Является то, что происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является недостаток - is a disadvantage
швеция является - Sweden is
Важным фактором является то, что - an important consideration is that
в области прав человека является - on human rights is
государство, которое является участником - state which is a party
класс, который является - a class which is
в Соединенных Штатах является членом - the united states is a member
есть является его - has is its
и является результатом - and is the result of
который является неопределенным - which is uncertain
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
дать кому-то (старый) хай-хо - give someone the (old) heave-ho
сорвать кого-то - rip someone off
от кого то - from someone
что-то ожидаемое - something expected
ну наконец-то - finally
надежда на то - hope so
странно то - that's strange
имеет значение только то - the only thing that matters is
баксов на то - bucks for that
оставить кого-то парализован / парализованы - leave someone a paraplegic/quadriplegic
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
ни во что не ставить - to put nothing at all
что-либо неясное - unclear
то, что способствует - what contributes to
лениво делать что-л. - lazy to do smth.
Несмотря на тот факт, что - in spite of the fact that
Все говорят, что я люблю тебя - Everyone Says I Love You
делать что-либо в одиночку - do anything alone
есть на ужин что-л. - have dinner smth.
что ваш - that your
что у них - that they
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
были со мной происходит - were happening to me
когда это происходит - once this occurs
значение происходит от - value derives from
это не происходит - this is not happening
там что-то происходит - there is something going on
много происходит прямо сейчас - a lot going on right now
что происходит, когда ты вырастешь - what happens when you grow up
происходит в моей комнате - going in my room
происходит повреждение - injury occurs
я вижу, где это происходит - i see where this is going
Синонимы к происходит: быть, идущий, вышедший, бывавший, выходивший, возникавший, получавшийся, появлявшийся, делающийся
То, что происходит с ними является отражением того, что происходит со всей нашей экономикой. |
What's happening to them is reflective of what's happening across this economy. |
Маленькая Шиповниковая Роза, по-видимому, происходит от Спящей красавицы Перро, поскольку сказка Гриммов, по-видимому, является единственным независимым немецким вариантом. |
Little Briar-Rose appears to stem from Perrault's The Sleeping Beauty, as the Grimms' tale appears to be the only independent German variant. |
Это может происходить, когда рынок двигается очень быстро или является крайне неликвидным. |
This may happen when the market moves very quickly or is very illiquid. |
Это происходит прежде всего потому, что информационная асимметрия восприятия стоимости товаров и услуг является основой торговли. |
This is primarily because information asymmetry of the perceptions of value of goods and services is the basis of trade. |
Греческая легенда о Дедале и Икаре является одной из самых ранних известных; другие происходят из Индии, Китая и европейского Средневековья. |
The Greek legend of Daedalus and Icarus is one of the earliest known; others originated from India, China and the European Middle Age. |
По-моему, Арктика является воплощением несоответствия между тем, что мы видим на поверхности, и тем, что происходит под водой. |
To me, the Arctic really embodies this disconnect between what we see on the surface and what's going on underwater. |
Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной. |
There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful. |
Это происходит потому, что резонаторы из тростниковых трубок просто усиливают определенные части звуковой волны; воздушный столб внутри резонатора не является основным вибратором. |
This is because reed pipe resonators simply reinforce certain partials of the sound wave; the air column inside the resonator is not the primary vibrator. |
Вторым наиболее распространенным фермионным распадом при этой массе является пара тау–антитау, которая происходит только около 6,3% времени. |
The second most common fermion decay at that mass is a tau–antitau pair, which happens only about 6.3% of the time. |
В других вариантах взятие всех традиционных 11 очков в одном раунде является автоматической победой, независимо от того, когда она происходит. |
In other variations, taking all traditional 11 points in a single round is an automatic win, no matter when it occurs. |
Добавление 5 ' cap происходит ко-транскрипционно и является первым шагом в посттранскрипционной модификации. |
Addition of the 5' cap occurs co-transcriptionally and is the first step in post-transcriptional modification. |
Она продолжается месяцами и часто даже годами. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием. |
It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease. |
Я хочу знать, является ли это двойное определение на самом деле тем, что происходит, или я запутался в них. |
I want to know if this dual definition is in fact what's going on, or if I'm confused about them. |
Все, что происходит в интернете, является чистой спекуляцией, и до тех пор, пока не будут представлены веские доказательства, информации следует избегать. |
