Христианский рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эзотерическое христианство - Esoteric Christianity
Христианская партия Австрии - christian party of austria
Христианско-демократический союз Германии - christian democratic union of germany
приемлемый для любой христианской конфессии - acceptable for any Christian denomination
христианстве - Christianity
Нонконформизм (христианство) - Nonconformity (Christianity)
христианизировать - Christianize
христианская пропаганда - christian outreach
христианские правила - christian rule
христианский колледж - christian college
Синонимы к христианский: иудеохристианский, раннехристианский, общехристианский
Антонимы к христианский: безбожный, антихристианский
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
рост валового внутреннего продукта - gross domestic product growth
динамичный рост - dynamic increase
их экономический рост - their economic growth
рост или падение - rising or falling
рост и сохранение - growth and retention
неравномерное рост - inequitable growth
Рост был достигнут - growth has been achieved
эквивалентный рост - equivalent increase
термический рост - thermal growth
рост консолидированного - consolidated growth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Считается, что смерть от оспы вызвала быстрый рост христианства в Мексике и Америке. |
The deaths caused by smallpox are believed to have triggered a rapid growth of Christianity in Mexico and the Americas. |
Сами колонисты управляли югом страны, привлекая туда миссионеров и поощряя рост христианского населения. |
The colonists ruled the South, encouraging missionaries and the growing Christian population. |
Значительный рост христианства в незападных странах привел к изменению регионального распределения христиан. |
The significant growth of Christianity in non-Western countries led to regional distribution changes of Christians. |
Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе. |
The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region. |
В то время город переживал медленный, но устойчивый демографический рост, главным образом за счет сельского исхода славян-македонян. |
At that time, the city experienced a slow but steady demographic growth, mainly due to the rural exodus of Slav Macedonians. |
Причиной следующей волны убийств стала ненависть к тому давлению, которое Россия и Запад оказывали на ослабевший Китай, а также пугающие слухи о зверствах христиан. |
It was rage at foreign power, Russian and Western, wielded over a weakened China, and fearful rumors of Christian atrocities, that drove the next round of killing. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
Вы вернулись... с байкой, которую Ганс Христиан Андерсен отверг бы как волшебную сказку. |
You return with a yarn that Hans Christian Andersen would call a fairy tale. |
Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью. |
Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people. |
Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ... |
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the |
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных. |
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West. |
To all the Christians in the world! |
|
Этот белок индуцирует рост аксонов и дендритов и способствует выживанию эмбриональных сенсорных и симпатических нейронов. |
This protein induces outgrowth of axons and dendrites and promotes the survival of embryonic sensory and sympathetic neurons. |
Йододефицитные диеты могут препятствовать адекватному производству гормонов щитовидной железы, которые отвечают за нормальный рост мозга и нервной системы. |
Iodine-deficient diets can interfere with adequate thyroid hormone production, which is responsible for normal growth in the brain and nervous system. |
Гонения на христиан носили спорадический и локальный характер. |
Persecutions of Christians were sporadic and locally inspired. |
Согласно Евсевию, в императорском доме предшественника Максимина Александра было много христиан. |
According to Eusebius, the Imperial household of Maximinus' predecessor, Alexander, had contained many Christians. |
В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации. |
While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers. |
Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов. |
It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction. |
Говорение на языках не является универсальным среди пятидесятнических христиан. |
Speaking in tongues is not universal among Pentecostal Christians. |
В период с 1801 по 2011 год наблюдался рост, однако он был довольно консервативным: первоначальная численность населения составляла 241 человек, а по состоянию на 2011 год-302 человека. |
There has been growth in between 1801 and 2011, however it has been quite conservative with the initial population being 241, with the population being 302 as of 2011. |
It is responsible for growth and development of bone and muscles. |
|
В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год. |
In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006. |
Еще один рост работорговли произошел между 1659 и 1661 годами из Танджавура в результате серии последовательных набегов Биджапури. |
Another increase in slaving took place between 1659 and 1661 from Tanjavur as a result of a series of successive Bijapuri raids. |
Процесс отжига размягчает металл, позволяя восстановить холодную работу и рост зерна. |
The annealing process softens the metal by allowing recovery of cold work and grain growth. |
В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия. |
In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades. |
Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству. |
Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide. |
Евсевий, христиан Фредерик Крузе и Генрих де Валуа. |
Eusebius, Christian Frederic Crusé, and Henry de Valois. |
Рост танцевальных оркестров в популярных развлечениях был следствием регтайма и продолжался вплоть до 1920-х годов. |
The growth of dance orchestras in popular entertainment was an outgrowth of Ragtime and continued into the 1920s. |
