Является ключевым принципом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является ключевым принципом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is a key principle
Translate
является ключевым принципом -



Одним из важнейших руководящих принципов НАСА является планируемое удаление космического аппарата и последних ступеней с орбиты по завершении полезного срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important of the NASA guidelines is the planned disposal of spacecraft and upper stages at the end of their useful life.

Ключевым принципом во всех цифровых интерактивных медиа или играх является сюжетная линия; повествование, поиски или цель игры являются основными как для литературных произведений, так и для игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key principle in all digital interactive media or games is the storyline; the narrative or quest or goal of the game is primary to both literary works and games.

Для нашей компании является естественным соблюдение всех законодательных норм, правил общественного поведения и моральных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with all statutory, social and moral standards is a matter of course in our company.

Никс также является первым принципом во вступительном хоре Аристофана птицы, который может быть Орфическим по вдохновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nyx is also the first principle in the opening chorus of Aristophanes' The Birds, which may be Orphic in inspiration.

Опять же, такая тактика обычно не является незаконной, но часто работает против принципов демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, such tactics are usually not illegal but often work against the principles of democracy.

Если предложение не является политикой, почему бы не объявить его руководящим принципом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposal is not intended to be a policy why not declare it as a guideline?

Согласно этому Плану, одним из основных принципов, применяемых в этой деятельности, является принцип надлежащего учета гендерного фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby a basic principle to be applied is gender sensitivity.

Глубокая вспашка является первым принципом культуры свеклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep ploughing is the first principle of beet culture.

Хотя экономическая компенсация является всего лишь результатом дефицита, уровень образования также может быть связан с этим самым экономическим принципом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While economic compensation is merely the result of scarcity, educational attainment may be related to that very economic principle as well.

Разве не это является основополагающим принципом демократии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that one of the fundamental principles of democracy?

Наконец, поскольку среднее по времени значение энергии является действием, принцип минимальной вариационной свободной энергии является принципом наименьшего действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, because the time average of energy is action, the principle of minimum variational free energy is a principle of least action.

Прогулки Гемба имеют решающее значение для поддержания дисциплинированного соблюдения принципов бережливого производства, что является частью роли Бережливой поддержки, пронизывающей все руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemba walks are crucial to maintaining the disciplined adherence to Lean process designs, part of the Lean support role permeating all leadership positions.

Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs.

Единство Индии в ее многообразии является неоспоримым принципом, и общины имеют право создавать свои собственные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's unity in diversity was non-negotiable and communities enjoyed the right to minister their own institutions.

Идея Брейса о том, что о детях лучше заботятся в семьях, чем в детских учреждениях, является самым основным принципом современного патронатного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brace's notion that children are better cared for by families than in institutions is the most basic tenet of present-day foster care.

Общим принципом, управляющим ЭДС в таких электрических машинах, является закон индукции Фарадея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principle governing the emf in such electrical machines is Faraday's law of induction.

В нормализованных системах разделение интересов является одним из четырех руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Normalized Systems separation of concerns is one of the four guiding principles.

Они широко используются в различных областях, однако применение в SuperFuelMax принципов магнитного резонанса для ионизации углеводородов является уникальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are widely used in various areas, but using of SuperFuelMAX principles of magnetic resonance for the ionization of hydrocarbons is unique.

Поэтому руководящим принципом всего, что мы делаем в Volvo, является и должна оставаться безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guiding principle behind everything we make at Volvo, therefore, is and must remain, safety.

Кроме того, мышление жизненного цикла также является очень важным принципом в промышленной экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, life cycle thinking is also a very important principle in industrial ecology.

Одним из руководящих принципов для этих систем является принцип производства максимальной энтропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the guiding principles for these systems is the maximum entropy production principle.

Хорошие производственные отношения, как ничто другое, предполагают участие работников, что является одним из ключевых демократических принципов, поддерживаемых всеми группами гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything, good industrial relations allow for worker participation, a key democratic principle supported by all groups in civil society.

В конце концов, плюрализм является не только политическим принципом, а принципом, который в свободных обществах применяется также и к личности - к мужчинам и к женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, pluralism is not only a political principle, it is one a free society applies to individuals - male and female - as well.

Женская психология основана на принципе Эроса, великого связующего и ослабляющего, тогда как с древних времен господствующим принципом, приписываемым мужчине, является Логос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman's psychology is founded on the principle of Eros, the great binder and loosener, whereas from ancient times the ruling principle ascribed to man is Logos.

Первый способ использует давление фотонного излучения для передачи импульса и является принципом, лежащим в основе солнечных парусов и лазерных парусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first way uses photon radiation pressure to drive momentum transfer and is the principle behind solar sails and laser sails.

Щедрость является руководящим принципом для многих зарегистрированных благотворительных организаций, фондов и некоммерческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generosity is a guiding principle for many registered charities, foundations, and non-profit organizations.

Во-первых, парламентский суверенитет является основополагающим принципом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, parliamentary sovereignty is a foundational principle.

Центральным принципом культуры мира является требование, согласно которому нравственным ориентиром для политической системы должно быть безусловное соблюдение всех прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central tenet of the culture of peace is that the political system use unconditional respect for all human rights as its ethical reference.

