Я ненавижу свою семью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я ненавижу свою семью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i hate my family
Translate
я ненавижу свою семью -

- я

I

- семью

family



Я ненавижу тебя, потому что ты неспособен отвезти меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate you because you're unable to move me.

Я ненавижу ту художественную школу за твою разрушенную мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that art school for ruining your dream.

Мы здесь, чтобы... воссоединить нашу семью, сделать наши отношения такими, каковыми они были вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to... Put our family back together, to- to get our relationship back to the way it was at the beginning.

Ненавижу этот идиотский праздник! И всё, что с ним связано!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this stupid day and everything about it!

Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not wait to see all my dead relatives that I hate.

Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again.

Подобные конфликты в итоге неожиданно сплотят нас в семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts like these will ultimately bring us together as an unlikely family.

Вы не должны впутывать моих друзей и семью в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to leave my family and my friends out of this.

Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle.

Я ненавижу её лицемерие, а этот человек - самый его яркий пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the hypocrisy of it, and that man exemplifies precisely that.

Не будем беспокоить семью, если в этом нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want no more upheaval for the family than absolutely necessary.

Ваша жена прилюдно пригласила меня в вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife publicly welcomed me into your family.

Я понимаю, что поставил сегодня всю семью в неудобное положение, но уверяю вас, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize that I embarrassed the family this morning, but I assure you that...

Ссора с Колхауном казалась всем достаточной причиной. Очевидно, Джеральд перенес свою вражду к Колхауну на всю семью Пойндекстеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostility of Gerald was accounted for by his quarrel with Calhoun; on the supposition that it might have extended to the whole family of the Poindexters!

Ребята, ненавижу указывать на очевидное, но... три, четыре, пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I hate to state the obvious, but, uh... three, four, five.

Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't generalize about every foster family in the United States of America.

Ненавижу отели, номера в них похожи на камерьi пьiток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate hotel rooms, they're like torture chambers.

Да, только на самом деле, я ее ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I hate strawberries.

Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like holding hands and dinner by candlelight and oh,yes, I really hate yo-yos.

Мой прадед отравил почти всю свою семью, а потом усадил их, как кукол, и устроил чаепитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great grandfather he poisoned his whole family, almost, and then... posed them like dolls that are at a tea party.

Ненавижу говорить это тебе, приятель, но ты представляешь третью партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to break it to you, buddy, but you're the third party.

Нет, нет, нет, ненавижу срезать его на полуслове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, I hate to cut him off midstream.

Клянусь адом, я их ненавижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' By hell! I hate them.'

Я вас видел в прошлом месяце с этим же трюком и запомнил вас из-за футболки Лейкерс, ненавижу Лейкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you in here last month trying to same gag, and I remember you 'cause you were wearing a Lakers T-shirt and I hate the Lakers.

Ненавижу Корейли, чувак. Я ненавижу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to call him a man I hate him

Ненавижу свою слабость и то, что сорвалась на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that I feel so vulnerable and then lash out at you.

Ненавижу, когда тебя пытаются укусить на дешевых местах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to see where they try and bite you in the cheap seats...

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to see people's things piled up in a heap.

При такой занятости у вас, наверное, совсем нет времени на отдых и семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be very busy, With no time to rest.

Ненавижу ярмарки, они бросают меня в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate carnivals, they give me the creeps.

Я надеюсь на публичные дебаты, но я ненавижу, что приходится проходить через это каждый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a public debate is what i'm hoping for, but i'd hate to have to go through this every time.

Я не оставлю семью в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not put my family in danger again.

Ненавижу заканчивать, когда я только разошёлся но счастливого хэллоуина, безумцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I hate to stop while I'm on a roll, but happy Halloween, ya crazies!

Я ненавижу все, что делается с любовью, добротой и сильными чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate anything to do with love, kindness and feelings.

Ненавижу упускать такой вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to miss the view.

Ненавижу, когда меня будят посреди ночи для того, чтобы сообщить какую-нибудь хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I hate more than being woken up in the middle of the night for BS.

Я ненавижу то что мы должны уничтожить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that we have to tear it down.

Хоть я и ненавижу говорить хорошие вещи об этом клоуне, но речи он произносит шикарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I hate having to say nice things about that clown, the speech reads great.

Что они после, прибили бы меня или мою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they'd come after me, or my folks.

Ненавижу это название

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that reference.

Я ненавижу шестерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the number 6.

Давайте убедимся, что эту семью стоит воссоединять, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make sure this family is worth being put back together. Okay.

Работая вместе, мы сотворим рентабельную/счастливую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna work together and build a profitable/happy family.

Я добиваюсь успехов на работе, которую ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting better and better at a job that I hate.

Боже, я ненавижу играть вторую скрипку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I hate playing second chair.

У меня есть бывшая жена, которую я не ненавижу, и это ужасно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got an ex-wife and I don't hate her, is that so horrible?

Я ненавижу тебя немного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't hate you quite as much.

Я ненавижу убираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to clean.

Укажите рядом с вашим именем, хотите ли вы 1. поддержка привязки RfC-2. согласитесь просто принять то, что говорит обязательный RfC-3. хотите продолжать спорить-4. ненавижу мимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicate next to your name whether you would 1. support a Binding RfC - 2. agree to simply accept what a Binding RfC says - 3. want to keep arguing - 4. hate mimes.

В конце концов Элизабет обнаруживает, что именно Дарси организовал этот союз, тем самым спасая семью Беннет от разорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth eventually discovers that it was Darcy who engineered the union, thus saving the Bennet family from ruin.

Он спрашивает ее, не Афродита ли она, и обещает построить ей алтарь на вершине горы, если она благословит его и его семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asks her if she is Aphrodite and promises to build her an altar on top of the mountain if she will bless him and his family.

В 236 году по приказу императора Мина из ЦАО-Вэя Сима и разгромил семью Гунсун и присоединил к ней Ляодун, Лелан и Дайфан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 236, under the order of Emperor Ming of Cao Wei, Sima Yi crushed the Gongsun family and annexed Liaodong, Lelang and Daifang to Wei.

Его отец был учителем математики в Илингской школе, пока она не закрылась, поставив семью в финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a mathematics teacher at Ealing School until it closed, putting the family into financial difficulties.

Разразилась Первая Мировая война, а вместе с ней и первая из нескольких семейных трагедий, постигших семью Годвинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First World War breaks out, and with it, the first of several family tragedies befalls the Godwin family.

Затем кабанов поспешил вниз и приказал солдатам прекратить стрельбу и убить семью и собак прикладами и штыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kabanov then hurried downstairs and told the men to stop firing and kill the family and their dogs with their gun butts and bayonets.

Покойному было около 36 лет, он был женат и оставил семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased was about 36 years of age, married and leaves a family.

607 / BH1 был включен в продажу, и он вместе с семью восстановленными автомобилями был преобразован поперек в стандартную колею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

607/BH1 was included in the sale, and it along with the seven restored cars were converted across to standard gauge.

Однако это длилось недолго—в 1526 году жители Сиены восстали и снова изгнали семью Петруччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was short lived—in 1526, the people of Siena revolted and threw the Petrucci family out again.

В 1811 году Иоганн Карл Вильгельм Иллигер создал новую семью для рода Дидус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1811, Johann Karl Wilhelm Illiger created a new family for the genus Didus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ненавижу свою семью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ненавижу свою семью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ненавижу, свою, семью . Также, к фразе «я ненавижу свою семью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information