Центральные банки, такие как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Центральные банки, такие как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
central banks such as
Translate
центральные банки, такие как -

- такие [местоимение]

местоимение: such

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Поскольку высокие цены на нефть одновременно понижают спрос и повышают инфляцию, центральные банки мало или вообще никак на это не реагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing.

Затем, центральные банки остановили поток бумажных денег, которые они использовали, чтобы надувать мыльный пузырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the central bankers cut off the tsunami of fiat money that they had been using to pump up the bubble.

И наконец, возможно, самое важное, что рынок не любит, когда политики оказывают давление на центральные банки, особенно учитывая, что в июне состоятся общенациональные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, and perhaps most importantly, the market doesn’t like it when central banks get pressurised by politicians especially as there is a General Election in June.

В условиях кризиса ликвидности и платежеспособности центральные банки могут предоставлять ликвидность для поддержки неликвидных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bierce grew up in Kosciusko County, Indiana, attending high school at the county seat, Warsaw.

Однако центральные банки преследовали несколько целей одновременно, не вызывая при этом плохих результатов и не разрушая свой авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But central banks have pursued multiple objectives simultaneously, without bringing about bad outcomes or destroying their own credibility.

Почему же тогда центральные банки предпочитают уделять внимание внешним вопросам, а не концентрироваться на собственной зоне ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why is it that central bankers would rather look at external issues than focus on their own area of responsibility?

Многие центральные банки приняли целевой показатель инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many central banks have adopted an inflation target.

В любой момент времени центральные банки могли скорректировать их или отказаться от них, нарушая свои торжественные обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks could adjust them or abandon them at any time, violating their solemn promises.

Центральные банки управляют этим процессом, покупая и продавая государственные облигации на открытом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks manage this by buying and selling government bonds on the open market.

Центральные банки могут решить установить цель роста денежной массы в качестве номинального якоря для поддержания стабильных цен в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks might choose to set a money supply growth target as a nominal anchor to keep prices stable in the long term.

В целом центральные банки многих развивающихся стран имеют плохие показатели в области управления денежно-кредитной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the central banks in many developing countries have poor records in managing monetary policy.

Например, независимые центральные банки или финансовые комиссии могут помочь правительствам преодолеть соблазн краткосрочных манипуляций экономики при более долгосрочных затратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent central banks or fiscal commissions, for example, can help governments overcome the temptation of short-term manipulation of the economy at longer-term cost.

Существует несколько причин, по которым центральные банки должны принять РТГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several reasons for central banks to adopt RTGS.

Обычно центральные банки придерживаются правила держать в резерве не менее трех месяцев импортные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rule usually followed by central banks is to hold in reserve at least three months of imports.

Сказать, что эти центральные банки пренебрегли своими обязательствами, было бы несправедливо, потому на них часто оказывали давление политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say these central banks neglected their responsibilities is unfair, because they were often over-ridden by politicians.

Центральные банки стран обычно склонны снижать процентные ставки, когда они хотят увеличить инвестиции и потребление в стране'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central banks of countries generally tend to reduce interest rates when they wish to increase investment and consumption in the country'

Важную роль в повышении цен на золото играют центральные банки и Международный валютный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks and the International Monetary Fund play an important role in the gold price.

И, по-крайней мере в настоящий момент, центральные банки, похоже, устраивает это положение дел, особенно учитывая то, как политика давит на их автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, at least for now, central bankers are likely to welcome this state of affairs, especially given the political pressure on their operational autonomy.

Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences.

Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent credit and liquidity crisis has revealed a similar condition in financial markets, because no one, not even central banks, seems to understand its nature or magnitude.

Кроме того, некоторые центральные банки могут позволить валютному курсу расти, чтобы контролировать инфляцию, как правило, с помощью канала удешевления торгуемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some central banks may let the exchange rate appreciate to control inflation, usually by the channel of cheapening tradable goods.

Но время сейчас не самое обычное, учитывая, что центральные банки продолжают уменьшать доходность посредством сокращения процентных ставок или используя нетрадиционные политические инструменты, такие как QE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are not normal times, with central banks continuing drive down yields by means of cutting interest rates or by using unconventional policy tolls such as QE.

В условиях кризиса ликвидности и платежеспособности центральные банки могут предоставлять ликвидность для поддержки неликвидных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In crises of liquidity and solvency, central banks can provide liquidity to support illiquid banks.

Некоторые быки надеются, что это сигнализирует о том, что Китай может переориентировать больше своих активов в золото, как это делают другие центральные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bulls hope that this signals that China might reposition more of its holdings into gold, in line with other central banks.

Инвесторы могут осознать, что темпы роста замедляются, или что центральные банки снова упустили развитие инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a dawning awareness among investors that growth rates are slowing, or that central banks have missed the emergence of inflation once again.

Считается, что центральные банки терпеливы и спокойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central bankers are supposed to be patient.

Однако некоторые экономисты из новой классической школы утверждают, что центральные банки не могут влиять на бизнес-циклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some economists from the new classical school contend that central banks cannot affect business cycles.

Центральные банки не могут объяснить движение цен на ценные бумаги и жилье лучше, чем инвесторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can.

BCE и многие европейские центральные банки также являются частным обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCE and many european central banks are also private society.

Банковская система состоит из Центрального Банка, Банка Маркази, который выпускает валюту и контролирует все государственные и частные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banking system consists of a central bank, the Bank Markazi, which issues currency and oversees all state and private banks.

