Является ключевым вопросом для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
малярия является - malaria is
монако является - monaco is
беларусь является участником - belarus is a party
из которых она является частью - of which it is a part
в документах, является - in the documents is
вероятно, является хорошим - is probably a good
если он является - if it is to
компания является дистрибьютором - the company is a distributor
которая является создание - which is setting up
который также является очень - which is also very
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
2 ключевые вопросы - 2 key questions
был одним из ключевых - have been a key
заполнить ключевые позиции - fill key positions
ключевые детали - key details
ключевые моменты дискуссии - key points of the discussion
ключевые отношения - key relationships
ключевые процедуры - key procedures
ключевые страницы - key pages
ключевых сотрудников - key staff
наши ключевые активы - our key assets
Синонимы к ключевым: ключевой, главный, основной, головной, старший
большинство вопросов Характерными - most salient issues
должны задаться вопросом - should question
иметь дело с вопросом - deal with the question
вы получили много вопросов - you got a lot of questions
принять перечни вопросов - adopt lists of issues
решение вопросов, связанных - deal with issues concerning
Система управления вопросом - issue management system
связан с этим вопросом - involved with this issue
на несколько вопросов - on a few issues
наборы вопросов - sets of issues
Синонимы к вопросом: вопрошательница, вопросительница
угольник для черчения - square for drawing
материал для книги - material for the book
ножницы для стрижки овец - scissors for shearing sheep
вертел для жаренья - roasting jack
номер для новобрачных - bridal suite
тема для обсуждений - topic of conversation
Фи для стыда! - Fie for shame!
открыт для обсуждения - open to debate
шприц для подкожных инъекций - hypodermic syringe
устройство для определения сахаристости свеклы - beet sugar determining apparatus
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Администрация придает большое значение Транстихоокеанскому партнерству, которое является ключевым торговым соглашением для региона. |
The administration has made much of the Trans-Pacific Partnership, the keystone trade agreement for the region. |
Однако сравнение этих новых последовательностей с последовательностями с известными функциями является ключевым способом понимания биологии организма, из которого происходит новая последовательность. |
However, comparing these new sequences to those with known functions is a key way of understanding the biology of an organism from which the new sequence comes. |
Ключевым аспектом такой идеологии является убежденность в том, что мусульмане не могут и никогда не найдут признания в современном западном обществе. |
A key aspect of many of those ideologies is the belief that Muslims cannot and will not ever truly be accepted into contemporary Western societies. |
По мнению Курца, здоровый и постоянный диалог между правительством и религиозными общинами является ключевым элементом социальной интеграции. |
Kurz considered a healthy and continued dialogue between government and the religious communities to be a pivotal part for social integration. |
Поскольку сообщение противнику является ключевым доказательством, я изучил все регистрационные журналы передач сообщений из штаба в то время. |
Since the transmission to the enemy is the key evidence, I went through the communications logs from headquarters during that period. |
Ключевым отличием Карнака от большинства других храмов и объектов в Египте является продолжительность времени, в течение которого он разрабатывался и использовался. |
The key difference between Karnak and most of the other temples and sites in Egypt is the length of time over which it was developed and used. |
Ключевым фактором элиминации является массовое введение противопаразитарного препарата ивермектина. |
The key factor in elimination is mass administration of the antiparasitic drug ivermectin. |
Ключевым моментом многоуровневой модели является то, что она отражает реальность сетевой архитектуры и текущей бизнес-модели. |
The key point of the layered model is that it reflects the reality of network architecture, and current business model. |
Ключевым фактором успеха итальянской кухни является ее сильная зависимость от традиционных продуктов; Италия имеет самые традиционные блюда, защищенные законодательством ЕС. |
A key factor in the success of Italian cuisine is its heavy reliance on traditional products; Italy has the most traditional specialities protected under EU law. |
В реальности Украина пока не завершила процесс внесения в свою конституцию поправок, которые могли бы стать основой для большей децентрализации власти, что является ключевым пунктом Минского соглашения. |
In reality, Ukraine hasn't finished the process of amending its constitution to allow for greater decentralization, which is key to fulfilling its Minsk commitments, and that is it. |
Ключевым преимуществом внутренней конструкции современного пленочного конденсатора является непосредственный контакт с электродами на обоих концах обмотки. |
A key advantage of modern film capacitor internal construction is direct contact to the electrodes on both ends of the winding. |
Наращивание потенциала по-прежнему является ключевым приоритетом, для того чтобы продвинуть вперед Джибутийский мирный процесс. |
