Я буду любить тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я буду любить тебя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am gonna love you
Translate
я буду любить тебя -

- я

I

- буду

will

- любить

глагол: love, like, be fond of, care for, fancy, affect, have a fancy for

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee



я никогда не буду любить ближних так, как себя;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never love my neighbor as myself.

Дай мне счастливые пилюли, и я буду любить тебя вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me happy pills, me love you long time.

Потому что... я влюбился в тебя с первого взгляда и буду любить тебя до конца времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... I've loved you since the moment we met, and I will keep loving you until the end of time.

Мистер Рочестер, я буду любить вас и проживу с вами всю жизнь до самой смерти, - и к моим устам будет поднесен кубок блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death, and a fount of rapture would spring to my lips.

И в заключение, когда ты встретишься с ней, пожалуйста, скажи ей, что я всегда буду любить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly, when you meet her... please tell her, I will always love her, Cheng.

О, независимо от того, что это, я уверена, что я буду любить это, а в противном случае я возвращу это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, whatever it is, I'm sure I'll love it, and if not, I'll return it.

Черный ангел моей жизни, Я буду любить тебя этой ночью - Самой таинственной из ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black angel of mine I'll love you in the depths of night

И, не смотря на все то, что ты сказал мне назло, я всегда буду любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in spite of everything that you said to me, I will always love you.

Я буду любить того!- воскликнула она страстно. - А этот... он вспыльчивый и суровый, и, зная это, связывать себя с ним - безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WILL love him! she cried passionately; as for HIM-he's hot-tempered and stern, and it would be madness to bind myself to him knowing that.

Что бы не случилось, я всегда буду любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, I will always love you.

Дорогая Бри, я всегда буду любить тебя, но желание сопротивляться пропало, и я выбрал покинуть жизнь на моих условиях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest Bree, I will always love you, but the will to fight on has left me, so I've chosen to... exit life on my own terms.

И я буду любить тебя до конца времен, до конца миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I shall love you for time without end, worlds without end.

Но все равно, я люблю Беви и всегда буду ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I like Bevy and shall always like her.

И помни, что я любила и всегда буду любить тебя, как лучшего друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember that I love you, and shall always love you as my dearest friend!

Скажи только слово - и дело будет сделано, и я буду любить тебя всегда, буду любить за это дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you alone can save Him. You have but to say the word and the thing is done; and I will well love you and always love you for the thing you have done.

За такую удаль я буду любить его по гроб жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall love the boy for it the longest day I have to live.

Я буду любить тебя всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll love you forever.

Ты уверен, что я буду любить тебя вечно, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like you're taking my love for granted. But it's not granted.

Мэгги, бедная моя, исстрадавшаяся, потерпевшая крушение Мэгги... я всегда буду тебя любить, но я не могу дать тебе того, что дал, хоть и против своей воли. Люк О'Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie, my torn and beaten Meggie...I shall love you always, but I cannot give you what Luke O'Neill did, however grudgingly.

Eh bien, за то, что ты такой, я тебя буду все это время любить и не сделаю тебе ни одной неверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you are what you are, I mean to love you all the time, and never to be unfaithful to you.

Буду пить, есть и женщин любить, а потом через заднюю дверь уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wine, dine, intertwine, and sneak out the back door when the refueling is done.

И я буду продолжать любить тебя... момент за моментом, откровение за откровением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will keep loving you... one moment after another... one epiphany at a time.

Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I've been in love with Emma all my life, and I wouldn't admit it.

Я буду любить тебя до тех пор, пока время не потеряет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you till time has lost all meaning.

Не желаю я быть рабой прошлого... буду любить, кого хочу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be a slave to the past-I'll love where I choose!

Я хочу держать треногу пулемета, и когда он будет стрелять, я буду любить тебя - все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go to hold the legs of the gun and while it speaks love thee all in the same moment.

Я всегда буду любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will always love you, Christina.

Джош, что б ты знал, я буду любить тебя, даже если ты растолстеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for the record, Josh, I'd love you even if you did get fat.

