Это по двум причинам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это уже слишком - this is too much
это меня не касается - It's not my business
это было невероятно - that was incredible
где (это) слыхано „чтоб“ или - where (it) has ever heard "to" or
когда это целесообразно - where appropriate
это одно и то же. - this is the same thing
это уму непостижимо - it is inconceivable
хотя это не так - although that's not true
погляди на это - look at this
взгляни на это место - look at this place
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
называть по буквам - spell
пускать по трубам - pipe
родственник по восходящей линии - ascendant
быть старше по званию - outrank
по памяти - by memory
наследник по завещанию - beneficiary under a will
должник по векселю - bill debtor
министерство внутренних дел и и по делам Королевства - Ministry of Interior and Kingdom Relations
отставание по фазе - phase lag
расположенный по всему размаху крыла предкрылок - full-span slat
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
редактирование с двумя источниками - ab roll editing
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
логический элемент с двумя входами - double input logic gate
двумерный электронный газ - two-dimensional electron gas
двумя операторами - by two operators
спуск по двум спусковым дорожкам - double-way launching
испытания пласта в открытом стволе с двумя пакерами - double wall-packer formation test
между двумя континентами - between the two continents
с двумя бассейнами - with two swimming pools
самонаклад с двумя магазинами - dual feeder
Синонимы к двум: два, две
замечательная причина - wonderful cause
которые по каким-то причинам - which for some reason
лежащая в основе причина бедности - underlying causes of poverty
причина болезни - cause of illness
по гигиеническим причинам - for hygiene reasons
являются причинами - are the reasons for
причина определены - cause identified
Причина для удаления - reason for removal
по этим и другим причинам - for these and other reasons
остаточная причина - residual cause
Бывает и по двум причинам сразу. |
Sometimes it's been because of both. |
Эта паника также усугубилась из-за неспособности ЕЦБ реагировать и вмешиваться на рынках суверенных облигаций по двум причинам. |
This panic was also aggravated because of the inability of the ECB to react and intervene on sovereign bonds markets for two reasons. |
Люди используют зрительный контакт не только по этим двум причинам, но и по многим другим. |
Humans use eye contact for not only those two reasons, but many others. |
По двум веским причинам я не стану в своей исповеди подробно объяснять научную сторону моего открытия. |
For two good reasons, I will not enter deeply into this scientific branch of my confession. |
Преназализированные согласные анализируются как единицы по двум причинам. |
The prenasalized consonants are analyzed as units for two reasons. |
Тем не менее рамочная конвенция не может изменять содержания существующих соглашений по двум причинам. |
The framework convention could not, however, modify the tenor of existing agreements, for two reasons. |
The act was necessary for two main reasons. |
|
По этим двум причинам больше, чем по какой-либо другой, было продано мало современных бас-кларнетов В А. |
For these two reasons more than anything else, few modern bass clarinets in A have been sold. |
Идея, казалось бы, прекрасная, но эта задача, как сказал в своём вводном слове Бруно, не из лёгких по двум основным причинам. |
Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons. |
Эта истина неверна, и её нужно перевернуть по двум причинам. |
And the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons. |
Он важен по двум причинам, одна касается его роли в процессе налаживания мира и борьбы за права человека, другая касается его влияния на торговлю и развитие. |
It is important for two reasons, one concerning its implications for peace and human rights, the other concerning its impact on commerce and development. |
Он охотился за инструментом по двум причинам, одна из которых была ей известна. |
There were two reasons why, one of which was certain. |
Вариант В также является неудовлетворительным по двум причинам. |
Option B is also unsatisfactory for two reasons. |
Отчаянные попытки Федеральной резервной системы США удержать от падения американскую экономику заслуживают внимания, по крайней мере, по двум причинам. |
The US Federal Reserve’s desperate attempts to keep America’s economy from sinking are remarkable for at least two reasons. |
Конкурентная политика стала проводиться более жестко по двум основным причинам. |
Competition policy has assumed a higher profile for two main reasons. |
The difficulty arose because of two clear reasons. |
|
Действия Киева опасны по двум причинам. |
Kyiv’s actions are dangerous for two reasons. |
Дневник и показания прикета подверглись суровой критике за предвзятость по двум причинам. |
Pricket's journal and testimony have been severely criticized for bias, on two grounds. |
В своем выступлении на пресс-конференции Чалфи объяснил, что подписал письмо по двум причинам. |
In his commentary during the press conference, Chalfie explained that he signed the letter for two reasons. |
Я взялся за это по двум причинам. |
And I undertook this for two reasons. |
Феминистки точки зрения были обеспокоены этими дуализмами по двум связанным причинам. |
Standpoint feminists have been concerned with these dualisms for two related reasons. |
Защищенные крейсера стали привлекательными по двум причинам. |
Protected cruisers became attractive for two reasons. |
И они воссоединяются по двум причинам - ради свадьбы Дуайта и мероприятия, организованного командой операторов, |
And they're assembling for two purposes, Dwight's wedding and for a panel that's been put together by the documentary crew |
Я оставлю тебя в живых по двум причинам. Потому что я у тебя в долгу и потому, что я хочу, чтобы ты видел, как рушится это Министерство. |
I'm going to let you live for two reasons, because I owe you and because I want you to live so you can see how this Ministry crumbles. |
Но последние события это не единственная угроза контролю стратегических вооружений со стороны США и России – по двум причинам. |
But recent events aren’t the only threat to strategic arms control between the United States and Russia — for two reasons. |
