Христианская помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Христианская помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
christian relief
Translate
христианская помощь -

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



В отличие от учреждений социального обеспечения Веймарской республики и христианских благотворительных организаций, НСВ распределяла помощь по явно расовым признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the social welfare institutions of the Weimar Republic and the Christian charities, the NSV distributed assistance on explicitly racial grounds.

Итак, эта мусульманская нация большинства получает иностранную помощь и деньги от немусульман, современный подушный налог на христиан, евреев и индусов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this majority Muslim nation gets foreign aid and money from the non-Muslims, modern day poll tax on Christians, Jews, and Hindus?

Он подвергся длительному тюремному заключению от рук римских властей, во время которого христиане оказали ему большую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a term of imprisonment at the hands of the Roman authorities, during which the Christians gave him much aid.

Халил и его христианские войска позже пришли на помощь Махмуду, заставив Шибли бежать в Хауран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalil and his Christian troops later came to Mahmud's aid, forcing the flight of Shibli to Hauran.

Школа находилась в ведении Салезианской китайской провинции Мария помощь христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school was operated by the Salesian China Province of Mary Help of Christians.

Но пока русский медведь продолжает рычать на Украине, он не станет направлять свои усилия на то, чтобы предоставить значительную помощь курдам, езидам и христианам в Ираке и в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as long as Russian bear is growling in Ukraine, it will not divert its energies to provide significant assistance to the Kurds, Yezidis and Christians in Iraq and Syria.

Большинство этих организаций являются христианскими и оказывают помощь и экстренное рисовое питание бездомному населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of these organisations are Christian, and provide assistance and emergency rice-feeding to the homeless population.

Но Господь был в сердцах твоих друзей и соседей, когда они пришли тебе на помощь, и неважно - христиане они, евреи, или кто-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but he was working in the hearts Of your friends and neighbors... when they went to your aid... be they Christian, Jew or... miscellaneous.

По мере того как крепостные города крестоносцев падали один за другим, христиане обращались за помощью к Европе, но помощь приходила медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Crusader fortress cities fell one by one, the Christians sought help from Europe, but assistance was slow in coming.

Помощь христианам в это время считалась преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helping Christians at this time was considered a crime.

Христианская комедия-это чистая комедия, которая претендует на помощь своей душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian comedy is clean comedy that claims to help one's soul.

Христианские племена также получали помощь от НЛФТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christian tribals also received aid from the NLFT.

В 1886 году иезуиты в Албании также оказывали духовную помощь заключенным-христианам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886, Jesuits in Albania also provided with spiritual care for Christian prisoners.

Согласно сообщениям, террористы получали помощь от международных христианских группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports state that the terrorists received aid from international Christian groups.

В послании Клименту от 1268 года Абака обещал послать войска на помощь христианам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1268 message to Clement, Abaqa promised to send troops to aid the Christians.

Моей маме завтра нужна небольшая помощь в её салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom needs help down at her salon tomorrow.

Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread.

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

Они помечают дома христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They marked all the Christian houses.

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians.

Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world.

Подожди, нет, это Равная Помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, no, that's Peer Counseling.

И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said I might need psychological help.

Я должен найти общественного защитника Карима и доказать неэффективную помощь адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've looked into Karim's public defender, argued ineffective assistance of counsel.

Я проходил мимо и бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and ran to help.

Ты в отчаянии, но если тебе нужна моя помощь, придётся взять себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were desperate, but if you want my help, you're going to have to muster a little more self-restraint.

Иногда мне нужна помощь, чтобы добраться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days I need help getting there.

Доктор, наши вирусологи готовы предоставить вам всю необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, our virologists are willing to give you all the help you need.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer!

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must accept their help and give back in return.

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

В последующие дни пригодится любая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few days, we need all hands on deck.

Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady.

Почему бы, например, вашему супругу не оказать помощь бедняге Ипполиту из

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the

Нашим друзьям в тюрьме нужна наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends in prison need our help.

Если им нужно, мои ребята предлагают помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guys are offering to lend a hand if they need it.

Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home.

Нам нужна ваша помощь в сборе средств на новый микшер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need your help to raise money for a new mixer.

Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible.

Мне нужна ваша помощь в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your help with this.

Многих новообращенных христиан силой увезли в Ладакх в качестве рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Christian converts were carried off by force to Ladakh as slaves.

Его работа город Божий была написана, чтобы утешить его собратьев-христиан вскоре после того, как Вестготы разграбили Рим в 410 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work The City of God was written to console his fellow Christians shortly after the Visigoths had sacked Rome in 410.

В то время язычники высмеивали христиан за то, что они поклонялись распятому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, pagans derided Christians for worshipping a man who had been crucified.

Таким образом, и Иисус, и апостольские Писания призывают христиан совершать дела любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus both Jesus and the apostolic Scriptures admonish Christians to bring forth the works of love.

Биркат хаминим часто выдвигался в поддержку обвинения в том, что евреи были ответственны за преследование христиан в Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Birkat haMinim was often brought forward as support for this charge that the Jews were responsible for the Persecution of Christians in the Roman Empire.

В Иерусалиме Фулька также возмущало второе поколение иерусалимских христиан, выросшее там со времен Первого крестового похода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jerusalem as well, Fulk was resented by the second generation of Jerusalem Christians who had grown up there since the First Crusade.

В Британике говорится, что до 17-го века индусы рассматривали христиан как людей средней касты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the Britanica says, is that pre-17th century, the Hindus used to view the Christians as middle caste people.

Социальные и социально-церковные обычаи сирийских христиан Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Social and Socio-Ecclesiastical Customs of the Syrian Christians of India.

Но Тацит предположил, что Нерон использовал христиан в качестве козлов отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tacitus did suggest that Nero used the Christians as scapegoats.

Ганс Христиан Андерсен родился в Оденсе, Дания, 2 апреля 1805 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans Christian Andersen was born in Odense, Denmark on 2 April 1805.

Было подсчитано, что Христиан, мигрировавших на юг, было более миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that Christians who migrated to the south were more than one million.

Это вынудило христиан быть скрытными и уйти в подполье, чтобы избежать казни коммунистическим правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced the Christians to be secretive and go underground to avoid getting executed by the communist government.

Триест является преимущественно римско-католическим городом, но также имеет большое количество православных христиан, в основном сербов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trieste is predominantly Roman Catholic, but also has large numbers of Orthodox Christians, mainly Serbs.

Есть небольшие иностранные общины христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are small foreign communities of Christians.

но это слово не использовалось для обозначения Бога христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it was not used as a word to refer to the God of Christians.

Есть ли что-то особенное в Исламе, что каким-то образом делает его догматы более священными, чем у буддистов, индуистов, христиан или евреев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything special about Islam that somehow makes it's tenets more sacrosanct than those of Budhists, Hindus, Christians or Jews?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «христианская помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «христианская помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: христианская, помощь . Также, к фразе «христианская помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information