Что она собирается делать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что она собирается делать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what is she going to do
Translate
что она собирается делать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture



Носом вниз? Что вы собираетесь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trim down, what you gonna do?

Что она собирается делать, зажевать нас до смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's she gonna do, gum us to death?

Он довольно четко рассказал нам, что собирается делать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he pretty much told us exactly what he was going to steal,...

Что теперь Энгл собирается делать с акциями? -небрежно поинтересовался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does Engel plan to do with the stock now? I asked casually.

Я очень люблю это делать, потому что когда в одной комнате собирается целая группа основателей деловых предприятий, между ними мгновенно возникают отношения, характерные для братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of my favorite things to do, because I think when you get a group of fellow founders in a room together, there's instant fraternity among them.

Так где он собирается делать предложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So where does he get off proposing?

Тем не менее, он никогда не собирается делать эти вещи и всегда имеет интересы крошечного городка в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he never means to do these things and always has Tinytown's best interests at heart.

Вы не собираетесь ничего делать по поводу того, что я вам сказала, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to take any notice of what I said, are you?

Итак я слышу, что вы собираетесь делать полное восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hear you're gonna make a full recovery.

Он собирается делать отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to make the selections right now.

А теперь, когда вы поняли, что случилось за этот проклятый промежуток времени что же вы собираетесь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that you've got a grasp on what's happened in the goddamn interim, what are you gonna do about it?

Даже если он и не собирается это делать, нужно увековечить его намерение это сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he's not going to do it, at least memorialize his intent!

Вы собираетесь делать взнос в пользу кампании или как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna make a campaign contribution or what?

Что вы вообще собираетесь здесь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you possibly mean to accomplish here?

То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK?

Насколько я могу судить, никто в США делать этого не собирается, но причиной подозрительности русских является то, что они, возможно, сами об этом подумывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can tell, no one in the United States is planning to do this, but one reason the Russians may be suspicious is that they may be thinking about it themselves.

Главное, никто в команде не собирается делать какие-то выводы, пока в этой ситуации не разберется суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, no one on the team intends to draw any kind of conclusions until the court investigates the situation.

Кэлен ни в коем случае не хотела, чтобы Ричард узнал, что она собирается делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances did she want Richard knowing what she was going to do.

Никто из нас этого делать не собирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no chance either of us will do it.

И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.

Это кажется мне немного навязчивым, и я сомневаюсь, что кто-то собирается это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That strikes me as a bit obsessive, and I doubt that anyone is going to it.

Что собираетесь делать? Вырубите меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you gonna do, knock me unconscious?

Вы собираетесь делать операцию по пересадке сердца ребенку из Японии, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to perform heart transplant surgery on a Japanese child, soon, aren't you?

Итак, я сбит с толку относительно того, что вы собираетесь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm baffled as to what your agenda is?

И теперь первый ребёнок собирается делать что-то c бирюзой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the first kid is going to... do something with turquoise.

Это было истолковано многими средствами массовой информации как указание на то, что кубинец собирается баллотироваться, но вскоре он уточнил, что не намерен этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was interpreted by many media outlets as indication that Cuban was considering running, but he clarified soon afterward that he had no intention to do so.

Вы собираетесь делать это через нос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to pull it out through my nose?

Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.

Что вы собираетесь делать? - спросила она осторожно, хотя уже догадалась, на что намекает Хенчард, и дрожала от волнения и тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will you do? she asked cautiously, while trembling with disquietude, and guessing Henchard's allusion only too well.

Он сказал, что собирается назвать имена довольно важных персон, и он не хотел бы делать это в прямо в суде Поэтому они перенесли слушания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,he said some important people were gonna be named,and he won't do it in an open court, so they moved the proceedings.

Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to make a career at least be a farmhand.

Ну, я допускаю, что он пришел домой неожиданно ... а она сказала ему, что собирается делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I took it for granted he came home unexpectedly... and she told him what she was going to do.

Норткотт догадывается, что она собирается делать. Они с Джоном спешат к следующей остановке цирка и прибывают как раз вовремя, чтобы спасти Полли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northcott guesses what she intends to do. He and John speed to the circus' next stop and arrive just in time to save Polly.

Что он собирается делать до завтрака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was he going to do before lunch-time?

Что вы собираетесь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you propose to do?

Что Вы собираетесь делать, подвесить наше мясо на крючки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What're you going to do, put us on meat hooks?

Если это моя мама, то либо Гэри заставил ее сделать это, либо она не знала, что он собирается делать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's my mom, then either Gary forced her to do it or she didn't know what he was about to do.

Первая встреча Трампа и Путина, возможно, скажет нам больше о том, что Путин собирается делать с надвигающейся серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first meeting of Trump and Putin may tell us more about how Putin plans to handle this looming conundrum.

Я даже смотреть на это не могу... Джоэл на другой стороне собирается, что мне делать дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even watch it... Joel's on the other side going, what am I gonna do next?

Пожалуйста, если вы собираетесь делать большие вещи, пусть остальные из нас знают, что вы делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLEASE, if you are going to do big things, let the rest of us know what you are doing.

Стороннему наблюдателю по-прежнему невозможно определить, где находится Путин или что он собирается делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s still impossible for an outsider to tell where Putin is, or what he’s up to.

Что вы собираетесь делать, Кэтрин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind keeping an eye on Sasha for an hour or two?

Кстати, если вы собираетесь делать много редактирования, то имеет смысл зарегистрироваться и получить удостоверение личности, чтобы люди могли общаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Btw, if you're going to be doing lots of editing, it makes more sense to register and get an ID so people can communicate with you.

Что собирается делать теперь Макс, вот что я хотел бы знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what is Max going to do about it, that's what I want to know?

Просто скажите мне, что вы не собираетесь делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will only tell me that you are not going to do this and that.

Эй, Майерс собирается делать Кесарево в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Myers set up for the C-section in the cath lab.

Ну да, однако, но он не собирается делать вклад в развитие генофонда еще какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, kind of, but he ain't gonna be making any contributions to the gene pool anytime soon.

Что вы собираетесь делать с ЮНИТом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you going to do about UNIT?

А теперь ФБР собирается объявить награду за любые видеозаписи боя, так что я не знаю что ты собираешься делать, но у тебя не так много времени до того как они тебя найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the FBI's saying that they're gonna post a reward for any more footage, so I don't know what you're up to, but you don't have much time before they find you.

И что вы собираетесь делать остальное время, отпущенное вам на Земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you desire to do with the rest of your time on Earth?

Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing.

Знаешь, тебе что-то надо делать со своими стереотипами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost drowned once in summer camp.

Я не могу делать предположений, пока я не идентифицировал причину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't speculate on that until I've identified the cause.

Не зная, что делать, он попросил у меня помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing what to do, he asked me for help.

Ты хочешь делать альбом с вырезками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want a scrapbook station?

Он собирает людей у себя дома каждый месяц и мы обсуждаем кризис в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has men over his house once a month, and we all blow about the crisis in America.

Это на самом деле относительно качественный пример одной из этих статей, но он в основном собирает информацию об иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's actually a relatively high-quality example of one of these articles, but it mostly collects immigration info.

Вайоминг не собирает налоги на наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoming does not collect inheritance taxes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что она собирается делать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что она собирается делать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, она, собирается, делать . Также, к фразе «что она собирается делать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information