Член комиссии или комитета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Член комиссии или комитета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commission or committee member
Translate
член комиссии или комитета -

- член [имя существительное]

имя существительное: member, term, part, limb

сокращение: mem.

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- или [союз]

союз: or, either

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission



Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union.

Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture.

В соответствии с Вашим запросом я хотел бы также сообщить, что Швейцария не имеет возражений против опубликования этой информации на веб-сайте Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply to your request, I am also pleased to inform you that Switzerland does not object to the publication of this information on the Committee's website.

Пресс-конференция Комитета могла бы состояться в пятницу, 22 мая, утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's press conference could be arranged for the morning of Friday, 22 May.

Председатель Комитета организовал аналогичные открытые брифинги Исполнительного директората для широкого круга государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership.

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?

Для обсуждения кадровых вопросов ежегодно проводятся совещания Комитета по управлению кадрами, председателем которого я являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Personnel Management Committee chaired by me meets monthly to discuss personnel matters.

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison.

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

На деятельность комитета распространяется ФЗКК, поэтому обычно он должен проводить открытые заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee is subject to the FACA, and thus generally must hold its meetings in public.

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.

В силу своего характера эти меры в значительной степени интегрированы в повседневную работу Исполнительного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of those actions was such that they had been largely absorbed into the day-to-day operations of the Executive Committee.

Создание такой комиссии будет иметь чрезвычайно большое значение для создания нейтральной политической обстановки и принятия всеми партиями результатов выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a very important ingredient for the creation of a neutral political environment and acceptance by all parties of the results of the election.

Вариант, предусматривающий учреждение отдельного комитета, мог бы иметь определенные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a separate committee might have certain advantages.

Комиссии зависят от брокерского вознаграждения и выбранного клиентом плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissions depend on the brokerage and which plan is chosen by the customer.

Провайдеры стратегий получают 20% комиссии за успешные стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategy Providers will receive a 20% compensation fee for their successful strategies

Все решения в нашей школе принимаются с учетом мнения Родительского комитета, бюджет, правила поведения, прием и исключение, учебные планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parents' Council is involved with all the school decisions, the financial dealings, admissions policy, curriculum.

Партийные секции европейских государств поддержали решение Центрального Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sections of the Party executed these orders with enthusiasm.

Через 15 секунд я позвоню Лоре Грир из Комитета по товарным торгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next 15 seconds I call Laura Greer at the Commodities Trading Commission.

Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect.

Олден, она – председатель комитета Дня Преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee.

И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission.

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Мэр Васиско закрыл библиотеку в соответствии с требованиями Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was closed by Mayor Wasicsko in compliance with the state control board's emergency management of the city's finances.

У меня собрание Комитета Безопасности на Дестких площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a Playground Safety Committee meeting.

По приказу Федерального Чрезвычайного Комитета все невоеннообязанные население эвакуировать на расстояние 50 миль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the Federal Emergency Dekret: All non-essential personnel should evacuate... the area within a 50 miles radius.

Как Председатель Операционного Комитета, я могу уверить вас, что Чикаго не будет уступать страхам, что это гнусное преступление будет кого-то вдохновлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Chairman of the Operations Committee, I can assure you that Chicago will not succumb to the fears that this heinous crime hopes to inspire.

Я Ольга Дубовик, представитель Комитета Дипломатических Отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Olga Dubovik, representative of Committee of Diplomatic Relations.

Члены комитета до сих пор под арестом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the committee members still under investigation?

Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee.

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

Я бы хотел призвать к порядку 573-тье заседание Комитета по Колонизации планеты Финтлвоодлевикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to call to order the 573rd meeting of the colonisation committee of the planet of Fintlewoodlewix.

Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity.

Никакой комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee or the commission.

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

Этот абзац в том виде, в каком он составлен в настоящее время, точно объясняет его и цитируется по выводам Комиссии Уоррена и фотографиям кинохроники Тома Алиеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph as it is currently constructed explains it precisely, and is cited to the findings of the Warren Commission and newsreels photographs by Tom Alyea.

В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission.