Центральные банки не осуществляют эту денежно-кредитную политику явно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks do not implement this monetary policy explicitly.

В отличие от вертолетных денег, центральные банки отдают созданные деньги, не увеличивая активы на своем балансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, with helicopter money, central banks give away the money created, without increasing assets on their balance sheet.

Люди вполне могли бы спросить, почему, если центральные банки могут изменить свою долгосрочную цель от 2% до 4%, они не могли бы потом решить, что она должна быть 5% или 6%?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People might well ask why, if central bankers can change their long-term target from 2% to 4%, they could not later decide that it should be 5% or 6%?

Учитывая, что центральные банки, вероятно, еще долго будут продолжать преследовать несколько целей, их независимость продолжит снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that central banks are likely to continue to pursue multiple objectives for a long time, their independence will continue to erode.

Правда ли, что центральные банки развивающихся стран держат слишком много активов в долларах и слишком мало ? в золоте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are emerging-market central banks overweight in dollars and underweight in gold?

Ответ прост: центральные банки снова взялись за свои рычаги ликвидности, обеспечивая рост рисковым активам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is simple: Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets.

Тем не менее, нынешний кризис, также как и другие кризисы, которые предшествовали ему, показывает, что именно денежно-кредитная политика определяет ожидания, а не только в отношении инфляции, но также и в отношении роста, независимо от того, хотят этого центральные банки или же нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the current crisis, like others that preceded it, shows that monetary policy governs anticipations, not only of inflation but also of growth, whether central banks like it or not.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства – по крайней мере, публично – центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as politicians observe the rule of non-interference – at least publicly – central banks will be perceived as unconstrained by political interests.

Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage.

Но, несмотря на это соображение, крупнейшие центральные банки продолжают поддерживать крайне низкие процентные ставки как способ повышения как спроса, так и уровня инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, despite this understanding, the major central banks continue to maintain extremely low interest rates as a way to increase demand and, with it, the rate of inflation.

В конце концов, если Банк Канады сокращает процентные ставки, когда никто из 22 экономистов этого не прогнозировал, почему так не могут сделать другие, казалось бы, нейтральные центральные банки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, if the BOC can cut interest rates when 0 of 22 economists were expecting it, why couldn’t other seemingly neutral central banks?

На практике только национальные центральные банки зоны физически выпускают и изымают банкноты евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, only the national central banks of the zone physically issue and withdraw euro banknotes.

В-четвертых, центральные банки не обязательно должны сами устанавливать и разрабатывать РТГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, central banks do not necessarily have to install and develop RTGS themselves.

В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time.

В конце 2004 года центральные банки и официальные организации держали 19% всего надземного золота в качестве официальных золотых резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 2004, central banks and official organizations held 19% of all above-ground gold as official gold reserves.

Центральные банки запускают QE при угрозе дефляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks will engage in QE if there is a danger of deflation.

Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets.

Страхи инвесторов не оправдывались, а центральные банки начинали ещё больше смягчать свою монетарную политику или же, как в случае с ФРС, приостанавливали процесс повышения ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors’ fears were not borne out, and central banks began to ease their monetary policies; or, in the case of the Fed, put rate hikes on hold.

Таким образом, такие политические деятели как Саркози имеют основания утверждать, что центральные банки должны вмешиваться для ограничения такие скачков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So politicians like Sarkozy may have grounds to argue that central banks should intervene to limit such swings.

Принимая сигналы центрального передатчика, установленного где-то на планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking up a signal from a central transmitter somewhere on the planet?

Банки любят использовать новые хрустящие бумажки в своих банкоматах, потому как новые бумажки реже зажёвывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So banks like to use the new crisp bills in their ATMs so they don't jam up anything.

После вступления в нацию он написал громогласную критику Рональда Рейгана, Джорджа Буша-старшего и американской внешней политики в Южной и Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After joining The Nation, he penned vociferous critiques of Ronald Reagan, George H. W. Bush and American foreign policy in South and Central America.

Во время тура группа отыграла семь концертов в Южной и Центральной Америке в мае, а затем одиннадцать концертов в Европе в июне и начале июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour saw the band play seven dates in South and Central America in May, followed by eleven dates in Europe, in June and early July.

Строительство центрального нефа было завершено в 2000 году, и с тех пор основными задачами были возведение трансептовых сводов и апсиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central nave vaulting was completed in 2000 and the main tasks since then have been the construction of the transept vaults and apse.

В Румынии имеется центральное правительственное учреждение, которое санкционирует и утверждает учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania has a central government office that authorizes and approves educational institutions.

Музей позволяет гостям музея попробовать атмосферу Центрального корта, за исключением периода вокруг Чемпионата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum allows Museum guests to sample the atmosphere of Centre Court, except for the period around The Championships.

Фюзеляж состоит из нескольких секций, основными из которых являются цельная Центральная и тупиковая секции сборки крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage comprises several sections, the principal being the one-piece central and stub-wing assembly section.

Центральная и Западная Европа, логистически более удаленные от среднеазиатского центра, оказались менее уязвимыми перед этими угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central and western Europe, logistically more distant from the Central Asian heartland, proved less vulnerable to these threats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «центральные банки, такие как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «центральные банки, такие как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: центральные, банки,, такие, как . Также, к фразе «центральные банки, такие как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information