Последнее, вероятно, верно, и отказ христиан принять участие в восстании против Римской Империи был ключевым событием в расколе раннего христианства и иудаизма. |
The latter is likely true, and Christians' refusal to take part in the revolt against the Roman Empire was a key event in the schism of Early Christianity and Judaism. |
Обвинение евреев в богоубийстве было самым мощным основанием для антисемитизма со стороны христиан. |
The accusation of Jews in deicide has been the most powerful warrant for antisemitism by Christians. |
Рост лавового купола привел к образованию блоков и потоков пепла, которые перемещались в основном на северо-восток и юго-восток. |
Lava dome growth has produced block and ash flows that traveled primarily to the northeast and southeast. |
Как только его портрет в полный рост был закончен, у морса отпала настоятельная потребность в этом наброске. |
Once his full-length portrait was completed, Morse had no compelling need for this sketch. |
Рост числа случаев высылки и отстранения от занятий не связан с ростом числа случаев плохого поведения. |
Rising rates of the use of expulsion and suspension are not connected to higher rates of misbehaviors. |
Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений. |
Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor. |
Рост и система свободы были средствами, с помощью которых трудящиеся бедняки могли обеспечить себе более высокую заработную плату и приемлемый уровень жизни. |
Growth and a system of liberty were the means by which the laboring poor were able to secure higher wages and an acceptable standard of living. |
В последнее время шелкоткацкой промышленности угрожает рост мощности ткацких станков и компьютерных конструкций, а также конкуренция со стороны китайского импорта шелка. |
The silk weaving industry has recently been threatened by the rise of power looms and computer-generated designs and by competition from Chinese silk imports. |
Также в эпоху романтической музыки рост и развитие балета расширили композицию танцевальной музыки на новую высоту. |
Also in the romantic music era, the growth and development of ballet extended the composition of dance music to a new height. |
Рост в США, как сообщается, замедлился в 2015 году, снизив прогнозы рынка на 2016 год. |
Growth in the US had reportedly slowed in 2015, lowering market forecasts for 2016. |
Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей. |
These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life. |
Нервная анорексия все чаще диагностируется с 1950 года; ее рост был связан с уязвимостью и интернализацией идеалов тела. |
Anorexia nervosa has been increasingly diagnosed since 1950; the increase has been linked to vulnerability and internalization of body ideals. |
Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире. |
While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally. |
Опрос показал рост общественной поддержки по этому вопросу в Израиле. |
The poll showed an increase in public support on this issue in Israel. |
Реальный рост ВВП государства в 2009 г.7% было 7-м лучшим в стране. |
The real GDP growth of the state in 2009 of .7% was the 7th best in the country. |
That is a view of the Hindus, not Christians. |
|
Как правило, дефекты в металлах заживают за счет образования осадка в местах дефекта, который иммобилизирует дальнейший рост трещин. |
Generally, defects in the metals are healed by the formation of precipitates at the defect sites that immobilize further crack growth. |
По мере развития сериала становятся очевидными изменения в концепции, а также нормальный рост персонажей и их отношений. |
As the series progressed, changes in concept become apparent, as well as normal growth in the characters and their relationships. |
На него оказали влияние христиан Томасиус и пиетист август Герман Франк. |
He was influenced by Christian Thomasius and the pietist August Hermann Francke. |
Небольшое число христиан было казнено; другие бежали или отреклись от своих верований. |
A small number of Christians were executed; others fled or renounced their beliefs. |
Сколько же тогда было христиан? |
How many Christians were there at the time? |
Большая часть чистого прироста численности христиан приходится на Африку, Латинскую Америку и Азию. |
Most of the net growth in the numbers of Christians is in Africa, Latin America and Asia. |
Ожидается, что к концу 2100 года число мусульман превысит число христиан. |
By the end of 2100 Muslims are expected to outnumber Christians. |
С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века. |
When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day. |
С конца 19 века и по настоящее время подавляющее большинство чернокожих христиан принадлежит к баптистским церквям. |
Since the late 19th century to the present, a large majority of Black Christians belong to Baptist churches. |
Он был в Муньоньо, где король Мванга приняли судьбоносное решение приступить к внедрению христиан к смерти. |
It was at Munyonyo where King Mwanga took the fateful decision to begin putting Christians to death. |
Глик выступает за открытие Храмовой горы наравне с молитвой мусульман, иудеев, христиан и других людей. |
Glick advocates opening the Temple Mount on an equal footing to prayer by Muslims, Jews, Christians, and others. |
Опрос показал, что 61 процент христиан верят, что они будут заниматься сексом до брака. |
The poll found that 61 percent of Christians believed they would have sex before marriage. |
Миссионеры-иезуиты рассказывали, что мусульманским албанцам из Шкодера разрешалось носить оружие, чего не было у христиан. |
Jesuit missionaries described that the Muslim Albanians of Shkodër were allowed to carry weapon, something to which Christians were not. |
Индусы избили население Пакистана, состоящее из христиан и сикхов. |
Hindus beat the population of Christians and Sikhs in Pakistan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «христианский рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «христианский рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: христианский, рост . Также, к фразе «христианский рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.