Шесть королевств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шестьдесят седьмой сессии - sixty-seventh session
шестьдесят семь - sixty seven
ее шестьдесят третьей сессии доклад - its sixty-third session a report
пять или шесть лет назад - five or six years ago
четыре на шесть лет - four to six years
шесть цифр года - six figures a year
шесть раз подряд - six times in a row
часть ее шестьдесят восьмой сессии - part of its sixty-eighth session
меньше, чем шесть - is less than six
на шестьдесят второй сессии - at the sixty-second session
Синонимы к шесть: цифра, полдюжины, половина дюжины, взяв шесть раз
Значение шесть: Число, цифра и количество 6.
медаль Золотого юбилея королевы Елизаветы II - queen elizabeth II golden jubilee medal
королевский астроном - astronomer royal
Королевство Бутан - Kingdom of Bhutan
в Соединенное Королевство - into the united kingdom
королевский губернатор - royal governor
Председатель правительства королевства - president of the government of the kingdom
послы Соединенного Королевства - ambassadors of the united kingdom
постоянное место жительства в Соединенном Королевстве - domiciled in the united kingdom
установленный королевской грамотой - established by royal charter
соединенное королевство и единый - united kingdom and the united
Шесть британских и ирландских профессиональных бухгалтерских органов с королевской хартией были членами-учредителями ККАБ. |
The six British and Irish professional accountancy bodies with a royal charter were the founder members of the CCAB. |
22 июня он был одним из восемнадцати спринтеров, которые соревновались в группе один бриллиантовый юбилей за шесть ферлонгов в Королевском Аскоте, и стартовал с коэффициентом 11/1. |
On 22 June, he was one of eighteen sprinters to contest the Group One Diamond Jubilee Stakes over six furlongs at Royal Ascot, and started at odds of 11/1. |
По крайней мере шесть воронов постоянно находятся в башне, в соответствии с убеждением, что если их не будет, то королевство падет. |
At least six ravens are kept at the Tower at all times, in accordance with the belief that if they are absent, the kingdom will fall. |
В 1821 году, однако, Георг IV назначил еще шесть рыцарей; он не издавал Королевский ордер, разрешающий изменение до 1830 года. |
In 1821, however, George IV appointed six additional knights; he did not issue a Royal Warrant authorising the change until 1830. |
Через шесть месяцев королевская шхуна выйдет из порта в Нанте и возьмёт курс на наши колонии в Сенегале. |
In six months a schooner will sail from Nantes destined for Senegal. |
Британская королевская коллекция, в которой до сих пор хранится множество его картин, насчитывает в общей сложности двадцать шесть картин. |
The British Royal Collection, which still contains many of his paintings, has a total of twenty-six paintings. |
Успех также не ограничивался национальными охотничьими гонками, с 256 победами на равнине, включая шесть в Королевском Аскоте. |
Success was not confined to National Hunt racing either, with 256 victories on the Flat, including six at Royal Ascot. |
Шесть северо-восточных графств Ирландии, все в пределах девяти графств провинции Ольстер, остались в составе Соединенного Королевства как Северная Ирландия. |
Six of Ireland's north-eastern counties, all within the nine-county Province of Ulster, remained within the United Kingdom as Northern Ireland. |
Из-за сложности британского законодательства о гражданстве в Соединенном Королевстве существует шесть вариантов британского гражданства. |
Due to the complexity of British nationality law, the United Kingdom has six variants of British nationality. |
Нет другого автомобиля,который имел бы честь перевозить шесть членов царствующей королевской семьи одновременно, кроме лимузина Daimler. |
There is no other car that had the honour to carry six members of a reigning royal family at the same time except the Daimler Limousine. |
Шесть месяцев спустя, 31 августа 1959 года, в королевский дворец был доставлен небольшой упакованный лакированный подарок, снабженный бомбой-посылкой. |
Six months later, on 31 August 1959, a small packaged lacquer gift fitted with a parcel bomb was delivered to the royal palace. |
Она проработала на теплоходе Королевский папирус шесть месяцев. |
She had worked on the King Papyrus party boat for six months. |
Королевские привилегии были исключительными и обычно предоставлялись на шесть лет с возможностью продления. |
Royal privileges were exclusive and usually granted for six years, with the possibility of renewal. |
В то время как на 10-м Королевстве он работал вместе с коллегой режиссером Гербертом Уайз, поскольку сериал снимался шесть дней в неделю в течение шести месяцев. |
Whilst on The 10th Kingdom, he worked alongside fellow director Herbert Wise as the series was filmed for six days a week for six months. |
Шесть кораблей Королевского флота носили имя HMS Griffon, альтернативное написанию легендарного существа, грифона. |
Six ships of the Royal Navy have borne the name HMS Griffon, an alternative spelling of the legendary creature, the Griffin. |
Сорок шесть из них, охватывающих 1890-1916 годы, были выставлены в Королевском обществе портретистов в 1916 году. |
Forty-six of these, spanning the years 1890–1916, were exhibited at the Royal Society of Portrait Painters in 1916. |
Королевские ВВС захватили аэродром, и через 48 часов шесть эскадрилий вылетели с базы в поддержку операций союзников. |
The Royal Air Force took over the airfield and 48 hours later, six squadrons were flying from the base in support of Allied operations. |
По крайней мере, шесть объектов показывают изображение стоящих статуй, представляющих короля с его королевскими знаками отличия. |
At least six objects show the depicting of standing statues representing the king with his royal insignia. |
Шесть примеров эксплуатируются 808-й эскадрильей Королевских ВМС Австралии, которая была реформирована в 2011 году и вновь введена в строй в 2013 году. |
Six examples are operated by 808 Squadron of the Royal Australian Navy, which was reformed in 2011 and recommissioned in 2013. |
В Соединенном Королевстве было выпущено ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ однотомников и шесть бокс-сетов. |
