Это самое лучшее время, чтобы быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это известно! - That’s famous!
это не значит - This does not mean
это никуда не годится - this is no good
это не по их части - it is not in their line
зря ты это сделал - You should not have done it
плевать мне на это - I don't care about that
чья это была идея - whose idea was it
повторите это - repeat it
ничем хорошим это не закончится - this won't end well
покинуть это место - leave this place
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
делает то же самое - are doing the same thing
все наше самое лучшее - all our best
самое ненавистное - pet hate
выполнить то же самое - fulfill the same
то же самое происходит с - the same thing happens with
то же самое относится к - the same refers to
что самое прекрасное - what the most beautiful thing
самое количество - the most amount of
сделал то же самое для вас - did the same to you
самое далёкое расстояние - the furthermost distance
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
лучшее доказательство - the best evidence
переживать не лучшее время - go through some tough times
лучшее видение - a better vision
лучшее исполнение - best execution
лучшее исполнение актрисой - best performance by an actress
лучшее представление женщин - better representation of women
лучшее распределение усилий - best efforts distribution
самое лучшее, что для - be the best thing for
производят лучшее - produce the best
самое лучшее, что мы - the best that we
Синонимы к лучшее: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
пока время - while the time away
в ночное время - in the nighttime
думать всё время - keep thinking
во время принятия ванны - bath time
положение в воздухе во время воздушной перевозки - airlift route status
время присутствия на работе - time attendance
время реакции - reaction time
соответствующее время - the appropriate time
время выполнения (фаза жизненного цикла программы) - execution time (program phase of the life cycle)
время заключения - the time of conclusion
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
с таким расчётом, чтобы - so that
чтобы вновь - so that again
чтобы навсегда - so that forever
чтобы пригласить - to invite
чтобы пробраться - to get through
чтобы выбросить - to throw away
чтобы разделить - to share
чтобы сбросить - to reset
чтобы повысить - to increase
чтобы замедлить - to slow down
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
быть владельцем похоронного бюро - undertake
быть униженным - be humiliated
быть покатым - recede
быть брошенным против - be hurled against
быть связанными для - be bound for
быть откровенным с - be frank with
прийти, чтобы быть - come to be
быть плотным с - be tight with
быть полностью греческим - be all Greek to
быть шипучим - be effervescent
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Общее мнение таково, что самое разумное для майора Шерса это прыгать сразу и надеяться на лучшее. |
The consensus is, the most sensible thing for Shears to do is to go ahead and jump and hope for the best. |
Самое лучшее - повидайтесь с ним в субботу вечером или в воскресенье после того, как пройдет его неделя на кухне. |
Best thing is, see him on a Saturday night or a Sunday after it's been his week cooking. |
Итак - продолжение в следующем номере. Очень жаль, ибо осталось как раз самое лучшее. |
I am sorry for it, as the sequel is the best. |
По словам Бронка, на сегодняшний день самое лучшее решение проблемы — это сдерживание и устрашение. |
Bronk says the best solution, for now, is deterrence. |
Нет, потому что мы специально отбираем самое лучшее. |
No, because they're unique pieces selected from the best craftsmen. |
Передавали штормовое предупреждение, поэтому я получил все самое лучшее место. |
There was a high surf advisory, so I had the place all to myself. |
Я полагаю, что мне не надо указывать, что сейчас самое лучшее время, чтобы одному из вас отличиться с помощью выдающейся идеи. |
I assume I don't have to point out that now would be an extremely good time for one of you to distinguish yourself with a brilliant idea. |
Ты собираешся предложить Барсуку Мэйху самое лучшее юридическое представление когда-либо. |
You are going to give Badger Mayhew the best legal representation ever. |
Самое лучшее, что я могу сделать в моей жизни, это помочь вам. |
The best I can do with my life is to help you. |
Your fledgling label is not the right place |
|
Я думаю, лето - самое лучшее время года, потому что тепло, вокруг очень красиво и у нас есть чудесная возможность отдохнуть. |
I think summer is the best season of all because it is warm, the nature is beautiful and we have great opportunities for rest. |
По его мнению, самое лучшее для него сейчас -это сидеть на табурете, неторопливо вращаясь вместе с ним на одной его ножке, вонзать нож в конторку и зевать. |
He finds that nothing agrees with him so well as to make little gyrations on one leg of his stool, and stab his desk, and gape. |
Живот – не самое лучшее место для подобных ран, но мы сдержанно-оптимистичны. |
Stomach is a bad place to sustain a wound like this, but we're guardedly optimistic. |
Сейчас самое лучшее время для Запада и России, чтобы закопать топор войны. |
If there is a time for the West to bury the hatchet with Russia, it is now. |
Best thing about the Mark IX, Norah said, is the padding. |
|
Она самое лучшее обывательское прикрытие, какое я себе только могу вообразить. |
She's the best bourgeois camouflage I can imagine. |
Но самое лучшее то, что я получу 30% скидку на товары, на которые уже предоставляется скидка. |
And the best part is, I get an additional 30% discount off their already low, low prices. |
Это самое лучшее венгерско-красное кольцо на мизинец, которое у меня когда-либо было. |
This is the best-looking Hungarian-red pinkie ring I've ever gotten. |
А самое лучшее то, что на Марсе-2 я буду её начальником и впервые в жизни она будет делать то, Что сказано. |
You know the best thing about our mission? On Mars Two, technically, I outrank her, so for the first time in our marriage... she's gonna have to do everything I say, right, honey? |