Основополагающим принципом радиохирургии является селективная ионизация тканей с помощью высокоэнергетических пучков излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental principle of radiosurgery is that of selective ionization of tissue, by means of high-energy beams of radiation.

Она является частью основополагающих принципов обеих религий: любовь к единому Богу и любовь к ближнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the very foundational principles of both faiths: love of the One God, and love of the neighbour.

Если предложение не является политикой, почему бы не объявить его руководящим принципом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposal is not intended to be a policy why not declare it as a guideline?

Руководство со стороны КПК является основополагающим принципом китайской системы военного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leadership by the CPC is a fundamental principle of the Chinese military command system.

Теория спроса и предложения является организующим принципом для объяснения того, как цены координируют произведенные и потребленные объемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory of supply and demand is an organizing principle for explaining how prices coordinate the amounts produced and consumed.

Гармония науки и религии является центральным принципом учения Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harmony of science and religion is a central tenet of the Baháʼí teachings.

Обязанность действовать справедливо является одним из основных принципов административного права и преобладающей чертой в применении норм естественной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duty to act fairly is a core tenet of administrative law and a predominant feature in the application of the rules of natural justice.

Основополагающим принципом христианской веры является то, что Иисус родился от Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fundamental principle of the Christian faith is that Jesus was born of Mary, a virgin.

Он не является принципом, применяющимся к международному праву в целом, и неприменим в контексте обычного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a principle that applied to international law in general and was not applicable in the context of customary law.

Вера в то, что предшествует пробуждению, является ключевым вопросом в связи с антропным принципом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credence about what precedes awakenings is a core question in connection with the anthropic principle.

Повышение гибкости за счет растяжки является одним из основных принципов физической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing flexibility through stretching is one of the basic tenets of physical fitness.

Для лютеранской традиции учение о спасении только по благодати через веру только во Христа является материальным принципом, на котором покоятся все остальные учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Lutheran tradition, the doctrine of salvation by grace alone through faith alone in Christ alone is the material principle upon which all other teachings rest.

Одним из священнейших общих принципов права является принцип независимости судопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of the independence of the judiciary is among the sacrosanct general principles of law.

Таким образом, инкапсуляция является основным принципом хорошей архитектуры программного обеспечения, на каждом уровне детализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, encapsulation is a core principle of good software architecture, at every level of granularity.

Другим аспектом проявления учения гуманистического буддизма является межконфессиональный диалог и изучение общих принципов ненасилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another aspect of manifesting the teaching of Humanistic Buddhism is the interfaith dialogue and the study of the common tenets of non-violence.

Обязанность действовать справедливо является одним из основных принципов административного права и преобладающей чертой в применении норм естественной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its essence is that it temporarily loses money, but squeezes competitors out of a certain market to form an exclusive situation.

Созданный в 1893 году и названный в честь Найтингейла как основоположника современного сестринского дела, The pledge является изложением этики и принципов профессии медсестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created in 1893 and named after Nightingale as the founder of modern nursing, the pledge is a statement of the ethics and principles of the nursing profession.

Одним из принципов общественного вещания является обеспечение охвата интересов, для которых отсутствуют или малочисленны рынки сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the principles of public broadcasting is to provide coverage of interests for which there are missing or small markets.

С одной стороны, общим принципом инженерных чертежей является то, что они проектируются с использованием стандартизированных, математически определенных проекционных методов и правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, it is a general principle of engineering drawings that they are projected using standardized, mathematically certain projection methods and rules.

Одним из таких принципов является концепция, согласно которой Израиль не может позволить себе проиграть ни одной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such principle, is the concept that Israel cannot afford to lose a single war.

Ряд основных принципов принимаются учеными в качестве стандартов для определения того, является ли совокупность знаний, метод или практика научными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of basic principles are accepted by scientists as standards for determining whether a body of knowledge, method, or practice is scientific.

Поэтому руководящим принципом всего, что мы делаем в Volvo, является и должна оставаться безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To explore her theories, Helfand and her team visit three different locations.

Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.

Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its role in the globalization process is therefore no less crucial.

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources.

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции 50/233, Группа утвердила пересмотренный комплекс внутренних стандартов и руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit approved a revised set of internal standards and procedures as requested by the General Assembly in resolution 50/233.

Если предположить, что человек по телефону на самом деле является Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the man on the phone is actually is Moriarty.

Активным охлаждением является метод охлаждения оптических компонентов, в котором используется течение жидкости по субповерхности оптического компонента для отвода тепла от оптики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active cooling is a cooling technique for optical components using flowing fluids within the subsurface of the optical component to remove heat from the optic.

Виндхукская Декларация о развитии свободной, независимой и плюралистической прессы-это Декларация принципов свободы прессы, провозглашенная журналистами африканских газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Windhoek Declaration for the Development of a Free, Independent and Pluralistic Press is a statement of press freedom principles by African newspaper journalists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является ключевым принципом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является ключевым принципом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, ключевым, принципом . Также, к фразе «является ключевым принципом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information