Цирковой клоун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цирковой номер - circus act
цирковой канатоходец - high-wire circus artist
цирковой уродец - circus freak
цирковой наездник - circus rider
цирковой шатер - circus tent
бывший цирковой артист - a former circus performer
клоун вокруг - clown around
боция клоун - clown loach
клоун перкула - percula clown
второй клоун - Pantaloon
август (клоун) - August (Clown)
Синонимы к клоун: артист, пьяный, рыжий, шут, смешить, комик, юморист, скоморох, арлекин
Антонимы к клоун: зануда, занудливый
Значение клоун: Цирковой комик.
Кэмрин Мангейм играла женщину, которую критиковал цирковой клоун, а Дилан МакДермотт такой говорит... |
Camryn Manheim represents a woman who was heckled by a carnival clown, and Dylan McDermott says... |
Смешной клоун разговаривает с- Смотри. |
Funny clown's talking to... Look. |
Как Боппо, клоун-неваляшка. |
Like Boppo, the inflatable punching clown. |
Я просто клоун. |
I have the correct physiognomy for a clown. |
Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |
Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. |
Клоун, подходящий под наше описание, похитил ребенка. |
Kid was abducted by a clown fitting our description. |
Еще один озверевший дезертир Поколения любви, обреченный клоун, который не выдержал и сломался. |
Just another ugly refugee from the Love Generation, some doom - struck gimp who couldn't handle the pressure. |
Из Ожидания Годо - раб и клоун - |
From Waiting for Godot, it's the bipolar idiot savant and deranged brain-damaged tramp slave clown, |
План таков: я совершу цирковой трюк с телефоном, вызывай Дока на помощь, потом мы отправим этого Робин Гуда прямиком в ад, а потом мы разберемся, что происходит с тобой. |
I'm going to Cirque du Soleil this phone into position, call Doc for back up, and then ol' Robin Hood's gonna oodalally right to Hell, and then we'll figure out what's up with you. |
Well, Mr. Comedian see if you think this is funny. |
|
Ди, если бы ты не скрипела вокруг как чёртов клоун-психопат... -...она бы никогда нас не заметила. |
Dee, if you hadn't been squeaking around like a goddamn psycho clown... she never would've noticed us. |
Я вижу себя обреченным, жалким – ужасно сознавать, что всю жизнь дурил себя, думая, что надо что-то делать, чтобы спектакль продолжался, а на самом деле я всего лишь несчастный клоун, |
I see myself as just doomed, an awful realization that I have been fooling myself all my life thinking there was a next thing to do to keep the show going, and actually I'm just a sick clown, |
Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун. |
But as far as I'm concerned, you're a disorganized, undisciplined clown. |
You're a party entertainer, a clown. |
|
Тупой, наглый, заносчивый клоун, да? |
Dumb, obnoxious, overbearing clown, right? |
Может для тебя он и клоун, но он все, что у нас есть. |
He may be a laughing stock to you, but he's all we've got. |
August sighed and shook his grey head. |
|
Как заслуженный клоун, я хотел бы сказать, что было приятно хоть раз поработать с ребятами, которые заражены талантом. |
As an award-winning clown, I'd like to say that it's nice, for once, to be working with kids that are just sick with talent. |
Мы удирали сегодня от гвардейцев, - заговорил клоун. - Вы знаете, гимнаст Тибул был нашим актёром. |
We had to flee from the Guards today, the clown said. Tibul the Acrobat used to be one of our performers. |
Но из-за двери не доносилось ни звука, - тогда клоун повернулся к гостям, которые, наконец, поняли все и отступили к стенам, чтобы дать ему место. |
After which, no sound ensuing, he turned to his audience, who, now comprehending, retreated to the walls to give Harlequin his stage. |
Я делаю политическую клоун Лига Наций! |
I who play the political gregariousness clown in the League of Nations. |
Тёмный принц и клоун в техниколоре. |
The Dark Prince and the Technicolor Clown. |
Кэм, в центре внимания на празднике Лили должна быть Лили, а не жалкий клоун Физбо. |
C-Cam, the center of attention at Lily's party should be Lily, not Fizbo the needy clown. |
The old clown went over to the canvas curtain and called someone. |
|
I mean, where is their bunker or their circus tents or whatever? |
|
The clown was put on earth to show me the way. |
|
What's the line of action that clown was talking about? |
|
Вы не можете красить стену в зелёный цвет на фоне которого будет зеленовласый клоун! |
You can't put a green wall behind a clown with green hair! |
Итак, в прошлом году недостатки в нашей безопасной решётке привели к тому, что каждые три месяца появлялся клоун-злодей. |
Okay, so last year, flaws in our safety grate resulted in roughly one clown villain every three months. |
August sat as before with his eyes closed. |
|
Эм... клоун давал тебе что-то есть или пить? |
Um... did the clown give you anything to eat or drink? |
Клоун удрал за перегородку. |
The clown scampered off behind the curtain. |
You're the comic in a piece of bubble gum! |
|
Клоун, что приставал к моей кузине, и мы же не стелимся перед ним? |
The clown that molested my cousin, and we're not all fawning over him, are we? |
На прошлой неделе, какой-то клоун забрёл в КГОВ прямо во время эфира. |