В 1929 году Моррис Баскин, клинический директор Денверского комитета материнской гигиены, предпринял первую зарегистрированную попытку иммуноконтрацепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, the first recorded attempt at immunocontraception was made by Morris Baskin, clinical director of the Denver Maternal Hygiene Committee.

В докладе Федеральной торговой комиссии, опубликованном в 1958 году, была предпринята попытка количественно оценить влияние разработки антибиотиков на американское общественное здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Federal Trade Commission report issued in 1958 attempted to quantify the effect of antibiotic development on American public health.

С 2018 года и до ее выдвижения на пост президента Европейской комиссии она считалась фаворитом на посту генерального секретаря НАТО после Йенса Столтенберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2018 until her nomination as European Commission president she was described as the favourite to succeed Jens Stoltenberg as Secretary General of NATO.

Керала в 2012 году внесла поправки в Закон О Комиссии по облегчению долгового бремени фермеров штата Керала 2006 года, чтобы распространить льготы на всех пострадавших фермеров с кредитами до 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerala, in 2012, amended the Kerala Farmers' Debt Relief Commission Act, 2006 to extend benefits to all distressed farmers with loans through 2011.

Дама Элизабет Мердок вошла в состав руководящего комитета Королевской детской больницы в 1933 году, занимая пост ее президента с 1954 по 1965 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dame Elisabeth Murdoch joined the management committee of the Royal Children's Hospital in 1933, serving as its president from 1954 to 1965.

Во время Второй мировой войны Гулливер был председателем Комиссии по делам иностранцев в Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, Gulliver was the Chairman of the Alien Hearing Board for Connecticut.

Ахмад Сувайдани, один из новых членов Военного комитета, был назначен главой военной разведки, а Мазяд Хунайди стал главой военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmad Suwaydani, one of the new members of the Military Committee, was appointed Head of Military Intelligence and Mazyad Hunaydi became Head of the Military Police.

19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission.

Генеральный секретарь, который подотчетен председателю Европейской комиссии, отвечает за различные генеральные директораты, возглавляемые генеральными директорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General, who is responsible to the President of the European Commission, is in charge of the various Directorates-General, headed by Directors-General.

Вибха Партхасарати, педагог и бывший председатель Национальной комиссии по делам женщин, и Шри. Кришнамурти, бывший главный избирательный комиссар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vibha Parthasarathi, educationist and former Chairperson of the National Commission for Women, and Sri. T.S Krishnamurthy, former Chief Election Commissioner.

Это не заговор СМИ, ФРС или банкиров, трехсторонней комиссии и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a plot by the media or the Fed or Bankers, Trilateral commission etc.

Полезность работы комитета была предметом широких дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usefulness of the committee's work was subject of great debate.

Амстердамский договор увеличил полномочия комиссии, и в прессе Проди называли чем-то вроде премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may post photos of them in the studio working with other artists and they can tag them in the post.

В январе 1963 года Андерсон стал председателем Комитета Сената США по аэронавигационным и космическим наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1963, Anderson became chairman of the United States Senate Committee on Aeronautical and Space Sciences.

Лиман заключил контракт с Лигой, чтобы представлять фермеров в государственной железнодорожной комиссии, которая принимает решение о транспортных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyman is contracted by the League to represent the farmers on the state Railroad Commission, which decides on transport rates.

Майкл Пауэлл, бывший председатель Федеральной комиссии по коммуникациям, приказал провести расследование на следующий день после эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Powell, former chairman of the Federal Communications Commission, ordered an investigation the day after broadcast.

В ходе работы комиссии были рассмотрены сотни тысяч документов и научно-исследовательских работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the commission, hundreds of thousands of documents and scientific research papers were reviewed.

Пока американские дипломаты находились в Европе, президент Адамс обдумывал свои варианты действий на случай провала комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the American diplomats were in Europe, President Adams considered his options in the event of the commission's failure.

13 августа 1946 года был принят закон об индийской комиссии по претензиям 1946 года, паб. Л. № 79-726, гл. 959, прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 August 1946 the Indian Claims Commission Act of 1946, Pub. L. No. 79-726, ch. 959, passed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «член комиссии или комитета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «член комиссии или комитета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: член, комиссии, или, комитета . Также, к фразе «член комиссии или комитета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information