Экземпляр записи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экземпляр записи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
record instance
Translate
экземпляр записи -

- экземпляр [имя существительное]

имя существительное: copy, specimen, example, exemplar, number

- записи

records



Относительно хороший прием этого сингла, проданного тиражом в 35 000 экземпляров, проложил им путь к началу записи полноформатного дебютного альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relatively good reception of that single, with 35,000 copies sold, paved the way for them to begin recording a full-length debut album.

Эти записи в настоящее время используются в большинстве экземпляров этого поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entries are currently used on most instances of this box.

Конник добился успеха в поп-чартах после записи саундтрека к фильму Когда Гарри встретил Салли, который разошелся тиражом более двух миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connick had success on the pop charts after recording the soundtrack to the movie When Harry Met Sally, which sold over two million copies.

Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched.

Через год его тираж увеличился до 18 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a year, it had increased to 18 million copies.

Самые ранние известные экземпляры книги Исайи из свитков Мертвого моря использовали парашотные деления, хотя они несколько отличаются от Масоретских делений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known copies of the Book of Isaiah from the Dead Sea Scrolls used parashot divisions, although they differ slightly from the Masoretic divisions.

Я попрошу доктора Хэндерсона сохранить для вас его экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'LL ASK DR. HENDERSON TO SAVE YOU HIS COPIES.

Обычно наилучшие экземпляры оставляют напоследок, и большинство покупателей терпеливо выжидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the better merchandise is saved for later in the evening, and many of the buyers were waiting.

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not.

Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand.

Дилайла выбросила все твои экземпляры Избавления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delilah making you give away all your copies of Deep Six?

Чудесный экземпляр! - повторил он, поднимая на меня глаза. - Посмотрите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Marvellous! he repeated, looking up at me. Look!

И просто для записи, многие великие люди были горькими пьяницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just for the record, many great men have been well lubricated.

Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant.

Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word.

Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...

Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership.

В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes.

Я обрабатывала записи со встречи Мэри и наткнулась на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was transcribing video notes from Mary's meeting and I saw it.

Я только хотел подчеркнуть, что всего 18 экземпляров книги нашего клиента было продано в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely wanted to stress that there were only 18 copies of our client's books sold in the United Kingdom.

Вы не понадобитесь мне в будущем и можете стать прекрасным экземпляром для нашего музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are of no further use to me and would make a perfect specimen for our museums.

Это равноценно миллиону экземпляров сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the equivalent of a million copies today.

И получил ордер на обыск избирательного штаба Себастьяна и записи телефонных разговоров, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a search warrant for Sebastian's campaign headquarters, his phone records;

Таким образом, и последние экземпляры пришлось выкинуть в выгребные ямы на дворе института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, these last remaining specimens also had to be thrown into the rubbish pits in the Institute yard.

Раз так, профессор, экземпляров Римского обозревателя у нас два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the case, Professor, we get two copies of 'Oservatore Romano'.

Маковски известен только по одному экземпляру, голотипу SNMZ 26506, черепу и передней части посткраниального скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makowskia is known only from one specimen, the holotype SNMZ 26506, a skull and anterior portion of postcranial skeleton.

Леандрос получил различные награды, в том числе золотые и платиновые пластинки со всего мира за диски, проданные тиражом свыше 150 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leandros has received various awards including gold and platinum records from all around the world for discs that have sold in excess of 150 million copies.

Самка большого экземпляра райской птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female Greater bird-of-paradise specimen.

Поиск живого экземпляра Architeuthis включает в себя попытки найти живых детенышей, в том числе личинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for a live Architeuthis specimen includes attempts to find live young, including larvae.

Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene.

К концу 2015 года было продано три миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2015, three million copies had been sold.

Предположим, что окна представлены экземплярами интерфейса окна, и предположим, что этот класс не имеет функциональности для добавления полос прокрутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume windows are represented by instances of the Window interface, and assume this class has no functionality for adding scrollbars.

Сборник не был продан тиражом более 3000 экземпляров, однако в 2000 году был выпущен третий японский альбом-компилятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compilation failed to sell more than 3,000 copies, however, a third Japanese compilation album was subsequently issued in 2000.

При создании экземпляра модуля программист должен передать фактический тип массива, удовлетворяющий этим ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When instantiating the unit, the programmer must pass an actual array type that satisfies these constraints.

20 сентября 1958 года Кинг подписывал экземпляры своей книги Шаг к свободе в универмаге Блюмштейна в Гарлеме, когда ему едва удалось избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 1958, King was signing copies of his book Stride Toward Freedom in Blumstein's department store in Harlem when he narrowly escaped death.

