Я пойму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ведь я - because I
как я говорил - as I said
правильно я говорю - that's right what I'm saying
ибо я согрешил - for I have sinned
девять лет назад я видела - nine years ago I saw
я что - I what
люблю ли я тебя - do I love you
пойду я - I'll go
анна и я - anna and i
б я подьячая - b i scribe
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
девочки поймут - girls understand
они поймут - they will understand
люди поймут - people will understand
никак не пойму - I just don't understand
все поймут - everyone will understand
они поймут, - they will understand
я пойму - i will understand
поймут, что - will realize that
я никогда не пойму - i'll never understand
поймут, если - will understand if
And whatever you decide is fine by me. |
|
Капитан, специально для меня, говорил на ломаном итальянском языке, почему-то считая, что так я лучше пойму все и ничего не упущу. |
The captain spoke pidgin Italian for my doubtful benefit, in order that I might understand perfectly, that nothing should be lost. |
Если я пойму, что Тревис Маршалл виновен... я потушу его свет. |
If I find Travis Marshall to be guilty... then I will snuff out his light. |
Не пойму, ты занимаешься футболом или социальными программами. |
Just wondering if you were running a football program or a social club. |
Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь. |
I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women. |
Не пойму, какое тебе до этого дело, Ева. Сколько платят за последние три карты? |
I don't see how that's any business of yours, Eva how much does the last three cards pay? |
I don't understand how their toes fit in those shoes. |
|
Деревня разделена крутым холмом, часть склона которого выходит на севернскую пойму. |
The village is split by a steep hill, part of the escarpment overlooking the Severn floodplain. |
Никак не пойму: ты убить меня должен или напутствие прочитать. |
I'm still trying to figure out if you're supposed to kill me or give me a pep talk. |
Так что, если ты захочешь уйти, я пойму. |
So if you want to clear out until it's over, I understand. |
Я что-то не пойму. |
I don't really understand. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Если я пойму, как сократить краниотомию, я смогу избежать многих инфекций, которыми она осложняется. |
If I can figure out how to shrink the craniotomy, I should be able to avoid a lot of the infections that we're getting. |
Не пойму, ты пассивно-агрессивен или просто у тебя такой веселый характер. |
I can't tell if you're being passive-aggressive or this is just your regular fun-loving personality. |
Я всё никак не пойму, детектив, почему вы выступаете здесь, а не на каком-нибудь уголовном процессе. |
And yet I'm still baffled why you're here, detective, and not at some murder trial. |
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму. |
Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that. |
Но судя по звукам, это явно стрельба. Не пойму, откуда доносится. |
But that definitely sounds like gunshots, and I don't know where it's coming from. |
Я просто говорю, что если ты захочешь когда-нибудь повесить стринги на гвоздь, я тебя пойму. |
I'm just saying, if you ever wanted to hang up the ol' G-string, I'd completely understand. |
В следующий раз надень огромные трусы своей бабушки, тогда я пойму, что это конец. |
Next time, wear your grandma's apple-catchers, then I'll know it's goodbye. |
Не пойму, у меня в голове стучит из-за раны или от перспективы новой встречи с Шугаром. |
I'm not sure if my head is throbbing from the cut or the prospect of spending more time with Sugar. |
No, this is me, in all sincerity, saying I will honor your choice. |
|
Кэмерон, продолжаешь является без приглашения, и я не пойму, почему. |
Cameron, you keep showing up unannounced, and I'm not sure why. |
Я никогда не пойму потребность этой страны жарить всё подряд. |
I never understood your country's need to fry everything. |
Я никогда не пойму его дебильную увлечённость Бёртом Рейнольдсом и нелепым грузовиком |
I will never understand his idiotic fascination with all this Burt Reynolds, Smokey trucker nonsense. |
Так... просто я никак не пойму, почему она сказала... Я помню... - И она, недоуменно сдвинув бровки, отвернулась. |
'It's-well-just that I don't see how what she said could have been true because I mean... ' She turned away, still frowning perplexedly. |
Не пойму, даже после всех видоизменений с мужиками Ни остались душевными калеками. |
I can't understand why men after all the revolutions are still so emotionally crippled |
Кстати, чтоб ты знала, Если решишь самоудовлетвориться в постели, я пойму и буду оставаться на моей стороне кровати. |
Just so you know... if you want to rub one out in bed, I totally get that, and I'll stay way over on my side. |
Не пойму, зачем нужно столько наёмников здесь, в этой глуши. |
I'm not sure why he'd have such good mercs here in the middle of nowhere. |
