Это тебе больно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это тебе больно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
does it hurt you
Translate
это тебе больно -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- тебе [местоимение]

местоимение: you, to you, thee

- больно [наречие]

наречие: painfully, hard, badly



Он вынудил меня сделать тебе больно потому что он знает, то, что ты для меня значишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compelled me to hurt you because he knows what you mean to me.

В противоположность тому, что ты думаешь, я не могу видеть, что тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to what you think, I can't bear to see you hurt.

Не тебе решать, что больно, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to decide what's hurtful and not hurtful.

— Полегче, — зашептал в темноте голос. — Тебе не будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it easy, a voice in the dark whispered, and you won't get hurt.

Что ты сказала, несчастная, какие сны тебе снятся! - возопил он и изо всей силы оттолкнул ее от себя, так что она даже больно ударилась плечами и головой о диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you saying, unhappy creature? What dreams you have! he exclaimed, pushing her away from him with all his might, so that her head and shoulders fell painfully against the sofa.

Розамонда, извини меня. Я знаю, тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very sorry, Rosamond; I know this is painful.

Что такое, ублюдок, тебе больно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the matter, junkie? You sick?

Хочу сделать тебе больно, терпи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to feel pain, to suffer!

Я знаю, как тебе было больно, когда ты потеряла того пациента. Но если ты через это ищешь искупления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how much it hurt when you lost that patient, but if you're doing all this as some kind of penance...

Валери не навредила бы тебе, Потому что это ненароком сделало бы больно мне также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerie wouldn't have hurt you because that would have inadvertently hurt me, as well.

Я о том, что это адски больно, тебе кажется, что твои легкие рвутся в клочья, но ... Черт, когда ты добираешься до вершины, с этим ничего не сравнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,it's painful and hellish,and you think your lungs are shredding,but, man,when you get to the top,there is nothing like it.

Тебе больно, дозы отслеживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in pain. The doses are monitored.

Когда на тебя наезжает троллейбус, тебе совершенно не больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the trolley hits you, it doesn't even hurt.

Пусть это письмо не расстраивает тебя; не отвечай завтра, или на следующий день, или даже до твоего приезда, если это тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not let this letter disturb you; do not answer tomorrow, or the next day, or even until you come, if it will give you pain.

Но тебе должно быть больно видеть такую нежную привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be cruel for you to see them so tenderly linked.

Тебе больно, и поэтому ты говоришь все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hurting and you're lashing out.

Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh.

Не заставляй меня делать тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me hurt you.

Ну, слава богу!- сказала она. - Не больно тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! she said. You're not in pain?

А теперь я сделаю больно тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have to give you an ouch.

Я понимаю, тебе больно, Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this has gotta be painful.

Мне больно это говорить тебе, Йоссариан, но ты превращаешься в хронического нытика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to say this, Yossarian, but you're turning into a chronic complainer.'

И я слегка обескуражен тем как больно скучать по тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm a little blind-sided by how it hurts to miss it.

Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you.

Только будь осторожна: тебе может быть больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But be careful, it may be painful.

Тебе было больно и ты сорвалась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hurt and you lashed out.

Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now.

Тебе должно быть невероятно больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be in incredible pain.

Я беспокоилась, что тебе будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was worried you would feel hurt.

Лили, тебе когда-нибудь бывало так больно... что хотелось всё нутро наружу вывернуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilli, you ever felt so much pain... that you just wanted to tear out your insides?

Хотела бы я сказать, что это будет не больно но я не хочу тебе лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say it would be painless, but that would be a lie.

Из-за того человека, что сделал тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of that man who hurt your neck.

Тебе больно и мне больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in pain and so am I.

Я просто должна рассказать всё перед тем, как ты зайдёшь дальше в отношениях со мной, а я делаю так потому, что, если поступлю иначе, кому-то будет больно... то есть, тебе... от удара по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had to lay it out there before you got further invested in me and I got invested in you because if I didn't, someone would've gotten hurt... namely you, with a punch to the face.

Тебе больно это признать, поэтому твоё первое побуждение - свергнуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That much is painfully obvious. And your first instinct is to dismiss him.

Но мне больно только от одной мысли, что тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm in pain just thinking you're in pain.

Но теперь я вижу, что тебе было больно, прости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I see now that it may have caused you pain, and I'm sorry.

Тебе не будет больно, не считая сильного удара током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This won't hurt, except for the electric shock through you.

Они настоящие джентльмены, они не сделают тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy gentlman, they do not make you ill.

Я знаю, что тебе сейчас больно, но все наладится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it hurts now, but it's gonna get better.

Я не хочу в конечном итоге сделать тебе больно, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hurt you in the long run, so

Джессика, сочувствую, что тебе больно, и если хочешь подсластить удар, я закажу тебе десерт, но мы оказываем поддержку иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessica, I am sorry that you're hurting, and if you want something sugarcoated, I'll order you dessert, but that is not how we show support.

Ну, если кому-то больно и это причиняет боль тебе, или кому-то весело и это доставляет тебе радость - это любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if somebody has hurt and his hurt gives you pain, or if somebody has joy and his joy gives you pleasure, that's love.

Кельвин, я никогда не хотела сделать тебе больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvin, I never meant to hurt you.

Тебе не будет больно, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall feel no pain, my friend.

Я не хочу тебе делать больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hurt you.

Бедный маленький сопротивленец, не больно тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor little resistance fighter, did you hurt yourself?

Он воспользуется тобой, сделает тебе больно и отбросит в сторону, не раздумывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will use you, hurt you, and throw you aside without a second thought.

И ты не должна бояться копать глубже, выпускать свои чувства наружу, даже если тебе больно или страшно, или это жутко выводит тебя из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be afraid of going deeper, letting what you're feeling come out, even if it's painful or scary or if it bugs the hell out of you.

Если тебе было больно отбеливать зубы, как же будет, когда ты очнешься после операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If having your teeth whitened hurt, what you going to be like when you come round after surgery?

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

Я чувствую твою боль, потому что мне тоже больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do feel your pain because I am in pain, too.

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

Больно, когда тебя бросают, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, abandonment hurts, doesn't it?

Как они любят делать больно, эти доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they love to hurt you, these doctors.

Знаешь, для выпускницы колледжа ты больно уж тупая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a college graduate, you're plumb dumb.

Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay rocked Cameron's world so hard that it hurt.

Он уже делал тебе больно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it hurt you yet?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это тебе больно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это тебе больно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, тебе, больно . Также, к фразе «это тебе больно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information