Слезы катились по её щекам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слезы катились по её щекам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tears ran down her cheeks
Translate
слезы катились по её щекам -

- слезы [имя существительное]

имя существительное: water, waterworks, salt water, brine, eyewater

- катились

rolled along

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- щекам

cheeks



По его лицу катились слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears were streaming down his face.

По щекам ее катились слезы; она посмотрела на Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked across at Meggie, tears running down her face.

Фрау профессорша расплакалась; слезы катились по ее шершавым, красным жирным щекам, а Цецилия только смеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frau Professor began to cry. The tears rolled down her coarse, red, fat cheeks; and Cacilie laughed at her.

Ах, как они могут... - всхлипнула Люси. Слезы ручьями катились у нее по щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how can they? said Lucy, tears streaming down her cheeks.

Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears.

Она выкрикивала бессвязные мольбы, и слезы ручьями катились по накрашенным щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She burst into a torrent of confused supplication and the tears coursed down her painted cheeks.

Из глаз ее катились слезы; обессилевшая, разбитая, она ловила ртом воздух и тихо всхлипывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was left broken, breathless, inert, sobbing in a low voice, with flowing tears.

Слезы беззвучно катились по щекам Розамонды. Она прикладывала к ним платок, молча глядя на стоявшую на каминной доске большую вазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears rolled silently down Rosamond's cheeks; she just pressed her handkerchief against them, and stood looking at the large vase on the mantel-piece.

Все кардиналы присоединились к этим крикам, по щекам некоторых из них катились слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cardinals, some with tears rolling down their faces, joined in.

Если он был доволен, он прыгал по сцене на одной ножке, а когда сердился, кидал пьесу на пол и топтал ее, а по его щекам катились гневные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would skip about the stage on one leg if he was pleased, and if he was angry would throw the script down and stamp on it while tears of rage ran down his cheeks.

Перед ним стояла неопрятная, замызганная женщина в грязном коричневом платье, с растрепанными космами, и по щекам ее катились злые слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny Price, in the dirty brown dress, with her hair falling over her face, sloppy, untidy, stood before him; and tears of anger rolled down her cheeks.

По щекам медленно катились горячие слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow warm tears were running down his cheeks.

Слезы катились по нашим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both had tears streaming down our faces.

Она плакала, а горячие слезы катились по ее щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wept as she felt the warmth upon her face and made ready to go back... .

Страшное напряжение этих суток прорвалось наружу истерическими рыданиями, слезы ярости и страха катились по ее лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears of fright and hysteria streamed down her face as she finally gave way under the long strain.

По его лицу катились огненные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violent tears streamed down his cheeks.

Слезы катились по ее щекам и капали в мыльную пену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears ran down her cheeks and dropped into the suds.

Слезы катились по ее щекам, но она их не замечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears came and rolled down her cheeks, but she did not know it.

Его величество король был так взволнован, что у него по лицу катились слезы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty the King was so moved, tears came streaming down his face...

Он молча сидел на берегу в душный, июльский день, и слезы катились по его щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seated there in the midst of July, without a sound, he felt the tears move down his cheeks.

Крупные слезы катились по ее щекам и капали на хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big tears coursed down her cheeks and fell onto her bread.

И тут крупные слезы, скопившиеся в уголках глаз, катились по его щекам, иногда задерживаясь у рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a tear, which had slowly gathered in the corner of his lids, and had become large enough to fall, trickled down his cheek, and sometimes stopped at his mouth.

Она лежала тихо, и слезы катились по ее лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lay still now, her face bathed in tears.

Сжала губы, словно пытаясь овладеть собой, но слезы по-прежнему катились у нее по щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tightened her lips as though she were trying to control herself, but the tears rolled down her cheeks.

Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk.

Лицо оставалось каменно-застывшим, но слезы текли и текли из глаз и сбегали по неподвижным щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks.

Наконец он принялся осторожно снимать поцелуями слезы с ее разгоревшегося, припухшего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he began to deliberately kiss the tears away from her inflamed and aching face.

Поэтому для меня, карандаши, все равно, что слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soto me, the pencils means tears.

Говорю тебе, он бы не хотел, чтобы ты лила слёзы до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tell you, he doesn't want you to be a puddle of tears the rest of you life, ok?

Слезы, недовольства и жалобы льются через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears, complaints and laments by the sackfull.

Она умела плакать не всхлипывая, - прекрасные глаза широко открыты, лицо почти неподвижно, и по нему катятся большие тяжелые слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could cry, without sobbing, her wonderful dark eyes wide open, with a face that was almost rigid.

А теперь вытри слёзы, и отправимся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now dry your eyes, and let's go home.

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

Смерть - столь преждевременную и злосчастную! Слезы невольно льются из моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death so sudden, and so unfortunate-my tears flow in spite of me.

Она взяла один из своих фломастеров и принялась за письмо к матери, и, пока писала, слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up one of her black felt-tipped pens and began a letter to her mother, her tears drying as she wrote.

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

Это равнодушие, более жуткое, чем слезы, крики и упреки, казалось, бросало вызов времени и утешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That indifference, more awful than tears, cries, and reproaches, seemed to defy time and consolation.

В его объятиях было так покойно, что неожиданно набежавшие слезы сразу высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfort of his arms helped dry her sudden tears.

Почему ты так сдерживаешь свои слезы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you try so hard not to cry?

Я вытер пот со лба, по щекам текли слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lifted my hands to wipe the sweat from my brow. My cheeks were wet with tears.

Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years.

Он с мольбою глядел то на одного, то на другого из окружавших его лордов, даже слезы выступили у него на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes.

Говорят, трагедия сближает людей или их слезы отдаляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say tragedy either brings people closer together or tears them apart.

Лиза бежала по улице, проглатывая слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza ran along the street, stifling her tears.

И капают слёзы мои на землю, но падают без звука, так как земля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am shedding tears that fall to the ground but do not maketh a sound like the land...

Слезы снова полились, но на этот раз Мамушка даже не пыталась их утирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the tears began to fall but this time Mammy did not even wipe them away.

Я уже чувствую слёзы на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can already feel tears in my eyes.

Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed.

Достав из кармана платок, он утирал ей слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes.

Луна, смотри на меня, как безмолвный задушевный друг, пока на мечтательных глазах моей милой не появятся слёзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent moon, cast your amiable eye on me, While my dreamy eyes shed tears for you, girl.

Она опустила ладонь на его руку, и у нее самой слезы хлынули с новой силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid her hand on his arm, and her own tears fell again.

Все же она утерла ей слезы и взяла за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless she wiped her face and took her hand.

Это было так верно, что слезы ее разом высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was so right her tears dried.

Слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears had dried.

Когда он не обливает тебя кровью, он пытается заставить тебя проливать слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's not showering you in blood, it's trying to make you spill tears.

Достижения в области артроскопии теперь позволяют артроскопически восстанавливать даже самые крупные слезы, и артроскопические методы теперь необходимы для мобилизации многих втянутых слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in arthroscopy now allow arthroscopic repair of even the largest tears, and arthroscopic techniques are now required to mobilize many retracted tears.

Они, вероятно, процветают на яблочном соке, который выходит через мельчайшие слезы кутикулы во время роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably thrive on apple juice, which exits through minute tears of the cuticula during growth.

Когда они падают в объятия друг друга, ее слезы сразу же возвращают ему зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they fall into each other's arms her tears immediately restore his sight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слезы катились по её щекам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слезы катились по её щекам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слезы, катились, по, её, щекам . Также, к фразе «слезы катились по её щекам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information