Anything online is pure speculation and until valid proof is given, information should be avoided. |
И совсем не обязательно, что жертвой расовой дискриминации является меньшинство; иногда происходит совершенно обратное. |
It was not necessarily the minority that was the victim of racial discrimination; sometimes precisely the opposite occurred. |
Российское вмешательство во внутреннюю политику США не является новостью. Такое вмешательство происходит последние сто лет. |
Russian interference with U.S. domestic policies isn't new; it has, in fact, been around for the last hundred years. |
Промежуточным хозяином, у которого происходит бесполое размножение, обычно является улитка. |
The intermediate host, in which asexual reproduction occurs, is usually a snail. |
Гистерезис происходит потому, что измеренное тепловыделение зависит от содержания воды в датчике,а отношение содержания воды в датчике к потенциалу матрицы является гистерезисным. |
Hysteresis occurs because measured heat dissipation depends on sensor water content, and the sensor water content–matric potential relationship is hysteretic. |
Еще более редкой является ситуация, когда на этом фоне одновременно происходят два отдельных события, которые способствую такому исходу. |
And it is even more unusual to have two distinct developments leading to such an outcome. |
Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах. |
The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts. |
Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство. |
For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house. |
Общим комическим мотивом является мир, в котором происходят все сказки, и герои осознают свою роль в сюжете, как, например, в фильме серии Шрек. |
A common comic motif is a world where all the fairy tales take place, and the characters are aware of their role in the story, such as in the film series Shrek. |
Это часто является результатом среднего отита с выпотом, который встречается в 50-70% и хронических инфекций уха, которые происходят в 40-60%. |
This is often the result of otitis media with effusion which occurs in 50–70% and chronic ear infections which occur in 40 to 60%. |
Является ли голосование / обсуждение таких политик, как эта, ограничением для администратора, и если нет, то как попасть в список рассылки, чтобы узнать, что они происходят? |
Is voting/discussion on policies such as this limitd to admin, and if not, how does one get on the mailing list to know that they are happening? |
Если дети считают меня монстром, это происходит от ограниченности которая является более опасным и фундаментальным симптомом. |
If any children consider me a monster, it comes from narrow-mindedness which is a more dangerous and fundamental disability. |
Его мать происходит из племен Нгати хау, Нгати Вай и Нгати Хайн, его отец-из племен те Аупоури, нгапухи и Нгати Ватуа, и он является частью Пакеха. |
His mother descends from the Ngāti Hau, Ngāti Wai and Ngāti Hine tribes, his father from Te Aupōuri, Ngāpuhi and Ngāti Whātua, and he is part Pākehā. |
Но самым эффектным и ярким военным фиаско из всех провалов Империи является битва за Хот, происходящая в начале картины «Империя наносит ответный удар». |
But of all the Empire’s failures, none is a more spectacular military fiasco than the Battle of Hoth at the beginning of The Empire Strikes Back. |
Естественная этерификация, которая происходит в винах и других алкогольных напитках в процессе старения, является примером кислотно-катализируемой этерификации. |
The natural esterification that takes place in wines and other alcoholic beverages during the aging process is an example of acid-catalysed esterification. |
Большинство суставных звуков происходит из-за внутреннего расстройства сустава, которое является нестабильностью или ненормальным положением суставного диска. |
Most joint sounds are due to internal derangement of the joint, which is instability or abnormal position of the articular disc. |
Исчезновение языка в его собственном ареале редко происходит естественным путем, но почти всегда является следствием давления, преследований и дискриминации в отношении его носителей. |
The extinction of a language in its homeland is rarely a natural process, but almost always reflects the pressures, persecutions, and discriminations endured by its speakers. |
Согласие по определению является обратимым, особенно когда происходит существенное изменение условий в стране и/или субрегионе в период существования миссии. |
Consent is reversible, especially when the conditions in the country and/or the subregion change significantly during the life of the mission. |
Затем Гейл спрашивает Корри, не ее ли отец является причиной всех этих странных вещей, происходящих с ней. |
” Gail then asks Corry if her father is the one causing all these strange things happening to her. |
Происходя из элитной мафиозной семьи, она также является блестящим криминальным вдохновителем. |
Coming from an elite Mafia family, she is also a brilliant criminal mastermind. |
Это чаще происходит в ситуациях, когда работа, связанная с травмой, является нормой, а не исключением. |
It is more likely to occur in situations where trauma related work is the norm rather than the exception. |
