Является выдающимся примером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является выдающимся примером - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is an outstanding example
Translate
является выдающимся примером -



Глобальный город, также известный как мировой город, является выдающимся центром торговли, банковского дела, финансов, инноваций и рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A global city, also known as a world city, is a prominent centre of trade, banking, finance, innovation, and markets.

Королевская кобра является выдающимся символом в мифологии и народных традициях Индии, Шри-Ланки и Мьянмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king cobra is a prominent symbol in the mythology and folk traditions of India, Sri Lanka and Myanmar.

Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer.

Качество написания статьи не является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of writing of the article is not outstanding.

Интернет, подобно паровому двигателю, является выдающимся технологическим достижением, изменившим мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet, like the steam engine, is a technological breakthrough that changed the world.

Что касается роли МООНПВТ, то мы считаем, что ее вклад в поддержку усилий правительства по наращиванию его потенциала, является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the role of UNMISET, we consider that its contribution to upholding governmental capacity-building efforts is outstanding.

В знак признания их глобальной популярности, Big Bang является выдающимся лицом Южной Кореи, когда речь заходит о туризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since one or more power conversion steps are eliminated, this increases efficiency and run time.

В настоящее время он является выдающимся членом Совета по международным отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently a distinguished fellow at the Council on Foreign Relations.

Здание банка, спроектированное выдающимися архитекторами Северного Квинсленда Эйром и Манро, является важным примером их крупной коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by prominent North Queensland architects Eyre and Munro, the bank building is an important example of their major commercial work.

В 2000 году он был объявлен национальным историческим памятником Канады, поскольку этот водовод является выдающимся инженерным достижением как с точки зрения функциональности, так и воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designated a National Historic Site of Canada in 2000, as the floodway is an outstanding engineering achievement both in terms of function and impact.

В настоящее время он является Джеймсом А. Греем, выдающимся профессором религиоведения в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently the James A. Gray Distinguished Professor of Religious Studies at the University of North Carolina at Chapel Hill.

Этот парень, вероятно, является выдающимся американским историком левого толка, а Барбара Такман, вероятно, является выдающимся правым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is probably the pre-eminent American historian of the left, Barbara Tuchman probably being pre-eminent on the right.

Он является выдающимся коллекционером древнего ближневосточного искусства и древностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a prominent collector of ancient Near Eastern art and antiquities.

Грация, вероятно, является самым выдающимся из ныне живущих знатоков средневековой философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gracia is probably the foremost living expert on medieval philosophy.

В знак признания их глобальной популярности, Big Bang является выдающимся лицом Южной Кореи, когда речь заходит о туризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of their global popularity, Big Bang is a prominent face of South Korea when it comes to tourism.

Однако вопрос о том, является ли индуктивное или дедуктивное рассуждение более ценным, все еще остается предметом дискуссии, причем общий вывод состоит в том, что ни то, ни другое не является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as to whether inductive or deductive reasoning is more valuable still remains a matter of debate, with the general conclusion being that neither is prominent.

Хотя Дарвин считал, что лицо является наиболее выдающимся средством выражения эмоций, более поздние научные работы бросают вызов этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Darwin believed the face was the most preeminent medium of emotion expression, more recent scientific work challenges that theory.

Амфитеатр Лоуренса Фроста, широко известный как амфитеатр Фроста, является выдающимся амфитеатром Стэнфордского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laurence Frost Amphitheater, commonly known as Frost Amphitheater, is a prominent amphitheater at Stanford University.

Для свиней было показано, что медь является выдающимся стимулятором роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pigs, copper has been shown to be an outstanding growth promoter.

Нью-Йорк является выдающимся местом для американской индустрии развлечений, где происходит множество фильмов, телесериалов, книг и других средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York is a prominent location for the American entertainment industry, with many films, television series, books, and other media being set there.

Статьи о выдающихся людях, в которых мимоходом упоминаются члены их семей, сами по себе не показывают, что кто-то из членов семьи является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles about notable people that mention their family members in passing do not, in themselves, show that a family member is notable.

Программа софтбола университета является также выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCLA's softball program is also outstanding.

Я думаю, что это саморазоблачение относительно того, что является выдающимся термином в популярном употреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that is self explantory as to what is the prominent term in popular usage.

Это отсутствие уважения и уважения по отношению ко мне и моему товарищу-партнеру является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauer claimed that Marx and Engels misunderstood what he was trying to say.

Он является выдающимся ученым, удостоенным многих наград, и его заслуга состоит в многочисленных рецензируемых статьях именно на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a preeminent, award-winning scientist with numerous peer-reviewed articles to his credit on this precise subject.

Комментируя, что его графика и звуки не так хороши, как у версии SNES, они считали, что версия Genesis также является выдающимся портом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While commenting that its graphics and sounds are not as good as those of the SNES version, they held the Genesis version to be an outstanding port as well.