Видишь ли, доченька, - говорила затворница, прерывая свою речь поцелуями, - я буду очень любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see, my little girl, resumed the recluse, interspersing her words with kisses, I shall love you dearly?

Я буду любить до последнего электрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you to my last electron.

Все буду ей делать и ничего с нее не возьму; я любить ее буду и кушанье буду варить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do everything for her and not take any wages. I'll love her, and do her cooking.

Я буду любить тебя веки вечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll love you forever and ever and ever and ever.

Он и правда надеялся, что я буду любить его безусловно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually expected me to love him unconditionally.

Я люблю без надежды и знаю, что после этого в тысячу раз больше буду любить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love without hope, and know that hereafter I shall love you a thousand times more.

Буду любить тебя всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll like you for always.

Как могла я представить год назад, что буду здесь сейчас, заботиться о десятилетнем ребенке, любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I imagine a year ago I would be here now, like this, a ten-year-old child under my care, to love.

Но я не буду любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't care for him.

Или, если ты не сможешь... но поклянешься мне любить, то я не буду больше Капулетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if thou wilt not... be but sworn my love, and I will no longer be a Capulet.

Я снова буду любить его, еще больше и сильнее, он не будет болеть, не будет кашлять кровью и он не умрет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love him again, love him better, and stronger, and he will not get sick and he will not bleed and he will not die!

Я буду любить и чтить тебя до конца моих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you and honour you all the days of my life.

Будь даже у вас в руке кинжал, готовый поразить меня в сердце, я все-таки горевала бы о несчастии человека, которого вы когда-то любили и которого я всегда буду любить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had a dagger in your hand, ready to plunge into my heart, I must lament the misery of one whom you have loved, and I shall ever love.

Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me.

Я буду очень любить тебя, моя маленькая Мад, -прошептал он чуть слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He murmured softly: I shall love you very dearly, my little Made.

Пожалей этого ребёнка, и я буду любить тебя как своего обаятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare this child and I shall love you as my Enchanter.

И я буду очень сильно любить его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll love him dearly.

Прощайте, столь мною любимая! Вы, которую я буду любить все больше и больше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adieu, once more, my dearest love!

Если я младший брат, я буду уважать и любить старших и, конечно же, никогда не забуду их дни рождения навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am the younger sibling, I will respect and love the older ones and most certainly never forget their birthdays for all time.

Я буду любить тебя и сделаю тебя счастливой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you and make you happy.

И буду любить ее каждый божий день до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am going to love her day in and day out for the rest of my life.

Я всегда буду любить Льюиса, но не могу провести всю жизнь в скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always love Lewis, but I can't spend my life in mourning.

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

Я буду в Чарльстоне на моем огромно-колесном велосипеде В эру когда народ неожиданно говорил вот так

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be doing the Charleston atop my giant-wheeled bicycle in an era where folks inexplicably talked like this.

Не может, не может Эшли любить Мелани Да и кто полюбит этого бесцветного мышонка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley couldn't, couldn't be in love with her. Nobody could, not with a mousy little person like Melanie.

Но какое счастье для сына моих родителей -любить девушку, у которой нет родных и которая сама не мучится из-за своих предков и других не мучает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what a blessing it is for the son of my father and mother to love a girl who has no relations, and who can never bother herself or anybody else about her family!

от тебя я узнала, что значит любить по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From you I learnt what true love is.

Конечно, Дид не может любить эту руку и все его тело, как любила много лет назад, когда он еще весь был чистый и сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course she could not love that arm and that body as she had loved the strong, clean arm and body of years before.

Его натура подчиняющаяся, слабая, любящая, предпочитающая любить и повиноваться, чем повелевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a submissive nature, weak and loving, liking better to love and to obey than to command.

Умереть - и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die! and he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will suffer on my account.

Жить там и любить бога и служить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could live there and love God and serve Him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я буду любить тебя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я буду любить тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, буду, любить, тебя . Также, к фразе «я буду любить тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information