Каждый экземпляр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый экземпляр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every instance
Translate
каждый экземпляр -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- экземпляр [имя существительное]

имя существительное: copy, specimen, example, exemplar, number



Каждый выпуск выпускался по одному экземпляру, который распространялся среди членов лагеря по всему лагерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One copy per issue was produced, to be circulated among members throughout the camp.

24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement.

Каждый год Институт Айн Рэнд дарит 400 000 экземпляров работ Рэнд, включая Атлант расправил плечи, старшеклассникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, the Ayn Rand Institute donates 400,000 copies of works by Rand, including Atlas Shrugged, to high school students.

Каждый член совета подписал два экземпляра Конституции-один на хинди, а другой на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member signed two copies of the constitution, one in Hindi and the other in English.

По замыслу, эти встречи обычно происходят в анклаве протектора на ранней стадии. Каждый экземпляр может вместить только сорок пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By design, these meetings usually occur in the Protector’s Enclave early on. Each instance can only hold forty-five people.

Каждый результат предсказания или экземпляр матрицы путаницы представляет одну точку в пространстве ROC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each prediction result or instance of a confusion matrix represents one point in the ROC space.

Он был выпущен в трех разных цветах, каждый из которых был ограничен 1000 экземплярами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in three different colors, with each limited to 1,000 copies.

В Соединенных Штатах умышленное нарушение авторских прав влечет за собой максимальный штраф в размере 150 000 долларов за каждый экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, willful copyright infringement carries a maximum penalty of $150,000 per instance.

Думаю с НТЗ, там, конечно, нет необходимости добавлять Шри-Цзи и на каждый экземпляр и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking with a NPOV, there is certainly no need to add Sri and Ji onto every instance of the name.

Каждый выпуск имел тираж от 12 000 до 50 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each issue had a circulation of 12,000 to 50,000.

Примерно 1500 экземпляров кампуса печатаются каждый выпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 1,500 copies of the Campus are printed every issue.

В эпоху Возрождения создание книгопечатания позволило расширить распространение энциклопедий, и каждый ученый мог иметь свой собственный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance, the creation of printing allowed a wider diffusion of encyclopedias and every scholar could have his or her own copy.

Большинство роторов были обозначены римскими цифрами, и каждый выпущенный экземпляр Ротора I был подключен точно так же, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the rotors were identified by Roman numerals, and each issued copy of rotor I was wired identically to all others.

Напротив, инициализаторы экземпляров автоматически вызываются перед вызовом конструктора каждый раз, когда создается экземпляр класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, instance initializers are automatically called before the call to a constructor every time an instance of the class is created.

Каждый экземпляр был продан в течение шести месяцев, и второй и третий тома, опубликованные в октябре 1766 года и июне 1768 года, получили аналогичный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every copy was sold within six months, and the second and third volumes, published in October 1766 and June 1768, received a similar reception.

За каждый тираж в 20 экземпляров 15 человек внесли по 20 УВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each edition of 20 copies 15 people contributed 20 ATCs.

Первые три романа Брауна не имели большого успеха, и каждый из них был напечатан тиражом менее 10 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown's first three novels had little success, with fewer than 10,000 copies in each of their first printings.

В этой модели ADT обычно реализуется как класс, и каждый экземпляр ADT обычно является объектом этого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this model an ADT is typically implemented as a class, and each instance of the ADT is usually an object of that class.

Всего было изготовлено 2500 пронумерованных экземпляров, причем каждый комплект включал карточку ограниченного тиража, подписанную звездой оригинальной серии Джонатаном Фридом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 2,500 numbered copies of these were made, with each set including a limited edition card signed by original series star Jonathan Frid.

Каждый возвращает экземпляр класса Employee, позволяющий цеплять методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each return the instance of the Employee class allowing to chain methods.

Количество известных гигантских кальмаров в 2011 году было близко к 700, и каждый год появляются новые экземпляры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of known giant squid specimens was close to 700 in 2011, and new ones are reported each year.

Когда в единственном экземпляре присутствует каждый из перламутра и крема, эффект очень похож на кремелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a single copy each of pearl and cream are present, the effect is quite similar to cremello.

В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed.

Эта схема может быть помещена в кабель между ПК разработки и платой, что делает каждый экземпляр платы менее дорогим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That circuitry can be placed in the cable between development PC and board, thus making each instance of the board less expensive.

Этот аргумент является формально допустимым, поскольку каждый экземпляр аргументов, построенных с использованием этой схемы, является допустимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument is formally valid, because every instance of arguments constructed using this scheme is valid.

Обложка альбома содержит 779 имен—по одному на каждый экземпляр альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover of the album contains 779 names—one for each copy of the album.

Между 1910 и 1943 годами Виктор Эммануэль написал 20-томный Corpus Nummorum Italicorum, в котором каталогизировал каждый экземпляр своей коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1910 and 1943, Victor Emmanuel wrote the 20-volume Corpus Nummorum Italicorum, which catalogued each specimen in his collection.