«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он. |
We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order. |
Премьера фильма Всё самое лучшее состоялась в Челси, в кинотеатре Эс-Ви-Эй Синема. |
All Good Things, a new feature film, premiered at the SVA Cinema in Chelsea. |
Сегодня мы отмечаем самое лучшее, что есть в телевещании и триумф личности человека. |
Tonight we celebrate the very best in broadcasting and the triumph of the human spirit. |
Самое лучшее, что парафургоны, конечно, не нуждаются в мойке, не вредят окружающей среде и берегам |
'And the great thing is, of course, hovervans cause no wash 'so don't damage the wildlife or the banks.' |
А самое лучшее в том, что я получу стипендию и накуплю на нее новых шмоток. |
And the best part is is that I get a business stipend To buy all new clothes. |
Музыканты каждое рождество обходят все приличные дома в округе и собирают дань с прихожан; и мы пригласили их поиграть, видя в этом самое лучшее угощение для гостей. |
They go the rounds of all the respectable houses, and receive contributions every Christmas, and we esteemed it a first-rate treat to hear them. |
Probably the best place is Home Depot or any hardware store. |
|
Самое лучшее, если ваш Мурзик сам будет руководить общением. |
The best bet is to let Fluffy guide the interaction. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
Самое лучшее пиво Сиэтла. |
A most exquisite Seattle microbrew. |
Мой друг гордится тем, что каждый день закупает самое лучшее свежее мясо. |
My friend prides himself on buying the absolute best and freshest meat every day. |
Итальянское посольство - вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться. |
The Italian embassy may not be the place to go. |
No, behind the gas fire was the only chance. |
|
Твоя неуверенность - самое лучшее средство сдерживания. |
Your uncertainties are the best possible deterrents. |
Медленно, и это не самое лучшее слово, когда дело касается скоростной пушки. |
Uh, slow, which is not a good adjective when it comes to a speed cannon. |
А в другой раз они спорили, какое пиво в Чехии самое лучшее. |
Another time they argued about the best beer in Bohemia. |
Как будто взяли все самое лучшее из сахара, фруктового пунша и мела, и превратили это в эти чудесные маленькие пилюльки. |
It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills. |
Для любителей экстремального водного туризма самое лучшее время - начало апреля. |
Early April will offer a thrill for those who like more extreme water sports. |
И самое лучшее, что мы можем себе позволить сейчас это целый кексик может даже тот зелененький с фисташками. |
And the best part is now we'll be able to afford a whole muffin - ooh, maybe even those green pistachio ones. |
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже. |
I do deserve the best space in the parking garage. |
Самюэл с сыновьями, пробурив сорок футов, дошли до воды и установили в колодце новомодную и дорогую обсадную трубу, потому что Адам признавал все только самое лучшее. |
Samuel and his boys brought in a well at forty feet and put down the newfangled expensive metal casing, for Adam wanted the best. |
Помните, что название открытого или закрытого клуба доступно через поиск, поэтому придумайте самое лучшее! |
Remember, if your club is public or private, the club name is searchable, so make it great! |
Да, я купил титановую клюшку с медным сердечником, это самое лучшее для центровки. |
Oh yeah, I got myself a titanium putter with the copper insert; it's perfect for the center of gravity. |
У тебя это замечательно получится, но самое лучшее в том, что для этого не нужна процедура утверждения. |
You'll be amazing at it, and the best part, there is no confirmation hearing. |
Но стрелять в них из пейнтбольных ружей в спину это самое лучшее, чем мы и займёмся. |
But shooting them with paintballs in the behind is the best, which is what we're gonna do. |
The drudge was the best thing that ever happened to my campaign. |
|
I need my bestest, fastest beer getter. |
|
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование. |
You need to have the best possible equipment. |
Конечно, если так оценить, я произвожу не самое лучшее впечатление на первом свидании, потому что это... в голову приходит... |
In hindsight, that wasn't the best impression to do on a first date because it... it brings to mind... |
Самое лучшее, что можно сделать и произвести хорошее впечатление, — закончить гражданскую войну на востоке страны, учитывая, что этот регион обеспечивает Украине почти четвертую часть ВВП. |
Ending the civil strife in the east is their best foot forward, considering the region accounts for nearly a quarter of Ukraine's GDP. |
Ни один вор, даже самый ловкий, не сможет украсть знания, вот почему знания — лучшее и самое надёжное сокровище. |
No thief, however skillful, can rob one of knowledge, and that is why knowledge is the best and safest treasure. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Но если мы платим больше, мы хотим получить лучшее качество, а это не гарантировано. |
But if we pay more, we want to get a better quality, and it is not guaranteed. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Ну, где можно найти лучшее место для начала новой карьеры, как не в школе Смолвиля? |
Well, what better place to kick-start a new career than smallville high. |
Is there a better repository for the codes for screwdriver bits? |
|
Готовые замены обеспечивают большую защиту и лучшее соотношение цены и качества. |
The off-the-shelf replacements offer greater protection and better value for money. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это самое лучшее время, чтобы быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это самое лучшее время, чтобы быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, самое, лучшее, время,, чтобы, быть . Также, к фразе «это самое лучшее время, чтобы быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.