Ружей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Два мусульманина, 4 садху, 1 бенгалец, 3 афганца.... 14 старых кремневых ружей, 6 ятаганов... 13 обоюдоострых мечей, 5 двуствольных пистолетов.... |
Two Mohammedans, four sadhus, one Bengali, three Afghans... Fourteen old flintlocks, six scythes... thirteen double-edged swords, five double-barreled pistols... |
В то время как большинство жителей Бостона остались, те, кто уехал по соглашению, сдали 1778 длинных ружей, 634 пистолета, 273 штыка и только 38 мушкетонов. |
While most of the residents of Boston stayed, those who left under the agreement surrendered 1,778 long arms, 634 pistols, 273 bayonets, and only 38 blunderbusses. |
Закон об оружии 1983 года отменил регистрацию большинства длинноствольных ружей, поскольку парламент счел его непомерно дорогим и не особенно полезным. |
The 1983 Arms Act abandoned registration for most long guns, as Parliament felt it was prohibitively expensive and not particularly useful. |
These gun barrels come over the top of my head. |
|
В противном случае всю дорогу до туалета он держал бы меня под прицелом двух ружей. |
Otherwise he would have had a couple of shotguns aimed at me for the trip to the bathroom. |
Xigbar-бросает вызов гравитации в бою, стреляя легкими пулями из своих лучевых ружей. |
Xigbar - Defys gravity in battle while shooting light bullets from his rayguns. |
Общей чертой подводного огнестрельного оружия или игольчатых ружей является то, что они стреляют флешетами или копьеобразными болтами вместо стандартных пуль. |
A common feature of underwater firearms or needleguns is that they fire flechettes or spear-like bolts instead of standard bullets. |
Мечи против ружей. |
Swords against guns, a foregone conclusion. |
Закон не коснулся гладкоствольных ружей, которые можно было приобрести без каких-либо документов. |
The law did not affect smooth-bore guns, which were available for purchase without any form of paperwork. |
Залп двадцати ружей, произведенный по какой-то беззвучной, одними стрелками уловленной команде, скосил половину осужденных, большинство насмерть. |
A volley of twenty guns, produced on some soundless command caught only by the firing squad, mowed down half of the condemned men, most of whom fell dead. |
Араваки пытались дать отпор людям Колумба, но им не хватало доспехов, ружей, мечей и лошадей. |
The Arawaks attempted to fight back against Columbus's men but lacked their armor, guns, swords, and horses. |
Ранние образцы перьевых ружей были острыми, но современные конструкции-это обод или центр огня. |
Early examples of pen guns were pinfired, but modern designs are rim or centerfire. |
We could start using paintballs on them. |
|
Потешна была наука. Много уже они добыли себе конной сбруи, дорогих сабель и ружей. |
This game was inspiriting; they won at it many costly sets of horse-trappings and valuable weapons. |
Как называлась та заброшенная фабрика, куда мы ходили стрелять по крысам из воздушных ружей? |
Hey, what was the name of that abandoned factory where we used to go shoot bb guns at rats? |
Следы инжектора на гильзах, выпущенных из ружей подозреваемых совпадают с гильзами, найденными в Ночной сове. |
The ejection marks on the shells fired from the shotguns are identical to those on the shell casings found at the Nite Owl. |
Иногда в избытке смирения он не брал с собой иного оружия, как мирную бамбуковую трость, предоставляя Родону и егерям палить из ружей. |
Sometimes, and with an exquisite humility, he took no gun, but went out with a peaceful bamboo cane; Rawdon, his big brother, and the keepers blazing away at his side. |
Не хватает пороха и ружей, чтобы напугать птиц, что уж говорить о людях Ренара. |
Not enough powder or shot to frighten the birds, let alone Renard's men. |
We scouted ten head of cattle, maybe a couple dozen guns. |
|
И наибольшим количеством ружей. |
And the highest gun ownership. |
Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало. |
We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them. |
Будто ружейный выстрел. |
That one sounded kind-a-like a gun shot. |
They resembled shots and the clamors of a multitude. |
|
Труп каменщика, убитого ружейным выстрелом, валялся на Жемчужной улице. |
The body of a mason who had been killed by a gun-shot lay in the Rue de la Perle. |
Они стучали в дверь ружейными прикладами и ногами, взывали о помощи, кричали, умоляли, простирали руки. |
They set to knocking at that door with the butts of their guns, and with kicks, shouting, calling, entreating, wringing their hands. |
Стреляли из ружей, толкали торжественные речи. |
They shot off... rifles and they made speeches. |
К счастью, он подоспел на расстояние ружейного выстрела как раз в ту секунду, когда ягуар готовился прыгнуть. |
He had arrived within sight, and fortunately within rifle-range of the spot, at that critical moment when the jaguar was preparing to spring. |
В то же время послышалось звяканье опускаемых ружей. |
At the same time, the click of guns, as they were lowered into position, was heard. |
Джанго лежит в грязи, мексиканцы пинают его в живот, по бокам, по лицу, без жалости. Давят его прикладами ружей, разбивают ему пальцы. |
Jango is lying in the mud as the Mexicans kick him mercilessly in the face and smash the palm of his hands with their rifle butts. |
Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете. |
I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn. |
Слышался только смутный гул, порой ружейная стрельба, но редкая, прерывистая и отдаленная. |
All that they heard was confused noises, and at intervals, fusillades; but these were rare, badly sustained and distant. |
Здесь, на кирпичном заводе, береговая насыпь защищала нас от ружейного и пулеметного огня. |
Here at the brickyard we were sheltered from rifle or machine-gun fire by the river bank. |
Ближе к концу посольской миссии Еситоси подарил королю Сонджо связку ружей из павлина и спичечного замка – первое современное огнестрельное оружие, пришедшее в Корею. |
Near the end of the ambassadorial mission, Yoshitoshi presented King Seonjo a brace of peafowl and matchlock guns – the first advanced firearms to come to Korea. |
В XVI веке все больше опасений возникало по поводу использования ружей и арбалетов. |
There were growing concerns in the 16th century over the use of guns and crossbows. |
Конденсаторы Photoflash предназначены для подачи короткого импульса очень высокого тока и поэтому иногда используются в конструкциях рельсотронов и ружей. |
Photoflash capacitors are designed to deliver a brief pulse of very high current, and are consequently sometimes used in railgun and coilgun designs. |
Симада потерял два своих ведущих танка из-за мин и противотанковых ружей мальчиков перед более опытной позицией пенджабцев. |
Shimada lost his two leading tanks to land mines and Boys anti-tank rifles in front of the more experienced Punjabi position. |
Она никогда не выносила оружия. когда вещи не доходили до ружей. |
She never could stand weapons were things not meant for guns. |
В соответствии с Рсмо, нет никаких ограничений на скрытое ношение длинноствольных ружей или любого другого оружия в Миссури. |
Per the RSMo, there is no restriction on the concealed carry of long guns or any other weapons in Missouri. |
Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу. |
Suddenly he heard musket fire quite close in front of him and behind our troops, where he could never have expected the enemy to be. |
Рядом с ними торчали мольберты, составленные в ружейную пирамиду. |
Next to them were their easels, placed together like a stack of rifles. |
Sounds like they're shooting off guns or something. |
|
Итак... вместо того, чтобы отвести его в садик, ты взял его на склад духовых ружей и дробовиков? |
So... instead of taking him to day care, you took him to the blow dart and shotgun emporium? |
У нас есть по крайней мере временное оружие для всех, в том числе пара ружей Ларри |
We've got at least a makeshift weapon for everyone, including a couple of guns that Larry saw fit to bring to church. |
Эти ружейные снаряды с использованием бумажных корпусов почти всегда были гофрированы рулонным гофрированием, хотя в конечном итоге также стало популярным гофрирование складок. |
These shotgun shells using paper hulls were nearly always roll crimped, although fold crimping also eventually became popular. |
Название происходит от единороговидных ручек на стволах ружей; единорог был изображен на фамильном гербе Шувалова. |
The name comes from unicorn-shaped handles on the barrel of the guns; unicorn was figured on Shuvalov's family coat of arms. |
Экипаж занялся изготовлением необходимых предметов и принял в качестве валюты заплаты из ружейной ваты. |
The crew busied themselves in the manufacture of needed items, and adopted patches of gun wadding as their currency. |
Большинство современных длинноствольных ружей - это либо винтовки, либо дробовики. |
Most modern long guns are either rifles or shotguns. |
Я чувствовала себя перемазанной ружейным маслом и пороховой сажей. |
I felt grimy with gun oil and gunshot residue. |
Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. |
The cannonade was dying down, but the rattle of musketry behind and on the right sounded oftener and nearer. |
Старик Мак-Аллистер обещал сделать из меня дуршлаг, если я подойду к ферме на ружейный выстрел. |
Old man Mac promised to make me look like a colander if I ever come in gun-shot of the ranch. |
У Моссберга ударная волна представляет собой насос огнестрельного оружия действий, основанный на серии 590 ружей. |
The Mossberg Shockwave is a pump action firearm based on the 590 series of shotguns. |
Этот тип лака использовался в отделке охотничьих ружей 18-го века в Соединенных Штатах. |
This type of lac was used in the finishing of 18th-century fowling guns in the United States. |
Тогда наши воины ринулись на крышу строений, которые мы занимали, и проводили отступавшую армаду продолжительным и беспощадным ружейным огнем. |
Our warriors then rushed up to the roofs of the buildings which we occupied and followed the retreating armada with a continuous fusillade of deadly fire. |
Экскурсанты высаживались и на острова, где их торжественно встречали ружейными салютами зимовщики, и на совершенно необитаемые, одинокие скалы. |
The passengers often left the ship to go ashore on deserted cliffs and on islands where polar station teams greeted them with rifle salvos. |
- застрял в моих ружей - stuck to my guns
- легкая доступность ружей - the easy availability of guns
- стойка для ружей - rifle rack