в основном добровольцев из угледобывающих общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-1916, the British Army had around 25,000 trained tunnellers, mostly volunteers taken from coal mining communities.

Имеются даже медицинские работники - добровольцы, обученные вести информационные кампании по вопросам планирования семьи, обходя дом за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were even volunteer health workers, trained to take the family planning campaign from door to door.

Только обученные добровольцы или рабочие должны обращаться с летучими мышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only trained volunteers or workers should handle bats.

Мы разошлем опрос редакторам всех проектов Викимедиа, а также аффилированным лицам Викимедиа и разработчикам-добровольцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will send the survey to editors across all the Wikimedia projects, as well as Wikimedia affiliates and volunteer developers.

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians.

Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes.

Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation.

Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people.

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Если вы заранее иммунизированы, в вашем теле есть заранее тренированные силы, обученные распознавать и поражать конкретных врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're pre-immunized, what happens is you have forces in your body pre-trained to recognize and defeat specific foes.

Я следовал, добровольная старая жертва, за колесницей победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went, a willing old victim, following the car of the conqueror.

Ольстерские Добровольцы - радикальные лоялисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ulster Volunteers are radical Loyalists.

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us?

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

Давайте похлопаем нашему добровольцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give a big round of applause to our volunteer.

Что мы добровольцы на инвентаризацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we volunteered for inventory?

Вперед, добровольный свидетель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring on the voluntary witnesses.

Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill.

Вторжение 1857 года привело к созданию добровольческих сил, в состав которых входили как инженерные, так и стрелковые добровольческие корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion scare of 1857 saw the creation of the Volunteer Force which included both Engineer and Rifle Volunteer Corps.

Позже он был представлен в значках Южного Кентерберийского батальона в 1886 году и стрелковых добровольцев Гастингса в 1887 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later featured in the badges of the South Canterbury Battalion in 1886 and the Hastings Rifle Volunteers in 1887.

Фотографии и видео на телефоне Харриса свидетельствуют о том, что он приехал в округ Йоло добровольно и в одиночку; никаких следов борьбы не было обнаружено ни в машине, ни рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos and video on Harris's phone suggest he came to Yolo County voluntarily and alone; no evidence of any kind of struggle was found in or near the car.

Если требование к добровольцам будет снято, мы увидим падение добровольцев в продуктовом буфете, если все будут там только ради кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the requirement to volunteer is removed, we're going to see a drop of volunteers at the food pantry if everyone is just there for the credit.

Миллер добровольно выдвинул кандидатуру Росса Перо в своем избирательном штабе в долине Сан-Фернандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller volunteered for Ross Perot's candidacy at his San Fernando Valley campaign office.

Обучение различным ремеслам осуществлялось добровольцами, и первоначально расходы несла сама Леди Брабазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training in the various crafts was provided by volunteers, and the costs were initially borne by Lady Brabazon herself.

Все лидеры работают как неоплачиваемые добровольцы, которых насчитывается около 120 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All leaders work as unpaid volunteers, of which there are around 120,000.

Члены основного резерва могут добровольно служить за границей, чтобы пополнить свои регулярные силы-обычно во время миссий НАТО или Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary Reserve members may volunteer for overseas service, to augment their regular force counterparts—usually during NATO or United Nations missions.

Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers.

В тот же день был назначен первый главный комиссар Великобритании, Уэйн Булпит, с особым поручением поддерживать добровольцев, расти и развивать ассоциацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first UK Chief Commissioner, Wayne Bulpitt was appointed on the same day, with a particular remit to support volunteers, grow and develop the association.

Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules.

Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service.

Во всем мире появились добровольные переводческие инициативы, которые занимаются переводами различных видов письменных и мультимедийных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteer translation initiatives have emerged all around the world, and deal with the translations of various types of written and multimedia products.

Мы не можем продолжать наши усилия по построению Благодатного общества без укрепления добровольчества как культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot continue in our efforts of building a gracious society without strengthening volunteerism as a culture.

Хотя это слово можно перевести как добровольная благотворительность, оно имеет более широкое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this word can be translated as 'voluntary charity' it has a wider meaning.

Добровольческие планерные эскадрильи также обеспечивают летный опыт курсантам, использующим обычный планер Grob Viking T1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volunteer Gliding Squadrons also provide air experience flying to cadets using the Grob Viking T1 conventional glider.

LyondellBasell проводит ежегодный Глобальный день ухода, где сотрудники компании добровольно участвуют в проектах общественных работ в 20 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LyondellBasell holds an annual Global Care Day, where company employees volunteer for community service projects in 20 countries.

VinylPlus-это десятилетнее добровольное обязательство всей отрасли разработать более экологически ответственные способы производства, использования и переработки ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VinylPlus is a ten-year, industry-wide voluntary commitment to develop more ecologically responsible ways to produce, use and recycle PVC.

Многие простые люди, не обученные логике, также продолжают использовать ложные рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many common people who are not educated in logic also continue to use spurious reasoning.

Она добровольно пожертвовала ирландскому государству более 60 подарков, подаренных ей за 14 лет и стоивших около 100 000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She voluntarily donated more than 60 gifts given to her over the 14 years, and worth about €100,000, to the Irish state.

50% добровольцев описали подобный искровой разряд как болезненный в поле 10 кв/м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% of volunteers described a similar spark discharge as painful in a 10 kV/m field.

После получения анализа от Undersøkelseskommisjonen Кохт добровольно вызвался пройти процедуру импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving Undersøkelseskommisjonen's analysis, Koht volunteered to undergo an Impeachment trial.

Организаторы также набирают 15 000 добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizers are also recruiting 15,000 volunteers.

Сикан-это некоммерческая, беспартийная группа молодых добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SYCAN is a non-profit, non-partisan group of youth volunteers.

добровольно подвергать цензуре их содержание для китайских рынков, чтобы иметь возможность вести бизнес в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

voluntarily censor their content for Chinese markets in order to be allowed to do business in the country.

В исследовании приняли участие несколько тысяч человек в качестве добровольных прогнозистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study employed several thousand people as volunteer forecasters.

Насилие в семье по определению не носит добровольного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic violence is, by definition, non-consensual.

В округе есть четыре лицензированных отеля, а также добровольная пожарная команда и станция, содержание которых обходится примерно в 60 фунтов стерлингов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four licensed hotels in the district, also a volunteer Fire Brigade and station, maintained at a cost of about £60 a year.

Почти все добровольческие полки были преобразованы в подразделения USCT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all of the volunteer regiments were converted into USCT units.

Это были все добровольческие силы, пока в 1962 году не был введен восемнадцатимесячный призывной период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an all volunteer force until an eighteen-month conscription period was introduced in 1962.

Соглашение тела требовало последующей добровольной демобилизации партизанских армий Контра и армии ФСЛН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tela Accord required the subsequent, voluntary demobilization of the Contra guerrilla armies and the FSLN army.

4-й специальный добровольческий отряд состоял из 70 ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 4th Special Volunteer Detachment was a unit of 70 veterans.

ЮНЕСКО располагает полностью добровольной базой данных, в которой перечислены университеты по всему миру, и ни одно лицензирование не зависит от ее включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO has a completely volunteer database listing universities worldwide and no licensing of any sort is dependent on its inclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо обученные добровольцы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо обученные добровольцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, обученные, добровольцы . Также, к фразе «хорошо обученные добровольцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information