Он будет больно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он будет больно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he was gonna hurt
Translate
он будет больно -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- будет

it will.

- больно [наречие]

наречие: painfully, hard, badly



Если я облажаюсь и мне будет больно, тупо добей меня до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I botch it and I'm in too much pain... kill me.

Если всё пойдёт по плану, будет больно как в Аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all goes well, it should hurt like hell.

Будет ли вам больно, ощущает ли ткань свой распад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be painful for you, does tissue feel its own disintegration?

Мне не нравится, что будет больно. Но мне нравится, если он будет думать, что я достаточно счастлив для того, чтобы лазить по деревьям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I don't like the idea of the pain, but I do like in him thinking that I'm happy enough to climb trees.

Всякий человек восстанет, сир, если ему будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All men lash out, Sire, when they are in pain.

Ты можешь взять меня за руку, когда будет очень больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can hold my hand when we get to the sharp end.

Пожалуйста позовите меня, если ему будет больно, когда проснется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please call me if you have a pain when you wake up.

Все будет быстро и не больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick and painless. Don't wanna hurt you.

Тебе не будет больно, не считая сильного удара током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This won't hurt, except for the electric shock through you.

Это прискорбно, но будет не больно и даст вам время обрести покой с вашим Господом, и помолиться за свою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is regrettable, but will be painless and give you time to make peace with your God, and pray for your soul.

Ну, таков закон физики, и природы, вот к примеру. Если ты делаешь больно кому то, ну тогда закон вселенной сработает против тебя и уже тебе будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, it's the law of physics whereby, for example, if you do something to hurt someone, well, then the laws of the universe will work against you until you get hurt.

Это будет очень больно, и вы можете потерять руку, ногу или получить паралич, но вы бы предпочли быть в отделении неотложной помощи или в могиле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would hurt severely, and you may lose a hand, a leg, or get paralyzed, but would you rather be in an Emergency Room or in a grave?

Так и быть, - сказала она затем, - возьми назад свои меховые сапожки - будет ведь холодно! А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are your fur boots for you, said she; for it will be very cold; but I must keep the muff; it is so pretty.

Хотела бы я сказать, что это будет не больно но я не хочу тебе лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say it would be painless, but that would be a lie.

Просто нажми этот кликер, если будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just squeeze that clicker if it hurts.

Будет неприятно, даже больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's going to be some discomfort, even pain.

Не снимай кольцо, будет очень больно... твоим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not take this ring off, because it would be extremely painful... for your children.

Я больно наказана и хотела швырнуть в колодец мой злополучный пояс, мне будет неприятно его носить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am nicely punished; I could throw my sash down the well; it will be painful to me to wear it now.

Не ответишь, де мой камешек. Твоему сладенькому шалуну будет больно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't tell me where my diamond is that cute little baby of yours is gonna get hurt.

Тебе больше не будет больно, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It can't hurt you anymore, Mother.

Больно было прежде, да, конечно; без сомнения, больно будет потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beforehand, yes; afterward, certainly.

Твоя клеточная структура начнёт разваливаться, и это будет очень больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cell structure will break down, and there will be a lot of pain.

За неделю приспособишься, будет не так больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a week you'll harden, you won't be so sore.

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

Тебе не будет больно, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall feel no pain, my friend.

Я просто должна рассказать всё перед тем, как ты зайдёшь дальше в отношениях со мной, а я делаю так потому, что, если поступлю иначе, кому-то будет больно... то есть, тебе... от удара по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had to lay it out there before you got further invested in me and I got invested in you because if I didn't, someone would've gotten hurt... namely you, with a punch to the face.

Гарантирую, что больно не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you there will be no pain.

Честно, будет немного больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, this will hurt a little.

И мне будет больно видеть, как ты падаешь, из-за того... Вы запутались в каком-то дурацком деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would pain me to see you go down because... you got entangled in some silly case.

Вашим пальчикам не будет больно, если вы нажмете на эти маленькие кнопочки и попытаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't hurt your fingers to push those little buttons and try.

Четвертый номер локтями пихается, и чьим- то детям будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number four's been throwing elbows, and someone's kid's gonna get hurt.

Вам будет немного больно, но мы вас поднимем на ноги очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be a bit sore, but we'll have you on your feet in no time.

Первая - контрольная, где они выбирают обычные слова, чтобы выкрикивать их, когда будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the control, where they preselect ordinary words To scream out when it hurts.

И это будет больно, так же как сейчас больно тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to hurt,just like this hurts.

Будет немножко больно, Мэри, - сказала она, -но ты не двигайся и не разговаривай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may hurt a little, Mary, she said. But you won't move or talk, will you?

Да, я слышал, у тебя пара ребер сломана, это будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I hear you got some cracked ribs, that's gotta sting.

Но мы должны всё прекратить, прежде чем кому-то будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe we should call it a day, before one of us gets hurt.

Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after.

Давай закончим это, прежде чем все зайдет еще дальше, прежде чем, нам снова будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it quits before it goes any further, before you get any more hurt.

Будет не так больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be less painful this way.

Не волнуйся и эти иголки, они специальные, больно не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these needles are very useful too. - Don't do it, please.

Страдает тут кто-нибудь давней невралгИей, от чего нервы погибли и больно не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody here got a long-Standing case of neuralgia That's killed their nerves so this won't hurt at all?

А физически будет больно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this idea gonna cause me physical pain?

Если тебе было больно отбеливать зубы, как же будет, когда ты очнешься после операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If having your teeth whitened hurt, what you going to be like when you come round after surgery?

Конечно, это больно, зато будет чем похвастаться потом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would hurt, but it was something to boast about afterwards.

Когда я начну извлекать эту дробь, поверь, будет очень больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I start removing it, believe me, it's going to hurt very bad.

Что бы когда это неизбежно произойдёт, тогда, эм.. это будет не так больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when it inevitably happens, then, uh... it lessens the blow.

Обещаю, больно не будет,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be painless, I promise.

Вы имеете представление, как будет больно, когда семья распадется и никто ее не заменит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a clue the pain you feel when a family rips itself apart and there is no one to replace them?

Есть ему будет чуточку больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a tad painful to make him eat.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Закон можно вывернуть так, что он будет служить безнравственной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law can be twisted out of shape to serve a wicked civilization.

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

Я связан священной клятвой помогать тем, кому больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm bound by sacred oath to help those in pain.

Ничего, весной она будет красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it'll be lovely in the spring.

У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry.

Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt.

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он будет больно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он будет больно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, будет, больно . Также, к фразе «он будет больно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information