Выдающимся доказательством закона причины и следствия является Еврейская раса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outstanding evidence of the Law of Cause and Effect is the Jewish race.

Его отец, Арто Саломаа, также является выдающимся компьютерным ученым с многочисленными вкладами в области теории автоматов и формальных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, Arto Salomaa, is also a distinguished computer scientist with numerous contributions to the fields of automata theory and formal languages.

Это отсутствие уважения и уважения по отношению ко мне и моему товарищу-партнеру является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of respect and consideration towards myself and my fellow partner is outstanding.

Еще одним выдающимся пионером в истории этой книги является Роберт Дарнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another notable pioneer in the History of the Book is Robert Darnton.

По любым меркам шторм является экспертом в области холодного синтеза-можно утверждать, что он является выдающимся экспертом в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By any standards Storms is an expert on the subject of cold fusion – one could argue that he is the preeminent expert on this topic.

Выдающимся примером является текстильная фабрика, на которой в настоящее время находится каталонский национальный технический музей mNACTEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The textile factory which is now home to the Catalan national technical museum mNACTEC is an outstanding example.

Михраб 14 века в медресе Имами в Исфахане является выдающимся примером эстетического союза между искусством Исламского каллиграфа и абстрактным орнаментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 14th-century mihrab at Madrasa Imami in Isfahan is an outstanding example of aesthetic union between the Islamic calligrapher's art and abstract ornament.

Еврей, благодаря своим лучам и точке развития, является выдающимся творческим и художественным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jew, owing to his rays and point of development, is outstandingly creative and artistic.

SRAM является выдающимся среди производителей комплектующих, которые постоянно придают равное значение женскому велоспорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SRAM is a standout among component manufacturers that has consistently assigned equal value to women's cycling.

Имея в общей сложности 19 Нобелевских премий, Страсбург является самым выдающимся французским университетом за пределами Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 19 Nobel prizes in total, Strasbourg is the most eminent French university outside of Paris.

Проститутка с золотым сердцем также является выдающимся персонажем во многих американских западных фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooker with a heart of gold is also a prominent character in many American western movies.

По состоянию на 2017 год она является выдающимся профессором делового администрирования и государственной политики в Мичиганском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, she is a distinguished professor of business administration and public policy at the University of Michigan.

Этот парень, вероятно, является выдающимся американским историком левого толка, а Барбара Такман, вероятно, является выдающимся правым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page appears to have been created by John Perazzo, the author of The Myths That Divide Us almost a month after the speech was given.

Подъем экономики не является выдающимся, но, тем не менее, это подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless.

Выдающимся примером таких сложных микросхем является микропроцессор, центральный компонент современных компьютеров, который опирается на часы от кварцевого генератора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preeminent example of such complex chips is the microprocessor, the central component of modern computers, which relies on a clock from a crystal oscillator.

Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves.

Я хочу заявить для записи, что это не является законным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to state for the record that this is not a legitimate offer. It's fully legitimate.

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the stuff I'm talking about is the peculiar problem of modern, affluent, Western societies.

Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern.

Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body.

Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands.

Норвегия считает, что заключение такого договора на Конференции по разоружению по-прежнему является приоритетной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway.

С подходящей темой, ты могла бы стать выдающимся режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the right subject, you could be a great filmmaker.

Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pooh! your riches would be a burden to you as soon as you found that they would spoil your chances of coming out above the rest of us.

Выдающимися учениками свамикала являются Нараяна гуру, Неелаканта Тхиртхапада и Тхиртхапада Пармахамса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swamikal's prominent disciples are Narayana Guru, Neelakanta Theerthapada and Theerthapada Parmahamsa.

Он прошел шестимесячное повышение квалификации на самолете F-86 Sabre на военно-воздушной базе Муди в Валдосте, штат Джорджия, где он также был выдающимся выпускником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He completed six months' advanced training on the F-86 Sabre aircraft at Moody Air Force Base in Valdosta, Georgia, where he was also a distinguished graduate.

Брат Кальвино Флориано, ставший выдающимся геологом, родился в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvino's brother Floriano, who became a distinguished geologist, was born in 1927.

Марш был выдающимся достижением, пройдя 42 мили за 26 часов, в то время как Марш пехоты в 15 миль в день был стандартным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The march was an extraordinary achievement, covering 42 miles in 26 hours, at a time when an infantry march of 15 miles a day was standard.

По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions.

Самым выдающимся грифоном был Эрик Поморский, который стал королем Кальмарской унии в 1397 году, правя таким образом Данией, Швецией и Норвегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent Griffin was Eric of Pomerania, who became king of the Kalmar Union in 1397, thus ruling Denmark, Sweden and Norway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является выдающимся примером». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является выдающимся примером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, выдающимся, примером . Также, к фразе «является выдающимся примером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information