Capacity-building remains a key priority in moving the Djibouti peace process forward. |
Primo является ключевым спонсором многих водных видов спорта, таких как соревнования по серфингу, и появляется во многих барах и магазинах по всему штату Гавайи. |
Primo is a key sponsor at many watersport events such as surf contests, and appears in many bars and stores throughout the state of Hawaii. |
Действительно, преподавание истории коренных народов является ключевым элементом в создании взаимопонимания между коренными народами и обществом в целом. |
Indeed, providing education about indigenous peoples' history is a key element in building understanding between indigenous peoples and society at large. |
Более конкретно, политика отцовства и отпуска по уходу за ребенком является ключевым фактором для поощрения участия отцов в воспитании ребенка. |
More specifically, paternity and parental leave policies are key to encouraging fathers' involvement in parenting the child. |
Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах. |
The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts. |
Соревновательный и открытый процесс выбора под контролем гражданского общества, при его участии и при участии международного сообщества является ключевым условием честного выбора судей. |
A competitive and open selection process under the scrutiny and participation of civil society and the international community is the key to a fair selection of judges. |
NKEA является ключевым фактором успеха этой программы, поскольку такие мероприятия могут внести значительный вклад в рост экономики Малайзии. |
The NKEA is the key driver to the success of this program as such activities have the potential to contribute significantly to the growth of the economy of Malaysia. |
В этой модели отношений интеллект является ключевым компонентом в развитии креативности. |
In this relationship model, intelligence is a key component in the development of creativity. |
Ключевым параметром обоих запрещений является mens rea, или элемент намерения. |
The key to both prohibitions is the mens rea or intent element. |
В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера. |
At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component. |
Ключевым в российской гибридной войне против Европы является элемент, не носящий военного характера, призванный посеять хаос в социальных и политических структурах ЕС. |
A key part of the Russian hybrid war against Europe is the non-military element, which aims to spread chaos throughout the social and political structures of the EU. |
Ключевым элементом этого класса является компонент исследования карьеры, приглашаются приглашенные спикеры из различных слоев общества, чтобы поговорить со студентами. |
A key element to this class is the career exploration component, guest speakers from various backgrounds are invited to speak to students. |
Управление отходами является ключевым компонентом в способности бизнеса поддерживать аккредитацию ISO14001. |
The management of waste is a key component in a business' ability to maintain ISO14001 accreditation. |
Он является ключевым элементом всех современных цифровых устройств: мобильных, ноутбуков, игровых консолей. |
It was an essential component in all new digital machines - mobiles, laptops and games consoles. |
Ключевым компонентом подогревателя газовой суспензии является циклон. |
The key component of the gas-suspension preheater is the cyclone. |
Правильный выбор пациента является ключевым элементом для успеха любой медицинской процедуры, и неправильное поведение может иметь фатальные последствия. |
Proper patient selection is the key element for the success of any medical procedure and improper conduct can have fatal consequences. |
ЕС должен также помочь Украине в создании специальных антикоррупционных судов, что является ключевым требованием МВФ. |
The EU should also assist Ukraine in the creation of special anti-corruption courts, a key IMF requirement. |
DNT1 имеет структурное сходство со всеми известными нейротрофинами и является ключевым фактором в судьбе нейронов у дрозофилы. |
DNT1 shares structural similarity with all known neurotrophins and is a key factor in the fate of neurons in Drosophila. |
Атмосфера Земли является ключевым фактором поддержания экосистемы. |
The Earth's atmosphere is a key factor in sustaining the ecosystem. |
Ключевым визуальным аспектом компакт-дисков является движение губ. |
A key visual aspect of CDS is the movement of the lips. |
Ключевым этапом в синтезе является образование селективных амидных связей для получения правильного макроцикла. |
A key step in the syntheses is selective amide bond formation to produce the correct macrocycle. |
Газовые отношения с Москвой также является ключевым источником бюджетной стабильности для Киева. |
And the gas relationship with Moscow is also a key source of fiscal stability for Kiev. |
Например, ключевым компонентом супергетеродинного приемника является микшер, используемый для перемещения принятых сигналов на общую промежуточную частоту. |
For example, a key component of a superheterodyne receiver is a mixer used to move received signals to a common intermediate frequency. |
Использование как можно большего количества социальных взаимодействий является ключевым фактором в нацеливании на подавление аутистического опыта индивидов, связанного с контактом человека с человеком. |
Using as much social interaction as possible is key in targeting the inhibition autistic individuals experience concerning person-to-person contact. |
