Я мог бы заплатить за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насколько я заинтересован - as far as I am concerned
теперь я вижу - now I see
конечно я помню - Of course I remember
дальше я сама - then I'll do it myself
зато я хочу - but I want
я полюбил тебя - I fell in love with you
которого я знала - whom I knew
если я правильно помню - If I remember it right
каким я его помню - how I remember him
Боже мой, я не могу - oh my god i can't
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как он мог бы сделать - how could he do
которую комитет мог - which the committee could
который я мог бы - who i could
мог войти - could have entered
мог или не мог - could or could not
мог придумать - could think of
мог решить - could have decided
уверен, что я мог - sure that i could
может быть, я мог бы сделать - maybe i could do
он долго не мог прийти в себя - he took a long time to come around
Синонимы к мог: мочь, быть в состоянии, иметь возможность, смочь, уметь, знать, сметь, быть вправе, иметь право
кто бы не - who would not
хотя бы только - even if only
было бы лучше - would be better
Он бы - He would
кто бы ни - whoever
бы вы знали - had you known
бы выиграли - would have benefitted
был бы лучшим вариантом - would be a better option
была бы выплачена - would have been paid
было бы желательно, если - it would have been desirable if
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
чтобы заплатить - to pay
заплатив взнос - by paying a fee
заплатил вместо - paid instead of
заплатил на свой счет - paid on your account
заплатить любую разумную цену - pay anything in reason
они заплатили ему - they paid him
я только заплатил - i only paid
согласился заплатить за - agreed to pay for
сколько вы заплатили за это платье? - how much did you pay for this dress?
суммы, так заплатили - amounts so paid
Синонимы к заплатить: уплатить, оплатить, проплатить, внести плату, выложить, дать взятку, дать на лапу, быть в расчете, расплатиться, расчеться
поток за винтом - race
следить за ней - see to it
взимать плату за - arraign on a charge of
Движение за независимость Сицилии - movement for the independence of sicily
всасывание из-за борта - wing suction
скучаю за тобой - miss you
в погоне за вчерашним днем - chasing yesterday
помехи из-за затмения спутника - eclipse interference
Союз за нейтральную свободную Австрию - neutral free austria federation
из-за ошибки в размере - due to sizing errors
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
Как хорошо всем известно, Совет Безопасности - это не та организация, которая продает места постоянных членов тому, кто больше заплатит. |
As is well known to everybody, the Security Council is not an organization that sells its permanent seats for the highest price. |
Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит. |
Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too. |
Полковник Стоунхилл заплатит по контракту завтра, когда подпишет мой адвокат. |
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on tomorrow or the next day once a lawyer countersigns. |
Вторую половину заплатит российская государственная компания «Газпром», которая сохранит контроль над этим проектом. |
Russia’s state-owned gas giant Gazprom would pay for the remaining half, but retain control of the project. |
Кое-кто заплатит два миллиона, если вы позволите ему упасть. |
There's someone who'll pay two million if you let him fall down. |
И я понимаю, что в конце этого дня обычные люди будут теми кто заплатит за это всё. |
I just know, that at the end of the day average people are going to be the ones that are gonna have to pay for all this. |
Он говорит, что не только заплатит ему деньги, но и запретит ему и его друзьям появляться в Королевстве Крыльев. |
He tells him not only will he pay him the money, but he and his friends will be forbidden to hang out at Wing Kingdom. |
Тех, кто выжил, откармливали и смазывали маслом, чтобы они выглядели здоровыми, прежде чем выставлять на аукцион на общественных площадях тем, кто больше заплатит. |
Those who survived were fattened up and oiled to look healthy prior to being auctioned in public squares to the highest bidders. |
Сборщик Хейд заплатит 5000 талмаров за информацию, которая приведет к поимке преступника, живого или мертвого. |
Gatherer Hade will pay a reward of 5,000 talmars for information leading to the capture of this gangster, dead or alive. |
Ублюдок не просто заплатит, он забудет из какой дыры он появился на этот свет. |
The bastard will wish he was never born. |
Купить – Длинная позиция: Когда клиент покупает евро, он теряет ролловер; это означает, что с трейдера заплатит за ролловер. |
Buy - Long: When the customer buys the Euro, he will pay the rollover fee, which means the trader will be charged the rollover fee. |
Но... все-таки он мне за это заплатит, - наверно, подумала она про себя, причем он, конечно, относилось к супругу. |
But... anyway, I shall make him pay for it, she doubtless reflected, the he, of course, referring to her spouse. |
Гарсон заплатит мне за платье! |
The waiter shall pay for the dress. |
А заплатить-то он заплатит? Или опять потом будешь оправдываться. |
Will he pay you or will you come back excusing as usual? |
Well,who's gonna pay for this and what about the cleanup and the repair? |
|
Will anybody redeem the blood that he shed? |
|
They do dirty work for the highest bidder. |
|
Итак, Йен продавал свои способности тому, кто больше заплатит. |
So Ian was selling his skills to the highest bidder. |
Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not? |
|
Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов. |
You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends. |