Отсюда я чувствую их, а если я двинусь вперед, я ничего не пойму, где они и кто они. |
From here I feel them, but if I move forward I shall know nothing of where they are or who they are. |
Я пойму, если тебе надо подготовиться к этому Сейчас 10:00 утра выступлению |
I understand if you need to go prepare for that It's 10:00 in the morning issue |
Мне, в общем-то, безразлично, будет ли это доступно вашему пониманию, так как я сам никогда не пойму и не прощу себе этого идиотского поступка. |
I don't give a damn whether you do either, for I shall never understand or forgive myself for this idiocy. |
Мисс, я пойму, если вы не захотите продолжить кампанию. |
Miss, I'll understand if you don't want to carry on with the campaign. |
I don't think I ever realized how much he |
|
Я пойму, если последуют карательные меры. |
I'll understand if there are punitive measures. |
Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто. |
Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing. |
Я пойму, есть она у меня или нет, если скажете, какой путь может быть еще. |
I'll know whether or not I have any backbone when you tell me what the other way is. |
Никогда не пойму, почему вам, колёса резиновые, нравится выпрыгивать из абсолютно нормального самолёта. |
I will never understand why you gravel crunchers want to jump out of a perfectly good airplane. |
Не пойму, чем ты гордишься, Энди. |
Don't know what you're bragging about, Andy. |
Я никогда не пойму, почему ты запихнул всю эту информацию в черный ящик, Гарри. |
I will never understand why you shut all this information in a box, Harry. |
Я еще вот чего не пойму. Я не делал официального заявления, так от кого он узнал о моем девизе нас не разделить? |
I haven't made any kind of public statement yet, so who gave him all this no divisions stuff? |
Не пойму, или у меня еще один удар, или это из-за цветомузыки. |
Well, I can't tell if I'm having another stroke or if it's these dad-gum lights. |
If you want to take the service, I'd understand. |
|
Не пойму я, о чем вы, мам. |
I don't know what you're getting at, ma'am. |
Я никогда не пойму, почему люди настаивают на правдивости бабушкиных сказок, перед лицом фактов. |
Why people insist upon believing that old wives' tale in the face of all evidence, I'll never understand. |
I don't know why you think this behavior is acceptable. |
|
И если тебе нужна твоя команда, чтобы поговорить со мной, я пойму и это. |
And if you need your crew here to talk to me, i understand that too. |
I don't see how it could have been a wrench. |
|
Я не пойму чего он боится, но меня это интригует. Это как на войне, я ощущаю борьбу. |
I don't know why he's so afraid, but it's like a war. |
Просто пойму и всё. |
I'll just know it. |
Что ж , может пойму, а может и нет, но сказать ты мне должен в любом случае. |
Well, I may or I may not, but you're going to tell me anyway. |
И как тебе удаётся сохранять хорошую репутацию, я никогда не пойму. |
And how you manage to pass with Honours, I shall never know. |
I don't see how that's any of your beeswax! |
|
Если я пойму, что она угрожает хоть сейчас, хоть потом, она может быть уже мертва, когда ты потащишь её в постель, не говоря уже о любви. |
If I find her wanting at anytime, including tonight, she may not live long enough for you to bed her, let alone love her. |
Я пойму, что он узнал об этом от тебя. |
I'll believe he learned about it from you. |
Я тоже не понимаю всех шуток—будучи двойным гражданином, Нельсон понимает в ирландской истории и политике больше, чем я когда-либо пойму. |
I don’t get all the jokes either—as a dual citizen, Nelson understands more about Irish history and politics than I ever will. |
Он образуется при помощи потока или реки, качающейся из стороны в сторону, когда она течет через свою пойму или меняет свое русло в долине. |
It is produced by a stream or river swinging from side to side as it flows across its floodplain or shifts its channel within a valley. |
Как только я пойму, как с этим справиться в будущем, я буду последовательно применять любой одобренный стиль, предполагая, что он не будет постоянно меняться. |
Once I'm clear on how to handle this in the future, I will consistently apply whatever is the approved style to use, assuming it doesn't keep changing. |
Я знаю, что это, вероятно, было задано раньше, так что я пойму, если кто-то просто укажет мне на архивированный поток, но... |
I know this has likely been asked before, so I'll understand if someone just points me to an archived thread, but... |
Текущий поток нес только достаточное количество песка, чтобы заполнить размыв и покрыть пойму тонким слоем песка. |
The current flow carried only enough sand to fill the scour and blanket the floodplain with a thin sand layer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я пойму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я пойму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, пойму . Также, к фразе «я пойму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.