Демо получило похвалу от металлических журналов по всему миру и разошлось тиражом почти в 1000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demo received praise by metal magazines worldwide and sold nearly 1,000 copies.

Все экземпляры были заказаны и отправлены обратно на лейбл звукозаписи, что привело к его редкости и популярности среди коллекционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All copies were ordered shipped back to the record label, leading to its rarity and popularity among collectors.

Возможно также, что большой католический словарь, 300 экземпляров по 754 страницы, напечатанный в Майнце в 1460 году, был выполнен в его мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible that the large Catholicon dictionary, 300 copies of 754 pages, printed in Mainz in 1460, was executed in his workshop.

Однако, насколько известно, ни один экземпляр этого текста не был спасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not one copy of this text, as far as is known, has been salvaged.

Весы все же сумели дебютировать под номером четыре в Billboard 200, продав за первую неделю 114 593 экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra still managed to debut at number four on the Billboard 200 selling 114,593 copies in the first week.

Однако в прошлом некоторые эксперты считали достоверным сообщение о более крупном экземпляре большой белой акулы с Кубы в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was a report considered reliable by some experts in the past, of a larger great white shark specimen from Cuba in 1945.

Виллистон не считал, что его экземпляр принадлежит Диметродону, а вместо этого классифицировал его как офиакодонтид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williston did not consider his specimen to belong to Dimetrodon but instead classified it as an ophiacodontid.

В 1969 году Аткин выпустил еще один приватно изданный альбом тиражом 99 экземпляров под названием The Party's Moving On.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atkin released another privately pressed album in 99 copies entitled The Party's Moving On in 1969.

Продажи собранного вручную тиража в 1000 экземпляров, собранного в доме Гигакса, были распроданы менее чем за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the hand-assembled print run of 1,000 copies, put together in Gygax's home, sold out in less than a year.

Наследование, напротив, обычно нацелено на тип, а не на экземпляры, и ограничено временем компиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inheritance, by contrast, typically targets the type rather than the instances, and is restricted to compile time.

Дуб Минго был самым крупным экземпляром этих гигантских белых дубов, которые усеивали старые леса Западной Вирджинии до заселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mingo Oak was the largest specimen of these giant white oaks that dotted the old-growth forests of pre-settlement West Virginia.

Первоначальный тираж догорающего огня составлял 350 000 экземпляров, а к февралю 2010 года их число выросло до более чем 750 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catching Fire had an initial print of 350,000 copies, a number which had grown to over 750,000 by February 2010.

В первую же неделю своего существования Wrecking Ball разошелся тиражом чуть меньше 200 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its first week, Wrecking Ball sold slightly less than 200,000 copies.

Этот род известен по нескольким окаменевшим экземплярам из различных мест в Северном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genus is known from several petrified specimens from various locations across the Northern Hemisphere.

К маю 2012 года игра разошлась тиражом в 1,7 миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 2012, the game had sold 1.7 million copies.

Ее романы изданы в 30 странах мира и разошлись тиражом около 7 миллионов экземпляров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her novels are published in 30 countries and have sold approximately 7 million copies worldwide.

Первый стал международным хитом топ-10 в 12 странах и получил Золотой сертификат в США за продажу полумиллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former became an international top-10 hit in 12 countries and is certified gold in the US for selling half a million copies.

Единственный оставшийся экземпляр переплетен в шагреневую кожу и скреплен засовами из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remaining copy is bound in shagreen, and fastened with hasps of human bone.

По замыслу, эти встречи обычно происходят в анклаве протектора на ранней стадии. Каждый экземпляр может вместить только сорок пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By design, these meetings usually occur in the Protector’s Enclave early on. Each instance can only hold forty-five people.

В Венгрии с 1948 по 1950 год было напечатано 530 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hungary, 530,000 copies were printed between 1948 and 1950.

Его первое издание было напечатано тиражом 110 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

110,000 copies were printed of its first edition.

В ходе американской революции было продано в общей сложности около 500 000 экземпляров, включая несанкционированные издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the course of the American Revolution, a total of about 500,000 copies were sold, including unauthorized editions.

Макгэрри советует ей поступать так, как она считает нужным, и дает ей экземпляр брошюры Маргарет Сэнгер семейные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGarry advises her to do as she sees fit and gives her a copy of Margaret Sanger's pamphlet Family Limitation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экземпляр записи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экземпляр записи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экземпляр, записи . Также, к фразе «экземпляр записи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information