Прежде чем официально издаться самостоятельно, Кли продал более 300 000 экземпляров не голодай по 15 долларов каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before being officially self-published, Klei sold more than 300,000 copies of Don't Starve at $15 each.

Каждый сводный абзац имеет шесть различных вариантов, и смесь этих абзацев уникальна для каждого пронумерованного экземпляра документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each summary paragraph has six different versions, and the mixture of those paragraphs is unique to each numbered copy of the paper.

Каждый класс является экземпляром метакласса этого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each class is an instance of the metaclass of that class.

По состоянию на 2 марта 2016 года тираж 11-томной серии составляет в общей сложности 1,5 миллиона экземпляров, каждый том продается тиражом 136 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2, 2016, the 11-volume series has a total of 1.5 million copies in print, each volume selling 136,000 copies.

Каждый экземпляр этого каталога был пронумерован и подписан Шимотом на имя получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each copy of this catalogue was numbered and signed by Chimot to a named recipient.

И, конечно, каждый получает по экземпляру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, everybody gets promos.

Отнесите это в кол-центр И попроси Клаудию раздать всем по экземпляру и попросить ответить на каждый вопрос

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this up to the call center and tell Claudia to give one to each CS rep and to start going over the answers to each question.

Есть ли разумный способ сделать это для всей страницы, или нам нужно редактировать каждый экземпляр кода по отдельности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a clever way to do this for the whole page, or do we need to edit each instance of code individually?

Не каждый найденный взрослый экземпляр тираннозавра так же велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every adult Tyrannosaurus specimen recovered is as big.

Поскольку платформа предоставляется как услуга своим разработчикам, каждый отдельный экземпляр разработки также получает все эти обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the platform is provided as a service to its developers, every single development instance also receives all these updates.

Выпуски 29 и 30 были выпущены ограниченным тиражом в 1000 экземпляров каждый и доступны через официальный веб-сайт TMNT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues 29 and 30 had a limited printing of 1,000 copies each, and were available through the official TMNT website.

До премьеры второго аниме каждый том был продан тиражом около 1,9 миллиона экземпляров, а затем он изменился до 2,1 миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the second anime's premiere, each volume sold about 1.9 million copies, and then it changed to 2.1 million copies.

Каждый поток связан с экземпляром класса Thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each thread is associated with an instance of the class Thread.

Когда же Чэн узнал об этом, он открыл книжный магазин и начал собирать обратно каждый экземпляр этого журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Cheng knew, he opened the book store, and began recovering every one of the books

Серия состоит из шести томов, каждый из которых достиг вершины списка продаж книг, причем первый том был продан тиражом более 1,5 миллиона экземпляров в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series consists of six volumes, all of which reached the top of the book sales lists, with the first volume selling more than 1.5 million copies within two years.

Каждый экземпляр Squeeze включал в себя сертифицированный Dolby AC3 Consumer encoder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each copy of Squeeze included the Dolby Certified AC3 Consumer encoder.

Хотя она также была запрещена розничными торговцами, такими как Wanamaker'S В Филадельфии, эта версия прошла через пять выпусков по 1000 экземпляров каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was also banned by retailers like Wanamaker's in Philadelphia, this version went through five editions of 1,000 copies each.

Система использует три компьютера в каждом процессоре, каждый из которых постоянно проверяет другие, чтобы создать экземпляр отказоустойчивой конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system uses three computers in each processing unit, each constantly checking on the others, to instantiate a fault-tolerant design.

Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework

После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day.

Не каждый день вас останавливает корабль ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day you're pulled over by a Navy cruiser.

Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months.

Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson.

Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer.

Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All types of virus strains or variants exist - somewhat akin to dogs existing as different breeds.

Вы будете получать новое обновление каждый раз, когда кто-либо выполняет транзакцию, оформляет претензию или обновляет транзакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will get a new update every single time someone makes a transaction, files a dispute or when a transaction is updated.

Помимо Сумерек, это самая раскупаемая четырехтомная серия за всё время, 106 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Twilight, it's the top-selling four-installment book series of all time, with 106 million units.

Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance.

Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies.

Эта игра была первой, которая сосредоточилась на светских добродетелях, а не на религиозных добродетелях, и в первый же год разошлась тиражом в 40 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was the first to focus on secular virtues rather than religious virtues, and sold 40,000 copies its first year.

Около 150 000 экземпляров газеты уже были напечатаны с ошибочным заголовком, прежде чем ошибка была исправлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 150,000 copies of the paper had already been printed with the erroneous headline before the gaffe was corrected.

Все до последнего экземпляра книги он продал сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last copy of the book he sold himself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый экземпляр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый экземпляр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, экземпляр . Также, к фразе «каждый экземпляр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information