Вычисление магнитного поля и силы, создаваемой ферромагнитными материалами, затруднено по двум причинам. |
Computing the magnetic field and force exerted by ferromagnetic materials is difficult for two reasons. |
Мы смотрим на звезду по двум причинам: потому, что она излучает свет, и потому, что она непостижима. |
You look at a star for two reasons, because it is luminous, and because it is impenetrable. |
«Но Су-35 далеко не Raptor, и он будет проигрывать по двум ключевым причинам: в бою с самолетами пятого поколения главное — это стелс-технологии и электронная начинка». |
“But it’s not a Raptor and will be hamstrung by the two key elements of fifth-gen war...stealth, and broad spectrum sensor fusion,” said the senior military official. |
Точность и надежность измерений важны в этом приложении по двум основным причинам. |
Accuracy and reliability of measurement is important in this application for two basic reasons. |
Мы делаем знаки препинания только по двум причинам-для ясности и для ритмичности. |
We punctuate for two reasons only — for clarity, and for cadence. |
Белый чай кажется бледно-зеленым или серебристо-серым по двум причинам. |
White tea appears pale green or silvery grey for two reasons. |
Пожары на стартовой площадке из-за разлитого керосина наносят больший ущерб, чем водородные пожары, в первую очередь по двум причинам. |
Launch pad fires due to spilled kerosene are more damaging than hydrogen fires, primarily for two reasons. |
Однако тот факт, что эти страны будут постоянно следовать в фарватере Москвы, вызывает сомнение - по двум причинам. |
Whether they will always follow Moscow's bidding is in doubt for two reasons. |
Я считаю, что это ценно, когда оно включено по двум причинам. |
I believe it is valuable when included for two reasons. |
Лавинный пробой в полупроводниках нашел применение в коммутационных схемах по двум основным причинам. |
Avalanche breakdown in semiconductors has found application in switching circuits for two basic reasons. |
Расположение заряда относительно своей цели имеет решающее значение для оптимального проникновения по двум причинам. |
The location of the charge relative to its target is critical for optimum penetration for two reasons. |
The alteration of the past is necessary for two reasons, one of which is subsidiary and, so to speak, precautionary. |
|
Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. |
Это две небрежности, способствующие одной причине, в отличие от двух отдельных небрежностей, способствующих двум последовательным или отдельным причинам. |
This is two negligences contributing to a single cause, as distinguished from two separate negligences contributing to two successive or separate causes. |
Инцидент был исключен из рассмотрения по двум основным причинам. |
The incident was discounted on two main bases. |
The lead picture should be removed for two reasons. |
|
Частота линии электропередач переменного тока использовалась для вертикальной частоты обновления по двум причинам. |
The AC power line frequency was used for the vertical refresh rate for two reasons. |
Barclays манипулировал ставками по меньшей мере по двум причинам. |
Barclays manipulated rates for at least two reasons. |
В настоящее время переключение цен является почти исчезнувшей формой воровства в магазинах по двум причинам. |
Price switching is now an almost extinct form of shoplifting for two reasons. |
Я тщательно переработал второй абзац по двум причинам. |
I have extensively reworked the second paragraph for two reasons. |
По этим двум причинам армия сочла импульсные реактивные вертолеты непригодными, как и вертолеты с рамджетами. |
For these two reasons the Army found the pulse jet helicopters unsuitable as it had those with ramjets. |
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. |
Очевидно, что мы хотели ареста Калисты, чтобы освободить тебя, и мне жаль, что этого не произошло, но я говорил с окружным прокурором, и Калисту хотят посадить за это убийство по двум причинам. |
Obviously, we wanted Calista's arrest to exonerate you, and I'm sorry that that didn't happen, but I talked to the D.A., and they want Calista most for this murder for two reasons. |
Эти теории подвергались критике по двум основным причинам. |
These theories have been criticized on two primary grounds. |
Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам. |
It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons. |
Если по каким то причинам вы разделяетесь на группы, вы найдете карту на третьей странице нашего путеводителя. |
If for some reason, you should get separated from the group, you'll find a map on the third page of your welcome packet. |
По тем или иным причинам Диксон никогда не рассказывала Маргарет, что видела мистера Торнтона на похоронах. |
For some reason or other, Dixon never named this interview that she had had with Mr. Thornton to Margaret. |
Они присоединились к сапатистам по многим причинам, включая любопытство, симпатию и честолюбие. |
They joined the Zapatistas for many reasons, including curiosity, sympathy, and ambition. |
Этим двум батальонам было поручено выстроиться в линию, чтобы блокировать любое наступление северокорейцев. |
The two battalions were assigned to form a line to block any North Korean advance. |
По этим причинам Лысенкоизм можно рассматривать как псевдонаучный. |
For reasons like these, Lysenkoism can be viewed as pseudo-scientific. |
В этернализме, а следовательно, и в-теории, кажется, что человек стремится к двум конфликтующим состояниям для одного и того же объекта. |
On eternalism, and hence the B-theory, it seems that one is committed to two conflicting states for the same object. |
Как и любая другая система страхования, страхование личной жизни, свободы и имущества подчиняется двум условиям. |
Like any other system of insurance, that of individual life, liberty, and property, is subject to two conditions. |
Тем не менее, Alien привел к двум другим назначениям фильма в 1982 году, на этот раз в качестве концепта и раскадровки художника. |
Still, Alien led to two other movie assignments in 1982, this time as both concept and storyboard artist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это по двум причинам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это по двум причинам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, по, двум, причинам . Также, к фразе «это по двум причинам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.