Масляный насос является ахиллесовой пятой 2ZZ, хотя инциденты редки и обычно происходят по вине водителя. |
The oil pump is the Achilles heel of the 2ZZ, though incidents are rare and usually occur due to fault of the driver. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Название muLinux происходит от греческой буквы mu, которая является символом SI, означающим одну миллионную, что указывает на очень маленький размер этой ОС. |
The name muLinux comes from the Greek letter mu which is the SI symbol meaning one millionth, harking to the very small size of this OS. |
Основное соперничество команды происходит с Университетом Висконсина и Университетом Северной Дакоты, хотя несколько других школ утверждают, что Миннесота является их главным соперником. |
The team's main rivalries are with the University of Wisconsin and the University of North Dakota, although several other schools claim Minnesota as their archrival. |
Если ни один из этих путей не является предпочтительно предпочтительным, эти два пути встречаются одинаково, давая рацемическую смесь энантиомеров, если реакция происходит в стереоцентре. |
If neither avenue is preferentially favored, these two avenues occur equally, yielding a racemic mixture of enantiomers if the reaction takes place at a stereocenter. |
Красный Флер-де-Лис на гербе и флаге Флоренции, Италия, происходит от белого ириса, который является родным для Флоренции и который вырос даже в ее городских стенах. |
The red fleur-de-lis in the coat-of-arms and flag of Florence, Italy, descends from the white iris which is native to Florence and which grew even in its city walls. |
Этот инцидент является вторым, который был задокументирован среди Architeuthis, зарегистрированных в Испании, с другим, происходящим в Villaviciosa. |
The incident is the second to be documented among Architeuthis recorded in Spain, with the other occurring in Villaviciosa. |
Однако такая разборка ядра не является универсальным признаком митоза и происходит не во всех клетках. |
However, this disassembly of the nucleus is not a universal feature of mitosis and does not occur in all cells. |
Это происходит потому, что Равновесие Нэша не обязательно является оптимальным по Парето. |
This is because a Nash equilibrium is not necessarily Pareto optimal. |
Подобный подход не является идеальным, но потенциально работающим, он намного предпочтительнее того, что сейчас происходит или может произойти при неблагоприятных обстоятельствах. |
Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop. |
Одним из неверно понимаемых аспектов профилактического обслуживания является плановая замена различных деталей, которая происходит до отказа, чтобы избежать гораздо более дорогостоящих повреждений. |
One misunderstood aspect of preventive maintenance is scheduled replacement of various parts, which occurs before failure to avoid far more expensive damage. |
Таким образом, этот термин может не происходить от общегерманского и, по-видимому, является Североморским германским нововведением или заимствованным. |
The term may thus not originate in Common Germanic and appears to be a North Sea Germanic innovation or loaned. |
κνηθόμενοι, перевод для того, чтобы иметь зудящее ухо, является настоящим причастием, означающим настоящее, постоянное действие, происходящее. |
κνηθόμενοι, the translation for having an itching ear, is a present participle, signifying a present, continual action occurring. |
Это распознавание может происходить в дорсолатеральной префронтальной коре, которая является одной из немногих областей, деактивированных во время быстрого сна и где возникает рабочая память. |
This recognition might occur in the dorsolateral prefrontal cortex, which is one of the few areas deactivated during REM sleep and where working memory occurs. |
Такое поведение является рефлекторным и не требует участия ЦНС; оно происходит даже при удалении нервного шнура. |
This behaviour is a reflex and does not require the CNS; it occurs even if the nerve cord is removed. |
Шоу, действие которого происходит в 1970-х годах, является в основном пародией и данью уважения blaxploitation cinema. |
The show, set in the 1970s, is predominantly a parody of and tribute to blaxploitation cinema. |
Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей. |
Its role in the globalization process is therefore no less crucial. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
Как представляется, практика усыновления в Гватемале является вполне приемлемой и не представляет собой никаких опасностей для детей. |
National adoption seems to be quite straightforward and does not pose any threat to children. |
Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы. |
If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций. |
We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations. |
This strange conversation took place in the doorway. |
|
Всё происходило так медленно. |
Everything's going so slowly. |
And after what happened I don't.. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является то, что происходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является то, что происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, то,, что, происходит . Также, к фразе «является то, что происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.