Я раздражаю тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я мыслю, значит, я существую - cogito, ergo sum
И я - And I
как я уже говорил - as I already said
который я когда - which one am I when
кого я ищу - who am I looking for
чур я - I'm too crazy
я собираюсь взять - I'm going to take
вижу я - I see
а я хочу - well i want
будет делать все, что я могу - will do whatever i can
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
раздражающий ответ - annoying answer
раздражающее средство - irritant
испытание на первичное раздражение - primary irritation test
раздражающий фактор - irritant
как раздражитель - as an irritant
натуральный условнорефлекторный раздражитель - naturalistic factor
туман раздражающего действия - irritant mist
это раздражает его - it annoys him
отравляющее вещество раздражающего действия - irritant gas
патологический раздражитель - pathologic stimulus
Синонимы к раздражаю: неприятный, противный, доставать, заводить, доводить, дёргать, ядовитый, мерзкий, дразнить
у тебя губа не дура - your taste isn't bad
увидеть тебя - to see you
тебя уволили - you got fired
увидела тебя - I saw you
рад, что я встретил тебя - glad i met you
после того, как я оставил тебя - after i left you
съест тебя - will eat you up
я не могу без тебя - i can't be without you
я бил тебя - i was hitting on you
люблю тебя еще больше - love you even more
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Тебя действительно раздражает мое сопровождение или ты просто ищешь оправдание тому, что ничего не поймаешь? |
Are you actually sore with me for checking in at the office, or are you just looking for an excuse when you don't catch anything? |
Ты лучше меня не раздражай, старик, или я испрошу для тебя его особой милости, и он заберет тебя к себе. |
I warn you to refrain from provoking me, or I'll ask your abduction as a special favour! |
Мне нужно раздражать тебя, чтобы найти твою оптимальную зону дискомфорта. |
I need to irritate you to find your optimal anxiety zone. |
Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня. |
Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. |
Раздражать тебя, прикидываясь милым Кокси. |
Intentionally annoying you seems pretty Coxian. |
Итак, в конце концов, не важно, сколько, три дня или семь дней, тебя всё по-прежнему раздражает, по-прежнему разочаровывает, огорчает, по-прежнему бесит весь твой жизненный опыт. |
So, in the end , whatever it is - whether it's three days or seven days - you're still irritated , still annoyed , still frustrated , still hating the whole experience all the way through . |
Это наверняка тебя раздражало. |
That must have really ticked you off. |
Если тебя раздражает уборка, то разве будет твоё зеркало блестеть? |
If you are irritated by every rub, how will your mirror be polished? |
Итак, что тебя заводит, и что раздражает? |
So what are your turn-ons and turn-offs? |
Знаю, тебя раздражает ладан. |
I know you are incensed by incense. |
Я понимаю, что тебя раздражает любое упоминание о Гонсалесе. |
I understand you get irritated by any mention of Gonzalez. |
Должно быть, тебя раздражает видеть его опять в кабинете, после того согласия, которого ты достиг с Салли Лэнгстон. |
Must be a letdown seeing him back in office, given how chummy you got with Sally Langston. |
Если тебя это не раздражает, зачем же ты используешь противошумовые наушники? |
If that doesn't bother you, then why did you choose an activity that included noise-canceling headphones? |
Люци, послушай, за все мое существование я недооценивал тебя. Как и в твоей способности раздражать меня, а также твою способность творить добро. |
Luci, listen, I have underestimated you for all of my existence, both in your ability to frustrate me and your capacity for good. |
You seem more than usually irritated with Branch. |
|
Тебя действительно раздражает, что я прихожу просить у тебя совета? |
Are you really annoyed that I keep asking you for advice? |
I know the paperwork annoys you. |
|
У тебя просто маленькая опухоль... которая тебя беспокоит, раздражает... делает тебя злым... но только иногда. |
You just have a very little gland... that is annoying and makes you doubt... makes you be a little evil... but only at times. |
Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня. |
Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. |
Я пытался избавиться от тебя, потому, что ты меня так раздражала. |
I was trying to get away from you, because, um, you were irritating me. |
Господи, только тебя могут раздражать фоновая музыка и киты. |
Jesus, only you could be irritated by gamma waves and a whale. |
Ты вытащил меня оттуда, чтобы поразглагольствовать, потому что вера тебя раздражает? |
You just brought me out here to rant because faith annoys you? |
