Христианская помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Христианское избирательное сообщество - Christian Electoral Community
Европейское христианское политическое движение - european christian political movement
Российская церковь христиан веры евангельской - russian church of christians of evangelical faith
Христианский экзистенциализм - Christian existentialism
гонение на христиан - persecution of Christians
американская христианская - american christian
армянские христианки - armenian christians
нееврейские христианки - gentile christians
христианские работники - christian workers
христианский этос - christian ethos
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
принести помощь - bring aid to
травматологическая помощь - trauma care
стоматологическая помощь - dental care
первая медицинская помощь - first aid
вам не нужна моя помощь - you don't need my help
запрашиваемая помощь - requested assistance
компьютерная помощь планированию - computer assisted planning
их усилия на помощь - their efforts to help
может использовать некоторую помощь - could use some help
неотложная акушерская помощь - emergency obstetric care
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
В отличие от учреждений социального обеспечения Веймарской республики и христианских благотворительных организаций, НСВ распределяла помощь по явно расовым признакам. |
Unlike the social welfare institutions of the Weimar Republic and the Christian charities, the NSV distributed assistance on explicitly racial grounds. |
Итак, эта мусульманская нация большинства получает иностранную помощь и деньги от немусульман, современный подушный налог на христиан, евреев и индусов? |
So this majority Muslim nation gets foreign aid and money from the non-Muslims, modern day poll tax on Christians, Jews, and Hindus? |
Он подвергся длительному тюремному заключению от рук римских властей, во время которого христиане оказали ему большую помощь. |
He suffered a term of imprisonment at the hands of the Roman authorities, during which the Christians gave him much aid. |
Халил и его христианские войска позже пришли на помощь Махмуду, заставив Шибли бежать в Хауран. |
Khalil and his Christian troops later came to Mahmud's aid, forcing the flight of Shibli to Hauran. |
Школа находилась в ведении Салезианской китайской провинции Мария помощь христиан. |
The school was operated by the Salesian China Province of Mary Help of Christians. |
Но пока русский медведь продолжает рычать на Украине, он не станет направлять свои усилия на то, чтобы предоставить значительную помощь курдам, езидам и христианам в Ираке и в Сирии. |
But as long as Russian bear is growling in Ukraine, it will not divert its energies to provide significant assistance to the Kurds, Yezidis and Christians in Iraq and Syria. |
Большинство этих организаций являются христианскими и оказывают помощь и экстренное рисовое питание бездомному населению. |
The majority of these organisations are Christian, and provide assistance and emergency rice-feeding to the homeless population. |
Но Господь был в сердцах твоих друзей и соседей, когда они пришли тебе на помощь, и неважно - христиане они, евреи, или кто-то еще. |
No, but he was working in the hearts Of your friends and neighbors... when they went to your aid... be they Christian, Jew or... miscellaneous. |
По мере того как крепостные города крестоносцев падали один за другим, христиане обращались за помощью к Европе, но помощь приходила медленно. |
As the Crusader fortress cities fell one by one, the Christians sought help from Europe, but assistance was slow in coming. |
Помощь христианам в это время считалась преступлением. |
Helping Christians at this time was considered a crime. |
Христианская комедия-это чистая комедия, которая претендует на помощь своей душе. |
Christian comedy is clean comedy that claims to help one's soul. |
The Christian tribals also received aid from the NLFT. |
|
В 1886 году иезуиты в Албании также оказывали духовную помощь заключенным-христианам. |
In 1886, Jesuits in Albania also provided with spiritual care for Christian prisoners. |
Согласно сообщениям, террористы получали помощь от международных христианских группировок. |
Reports state that the terrorists received aid from international Christian groups. |
В послании Клименту от 1268 года Абака обещал послать войска на помощь христианам. |
In a 1268 message to Clement, Abaqa promised to send troops to aid the Christians. |
My mom needs help down at her salon tomorrow. |
|
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику. |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. |
Они помечают дома христиан. |
They marked all the Christian houses. |
А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде. |
And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience. |
Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан. |
Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians. |
Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах. |
The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world. |
Подожди, нет, это Равная Помощь. |
Wait, no, that's Peer Counseling. |
И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога. |
And he said I might need psychological help. |