Last week, some clown wandered into a KGOV live broadcast. |
And you are a very funny clown. |
|
Если ты клоун, никто тебя всерьез не воспринимает! |
When you're a clown, nobody takes you seriously! |
Это мой маленький дружок, эта девочка, танцовщица Суок, мой верный товарищ по цирковой работе. |
This is my little friend, the dancing-girl Suok, my true friend and circus partner. |
Ты заставляешь меня улыбаться, грустный клоун. |
Oh, you make me laugh, sad clown. |
Моим отцом был цирковой уродец, но мама не помнит который из них. |
My dad was a circus freak, but my mom don't remember which one. |
Слушай, Мэнсфилд словно хищник, поэтому я использую цирковой метод дрессировки львов. |
Look, Mansfield is like a predator, so I use a technique the circus uses to train lions. |
В середине октября был снят человек, одетый как жуткий клоун, стоящий возле дороги в Лериде. |
In mid-October, a person dressed as a creepy clown was filmed standing near a road in Lleida. |
Клоун встал перед человеком, преграждая ему путь, а затем отказался двигаться, когда его попросили, прежде чем человек прогнал клоуна прочь. |
The clown stood in front of the man, blocking his path and then refused to move when asked, before the man chased the clown away. |
Клоун убежал после того, как выяснилось, что он боится собак, как видно из видео, которое снял мужчина. |
The clown ran away after it was revealed that he is scared of dogs, as it is clear in the video that the man filmed. |
7 октября клоун угрожал детям ножом в парке Риверсайд, Баллимони, графство Антрим. |
On 7 October a clown threatened children with a knife in Riverside Park, Ballymoney, County Antrim. |
В настоящее время в торговле участвуют лишь несколько морских видов, выведенных в неволе, в том числе рыба-клоун, рыба-девица и карликовая рыба-ангел. |
Currently, only a few captive-bred marine species are in the trade, including clownfish, damselfish, and dwarf angelfish. |
Есть предположение, что этот клоун связан с независимым фильмом ужасов, премьера которого состоится около Хэллоуина. |
There has been speculation that this clown is related to an independent horror film due to premiere around Halloween. |
Его роман 2005 года Шалимар-клоун получил в Индии престижную премию Hutch Crossword Book Award, а в Великобритании стал финалистом премии Whitbread Book Awards. |
His 2005 novel Shalimar the Clown received, in India, the prestigious Hutch Crossword Book Award, and was, in the UK, a finalist for the Whitbread Book Awards. |
10 октября в полицию города ролла поступило сообщение о человеке, одетом как клоун и вооруженном мачете. |
On October 10, police in Rolla received reports of a person dressed as a clown armed with a machete. |
30 сентября женщина сообщила, что клоун пытался вломиться в ее машину возле площади О'Брайант в Портленде. |
A woman reported on September 30 that a clown tried to break into her car near the O'Bryant Square in Portland. |
В конце сентября сообщалось, что человек, одетый как разъяренный клоун, был замечен с ножом в лесистой местности позади начальной школы Кистлера. |
In late September, reports stated that an individual dressed as an angry clown was seen with a knife around the wooded areas behind Kistler Elementary School. |
Он начал свою карьеру акробатом в Национальной цирковой труппе Набагопала Митры, основателя индуистской Мела. |
He started his career as an acrobat in the National Circus Company of Nabagopal Mitra, the founder of Hindu Mela. |
Позже он стал директором большой объединенной индийской цирковой компании. |
Later he became the director of Great United Indian Circus Company. |
Помахав рукой несколько секунд, клоун скрылся в темном лесу, и больше его никто не видел. |
After waving for a few seconds, the clown ran into a dark wooded area and was not seen again. |
Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы. |
Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe. |
Проколотый роман Тилли - это затерянный американский немой цирковой комедийный фильм 1928 года с У. К. Филдсом в роли манежного мастера и Луизой фазендой в роли беглянки. |
Tillie's Punctured Romance is a lost 1928 American silent circus comedy film starring W. C. Fields as a ringmaster and Louise Fazenda as a runaway. |
Действительно, второй клоун, скорее всего, судебный пристав коронера, поскольку его речь включает в себя изложение того, что решил коронерский суд. |
Indeed, the second Clown is more likely the coroner's court bailiff, since his speech includes stating what the coroner's court has decided. |
Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому. |
The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations. |
Миссия цирковой программы заключалась в обучении талантливых детей из различных экономических сообществ цирковому искусству. |
The circus program's mission was to teach talented children of diverse economic communities circus arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цирковой клоун».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цирковой клоун» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цирковой, клоун . Также, к фразе «цирковой клоун» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.