Не могли бы вы отложить эти ослепительные сцены для тех кто за них заплатит? |
Might you leave off these dazzling depictions to those of the press paid to do it? |
Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома. |
Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home. |
Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка. |
'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.' |
Так же, как и принц Нинг, ведущий отвратительно роскошную жизнь, он тоже скоро заплатит. |
Just like the Prince of Ning who leads a hideously luxurious life. He will have his retribution soon. |
Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. |
Каждый из вас заплатит мне за это, если виновный... сейчас не признается. |
You'll each reimburse me if the guilty party doesn't come forward. |
И... он сказал, что... Он заплатит большую цену, если я подправлю немного счет в следующей игре. |
And he said that... he'd pay high dollars if I just fix the point spread in our next game. |
террористическая группа, продающая вирусы тому, кто больше заплатит |
a rogue group of technological terrorists who sold viruses to the highest bidder. |
Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это, - он дорого за это заплатит. |
You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, let them know there will be hell to pay. |
Уильям заплатит за все зло, что он совершил, и кровь ваших жен и детей будет отмщена! |
William will be punished for the evil he has done, and the blood of your wives and children will be avenged! |
Этот R2 говорит, что их настоящей целью было убедиться, что эти Т-7 никогда не достанутся Империи, и что его хозяин заплатит больше, за их возвращение. |
This R2 says its real mission... was to make sure the T-7s never reached the Empire, and that his master will pay handsomely for their return. |
Мне только надо найти его и Гидеон мне хорошенько заплатит! |
I just need to find it and Gideon will pay me handsomely! |
Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну. |
I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. |
Well, if the cathedral was here, who's gonna pay for it? |
|
He'll pay you the other half later. |
|
Она сказала, что заплатит за моё обучение в колледже, чтобы я смогла доучиться, и пойти в школу медсестёр. |
Said she'd pay for me to go back to school, get a degree and go to nursing school. |
Мое правительство заплатит вдвое... |
My government pays twice as much... |
Кто рано встает, тому Бог дает. Но заплатит он за это позже. |
The early bird might catch the worm, but he don't pay for it till later. |
Он либо честно заплатит городу дань, либо будет изгнан из его пределов. |
He should be made to pay an honest return to the city or get out. |
Жанна сообщила кардиналу, что королева заплатит за ожерелье через два месяца, в день праздника Успения. |
The queen intended to pay for the necklace in two months' time, on the day of the Feast of the Assumption. |
Said he got 400 for a white homing bird. |
|
Он заплатит двойную цену. |
He'll pay double. |
Джентльмен заплатит. |
The gentleman will pay. |
Но Аристид тайком ему заплатит. |
But Aristide will pay him for it secretly. |
He will pay and she will condemn them both to a life of penury. |
|
Мама говорит, что ее знакомый хорошо нам заплатит за этот лот. |
Ma says her fella'll give us a good price for this lot. |
Этот молодой добрый христианин заплатит за всё. |
The young, Christian gentleman's paying for it all. |
Эй, железнодорожная станция заплатит за это! |
Hey! The railway company will pay for this! |
Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено. |
Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them. |
Мы должны убедиться что Фостер заплатит за то, что сделал с Лейси. |
We got to make sure Foster pays for what he did to Lacey. |
Однако до 1774 года подсудимый, оправданный английским или валлийским судом, должен был оставаться в тюрьме до тех пор, пока он не заплатит тюремщику за свое заключение. |
However, until 1774 a defendant acquitted by an English or Welsh court would be remanded to jail until he had paid the jailer for the costs of his confinement. |
Город Флинт заплатит 2 миллиона долларов, а базирующийся в Флинте Фонд Чарльза Стюарта Мотта-4 миллиона. |
The City of Flint would pay $2 million, and the Flint-based Charles Stewart Mott Foundation would pay $4 million. |
Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит. |
If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder. |
20 января 2016 года Google объявила, что заплатит 130 миллионов фунтов стерлингов в виде налогов, чтобы урегулировать расследование. |
On 20 January 2016, Google announced that it would pay £130m in back taxes to settle the investigation. |
Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги. |
She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes. |
Строительный камень и шиферные крыши были проданы тому, кто больше заплатит. |
Building stone and slate roofs were sold off to the highest bidder. |
Он также заплатит по $10,000 для реституции. |
He would also pay JetBlue $10,000 for restitution. |
Военизированные формирования заявили, что убьют его, если только его жена не заплатит выкуп в размере 10 000 долларов США. |
The paramilitaries said that they would kill him unless his wife paid 10,000 US dollars in ransom. |
Мир заплатит высокую цену за уничтожение мангровых лесов. |
The world will pay a heavy price for mangrove destruction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я мог бы заплатить за».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я мог бы заплатить за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, мог, бы, заплатить, за . Также, к фразе «я мог бы заплатить за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.