Почему это, когда Ник тебя раздражает, он мой сын а когда делает что-нибудь, чем ты гордишься, он... |
Why is it when Nick annoys you, he's my son and when he does something you're proud of, he's... |
Тебя это раздражает, но мне все равно. |
You get annyed by it, well I do not care. |
И тогда ты делаешь буквально вот что: ты прекращаешь дышать и затем ты - делаешь вдох и это тебя будит. Это ужасно раздражает. |
And that you literally do that. You stop breathing and then you - take a breath and it wakes you up. And it's very irritating. |
Знаешь, я тебя едва знаю, а ты меня уже раздражаешь. |
For a guy h barely know, you're starting to annoy me. |
Я знаю, что тебя это раздражает. |
I know you're frustrated. |
Уверен, тебя раздражает само его существование. |
Surely his very existence displeases you. |
Наверно она тебя будет раздражать ещё больше, если из-за неё мы потеряем наше дело. |
It'll be a lot more annoying if she puts us out of business. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Для каждого действия у тебя есть огромное раздражающее противодействие. |
For every action, you have a gigantic and annoying reaction. |
Грегори Хаус оставляет нашего мальчишку-знахаря далеко позади. И поэтому тебя раздражают верующие. |
Gregory House leaves our faith-healer kid in the dust and that's why religious belief annoys you. |
Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать. |
That is a very sweet gesture, but on the other hand you can be quite grating. |
I had not realized that my conduct had displeased you so. |
|
Ты говоришь что я стал таким нытиком что я тебя раздражаю тебя, Дженис. |
So you're saying I've become so whiny that I annoy you Janice. |
Ну, у тебя есть раздражающие черты, к которым другие люди не так терпимы. |
Well, there are certain things about you that are annoying... that other people might not have been as tolerant of. |
Я найду возможность ещё долго быть рядом и раздражать тебя. |
I'm gonna find a way to hang around here and annoy you for a long time. |
Может через год или два, если я буду рядом с тобой, раздражать тебя, злить тебя, кто знает... от ненависти до любви один шаг. |
Whether it's a year or 2 years, If I continue to stay by you, getting under your skin, making you angry, who knows... it may become a love-hate relationship. |
Oh. Since when did you become so touchy about your birthday? |
|
I thought you said this chafes you? |
|
Я знаю, тебя раздражает, что твоя мама никак не починит стиральную машину. |
I know it bugs the hell out of you that your mum won't get the washing machine fixed. |
I'm sorry my agonizing pain is bothering you. |
|
И в отместку за все случаи, когда я тебя раздражал, сегодня ты видел, как в меня стреляли из электрошокера. |
And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a Taser. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
|
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
|
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
Который в тебя врезался? |
Some body you're fighting with? |
Вид у тебя как у психа. |
Man, you look like a crazy person. |
Конечно, лучше было бы не раздражать его, но я не видел оснований менять свою жизнь. |
I'd have preferred not to vex him, but I saw no reason for changing my life. |
Овцеводы никогда особенно не раздражали меня, не то что других ковбоев. |
They never irritated me like they do most cowmen. |
Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры. |
Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome. |
Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать. |
Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness. |
Напоминаю, что даже малейшее наше общение кажется...раздражает его. |
You'll recall that even our slightest interactions seem to... Infuriate him. |
Меня раздражают двусмысленные замечания о нашем будущем. |
I get annoyed by glib remarks about our futures. |
Он облегчает семинар, приветствуя Сайтаму и Геноса в Ассоциации Героев, и раздражается, когда они не обращают внимания. |
He facilitates the seminar welcoming Saitama and Genos to the Hero Association, and becomes irritated when they don't pay attention. |
Использование этих трубок может привести к инфекции, которая раздражает мочевой пузырь, приводя к образованию камней. |
The use of these tubes may lead to an infection, which irritates the bladder, resulting in stone formation. |
Меня обвиняли во многих вещах и ежедневно раздражали / оскорбляли. |
I was accused of many things and irritated/insulted on a daily basis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я раздражаю тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я раздражаю тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, раздражаю, тебя . Также, к фразе «я раздражаю тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.