Ключевым фактором, применимым в этих коэволюционных системах, является непрерывная адаптация стратегии в таких гонках вооружений. |
A key factor applicable in these coevolutionary systems is the continuous adaptation of strategy in such arms races. |
Таким образом, ключевым компонентом является фактическая встреча терапевта и клиента и возможности для диалога между ними. |
Therefore, a key ingredient is the actual meeting of therapist and client and the possibilities for dialogue to ensue between them. |
Ключевым фактором в определении этих границ является ваше превосходство. |
And there's one thing that determines that range more than anything else, and that's your power. |
Решение этого конфликта - которое само по себе является ключевым аспектом арабской политической индивидуальности - могло бы изменить арабскую политическую культуру. |
Resolving that conflict - itself a key aspect of Arab political identity - might enable Arab political culture to change. |
Однако, что более важно, выбор Саркози Штрауса-Кана является сегодня ключевым вопросом в глобальных экономических обсуждениях. |
But, more importantly, Sarkozy's choice of Strauss-Kahn is a crucial stand in today's global economic debates. |
И четвёртое: помощь миллиардам бедных людей, чтобы повысить обеспеченность, что является ключевым моментом в сдерживании роста мирового население. |
And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth. |
Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге. |
The key step is entering the new transaction in the book. |
Ключевым вопросом является количество пересечений или взаимодействий. |
The key issue is the amount of crossover or interaction. |
Они также продемонстрировали, что взаимодействие IOD-ENSO является ключевым для создания супер - El Ninos. |
They further demonstrated that IOD-ENSO interaction is a key for the generation of Super El Ninos. |
Чистый убой и высокий надзор за потенциальным промежуточным хозяином во время убоя является ключевым фактором в предотвращении распространения этого цестода на его окончательного хозяина. |
Clean slaughter and high surveillance of potential intermediate host during slaughter is key in preventing the spread this cestode to its definitive host. |
Ключевым параметром для определения самого низкого разрешения, которое все еще удовлетворяет зрителя, является расстояние просмотра, то есть расстояние между глазами и монитором. |
The key parameter to determine the lowest resolution still satisfactory to viewers is the viewing distance, i.e. the distance between the eyes and the monitor. |
Она также опровергла заявления республиканца Иссы, сообщив, что высокопрочная сталь «пользуется большим спросом, является ключевым компонентом и сейчас в дефиците». |
Pruett also rebutted Rep. Issa's claims, saying that the high strength steel is in high demand, is a critical component, and it is in short supply. |
Координация является ключевым элементом в получении максимальных выгод от существующего космического потенциала для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей общества. |
Coordination is a key element for maximizing the benefits of existing space capabilities to meet societal needs in the most effective and efficient manner. |
Ключевым требованием для ограничения корректировок, связанных с затратами на разработку нематериальных активов, является наличие письменного соглашения между участниками. |
A key requirement to limit adjustments related to costs of developing intangible assets is that there must be a written agreement in place among the members. |
Ключевым элементом деятельности, связанной с выполнением этого мандата, является поддержка кооперативов. |
Cooperatives remained a core element of that mandate. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями. |
Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress. |
Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности. |
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life. |
Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей. |
Its role in the globalization process is therefore no less crucial. |
Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы. |
If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues. |
Если предположить, что человек по телефону на самом деле является Мориарти. |
Assuming the man on the phone is actually is Moriarty. |
Хотя процесс создания канадского английского языка-его документирование и кодификация—восходит к 1930-м годам, 1960-е годы были ключевым периодом. |
While the process of the making of Canadian English—its documentation and codification—goes back to the 1930s, the 1960s were the key period. |
Ключевым нововведением, необходимым для популяризации BBS, стал Smartmodem производства компании Hayes Microcomputer Products. |
A key innovation required for the popularization of the BBS was the Smartmodem manufactured by Hayes Microcomputer Products. |
Ключевым применением фильтров Bloom является их использование для эффективного определения того, какие веб-объекты следует хранить в этих веб-кэшах. |
A key application of Bloom filters is their use in efficiently determining which web objects to store in these web caches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является ключевым вопросом для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является ключевым вопросом для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, ключевым, вопросом, для . Также, к фразе «является ключевым вопросом для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.