In the United Kingdom, twenty eight single volumes and six box sets have been released. |
В результате 10 декабря 2015 года в Шеффилдском Королевском суде шесть мужчин и две женщины предстали перед судьей Сарой Райт, а Мишель Колборн выступила обвинителем. |
As a result, six men and two women went on trial before Judge Sarah Wright on 10 December 2015 at Sheffield Crown Court, with Michelle Colborne QC prosecuting. |
Когда королевские ВВС приобрели первые шесть самолетов YB-24, серийные номера были переназначены на раннюю партию B-24D, финансируемую отсрочкой. |
When the RAF purchased the first six YB-24 aircraft, the serial numbers were reassigned to an early batch of B-24D funded by the deferment. |
1 марта 1850 года он выставил в Королевском археологическом институте шесть резных фигур из слоновой кости работы Фьямминге. |
On 1 March 1850 he exhibited to the Royal Archæological Institute six carvings in ivory by Fiamminge. |
Это был первый раз за шесть лет, когда мы виделись без присмотра. |
It was the first time in six years that I had an unsupervised visit with him. |
Оставьте гарнитуру заряжаться в течение целой ночи или по крайней мере на шесть часов, чтобы гарантировать полную зарядку аккумулятора. |
Charge the headset overnight or for at least 6 hours to make sure that the battery is fully charged. |
За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским. |
Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly. |
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как? |
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm? |
Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке. |
We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down. |
Хорошо, у нас есть шесть танго к западу от заданного района. |
All right, we've got six tangos west of target area. |
Уже почти шесть, Джонас, - объявил он. -Сколько можно заставлять их ждать? |
It's almost six o'clock, Jonas, he said. How long do you think we can keep them waiting? |
He made water in the royal grounds! |
|
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Prestiging six times with Black Ops 2 is ample experience. |
|
Неужели вы тащили его за шесть тысяч миль, чтобы заполучить дешевый пароход? - спросил я. |
Did you drag him over six thousand miles to get a cheap steamer? I asked. |
Two-by-sixes for the backsplash but in that color. |
|
Лет пять... или шесть. |
It must be five or six years. |
Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года. |
The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004. |
This took six years, the doors being completed in 1336. |
|
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Toyota сообщает, что дефект может стать причиной 11 аварий, в результате которых шесть человек получили травмы. |
Toyota reports that the defect may be the cause of 11 accidents resulting in six injuries. |
Коммандос шесть прошли специальную подготовку по программе общественной безопасности США, а деньги и оружие-у американских советников по общественной безопасности. |
'Commando Six' received special training from the US Public Safety Program and money and weapons from US Public Safety Advisors. |
Пятьдесят шесть четырехшпиндельных токарных машин управлялись пятьюдесятью шестью орлиными и рыжими гаммами. |
The fifty-six four-spindle chucking and turning machines were being manipulated by fifty-six aquiline and ginger Gammas. |
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
Недофинансирование тогда привело к пренебрежению Королевским флотом. |
Underfunding then led to neglect of the Royal Navy. |
До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года. |
Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749. |
КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ ЛИШИЛА МНОГИХ ПРОСТОЛЮДИНОВ ИХ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ВЕРЫ В ТО, ЧТО ОНИ ПРОИЗОШЛИ ОТ БОГА! |
THE ROYAL FAMILY HAS STRIPPED HOW MANY COMMONERS OF THEIR POTENTIAL BELIEF TO BE DESCENDED FROM A GOD! |
Ассоциация управляется советом из 300-500 членов в соответствии с различными королевскими уставами. |
The association is governed by a council of between 300 and 500 members in accordance with its various Royal Charters. |
Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года. |
The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905. |
Жоан Баптиста Пеньярроха из Карлоса II был нотариусом, который унаследовал независимость всех деревень и возведение в королевских виллах 8 февраля 1691 года. |
Joan Baptista Penyarroja of Carlos II was the notary who succeeded the independence of all the villages and the erection in royal villas February 8, 1691. |
Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении. |
However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession. |
Остальные 20 самолетов были затем переданы Королевским военно-воздушным силам. |
The remaining 20 aircraft were then allocated to the Royal Air Force. |
Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование. |
Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available. |
Примерно в 1944 году проект самолета наконец получил свое название; версия Королевских ВВС стала известна как Fury and the Fleet Air Arm' |
Around 1944, the aircraft project finally received its name; the Royal Air Force's version becoming known as the Fury and the Fleet Air Arm' |
В ноябре 2013 года было объявлено, что королевская кровь будет поддерживать Arctic Monkeys для двух шоу Finsbury Park в мае 2014 года. |
In November 2013, it was announced that Royal Blood would be supporting Arctic Monkeys for two Finsbury Park shows in May 2014. |
В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014. |
In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014. |
602-я эскадрилья Королевской гвардии Королевских ВВС Таиланда эксплуатирует самолет Boeing 737-800 для полетов королевской семьи. |
The Royal Thai Air Force's 602 Royal Guard Squadron operates a Boeing 737-800 for the Royal family flight. |
Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком. |
The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шесть королевств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шесть королевств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шесть, королевств . Также, к фразе «шесть королевств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.