Я должен найти общественного защитника Карима и доказать неэффективную помощь адвоката. |
I should've looked into Karim's public defender, argued ineffective assistance of counsel. |
I was passing by and ran to help. |
|
Ты в отчаянии, но если тебе нужна моя помощь, придётся взять себя в руки. |
You were desperate, but if you want my help, you're going to have to muster a little more self-restraint. |
Some days I need help getting there. |
|
Доктор, наши вирусологи готовы предоставить вам всю необходимую помощь. |
Doctor, our virologists are willing to give you all the help you need. |
Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь. |
Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help. |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь. |
Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad. |
We must accept their help and give back in return. |
|
And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue. |
|
В последующие дни пригодится любая помощь. |
For the next few days, we need all hands on deck. |
Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы. |
In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady. |
Почему бы, например, вашему супругу не оказать помощь бедняге Ипполиту из |
Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the |
Our friends in prison need our help. |
|
Если им нужно, мои ребята предлагают помощь. |
My guys are offering to lend a hand if they need it. |
Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом. |
We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home. |
We need your help to raise money for a new mixer. |
|
Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь. |
The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible. |
Мне нужна ваша помощь в этом. |
I need your help with this. |
Многих новообращенных христиан силой увезли в Ладакх в качестве рабов. |
Many Christian converts were carried off by force to Ladakh as slaves. |
Его работа город Божий была написана, чтобы утешить его собратьев-христиан вскоре после того, как Вестготы разграбили Рим в 410 году. |
His work The City of God was written to console his fellow Christians shortly after the Visigoths had sacked Rome in 410. |
В то время язычники высмеивали христиан за то, что они поклонялись распятому человеку. |
At the time, pagans derided Christians for worshipping a man who had been crucified. |
Таким образом, и Иисус, и апостольские Писания призывают христиан совершать дела любви. |
Thus both Jesus and the apostolic Scriptures admonish Christians to bring forth the works of love. |
Биркат хаминим часто выдвигался в поддержку обвинения в том, что евреи были ответственны за преследование христиан в Римской Империи. |
The Birkat haMinim was often brought forward as support for this charge that the Jews were responsible for the Persecution of Christians in the Roman Empire. |
В Иерусалиме Фулька также возмущало второе поколение иерусалимских христиан, выросшее там со времен Первого крестового похода. |
In Jerusalem as well, Fulk was resented by the second generation of Jerusalem Christians who had grown up there since the First Crusade. |
В Британике говорится, что до 17-го века индусы рассматривали христиан как людей средней касты. |
What the Britanica says, is that pre-17th century, the Hindus used to view the Christians as middle caste people. |
Социальные и социально-церковные обычаи сирийских христиан Индии. |
The Social and Socio-Ecclesiastical Customs of the Syrian Christians of India. |
Но Тацит предположил, что Нерон использовал христиан в качестве козлов отпущения. |
But Tacitus did suggest that Nero used the Christians as scapegoats. |
Ганс Христиан Андерсен родился в Оденсе, Дания, 2 апреля 1805 года. |
Hans Christian Andersen was born in Odense, Denmark on 2 April 1805. |
Было подсчитано, что Христиан, мигрировавших на юг, было более миллиона. |
It has been estimated that Christians who migrated to the south were more than one million. |
Это вынудило христиан быть скрытными и уйти в подполье, чтобы избежать казни коммунистическим правительством. |
This forced the Christians to be secretive and go underground to avoid getting executed by the communist government. |
Триест является преимущественно римско-католическим городом, но также имеет большое количество православных христиан, в основном сербов. |
Trieste is predominantly Roman Catholic, but also has large numbers of Orthodox Christians, mainly Serbs. |
Есть небольшие иностранные общины христиан. |
There are small foreign communities of Christians. |
но это слово не использовалось для обозначения Бога христиан. |
but it was not used as a word to refer to the God of Christians. |
Есть ли что-то особенное в Исламе, что каким-то образом делает его догматы более священными, чем у буддистов, индуистов, христиан или евреев? |
Is there anything special about Islam that somehow makes it's tenets more sacrosanct than those of Budhists, Hindus, Christians or Jews? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «христианская помощь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «христианская помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: христианская, помощь . Также, к фразе «христианская помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.