Я расставание с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я расставание с вами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am breaking up with you
Translate
я расставание с вами -

- я

I

- расставание [имя существительное]

имя существительное: parting

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you



Вы были очень добры ко мне, миссис Патмор, и мне грустно с вами расставаться, но так будет правильно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been very good to me, Mrs Patmore, and I'll be sad to say goodbye, but I think it's right.

Думал, - сказал Монте-Кристо, - потому-то мне и хотелось бы никогда с вами не расставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Monte Cristo; for that reason I wished to keep you near me.

И хочу никогда не расставаться с Вами с этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wish to be parted from you from this day on.

Я всё сбиваюсь и не помню... Позволите ли вы мне не расставаться с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep losing the thread and forgetting.... Will you allow me to remain with you?

Я помню, как говорил с вами о вашей тревоге в связи с началом учебы в юридической школе и расставании с вашей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do remember talking to you about your anxiety in relation to beginning law school and separating from your family.

Дальше, когда вы проснулись, я вам доложил мою точку зрения: расставаться с вами я не хочу и не расстанусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, when you woke up I explained my viewpoint to you: I don't want to part with you and don't intend to.

Мы собирались связаться с вами после вашего задержания в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our intention was to approach you after your apprehension in New York.

Пеpед вами плененные звеpи, кoтopые утoляют нашу жажду свoей кpoвью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness the captive beasts, quenching our thirst with blood!

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to cook with you guys on Sunday.

Может, я тоже пойду с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you let me tag along?

Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost of reserve in the «Pan» Hotel.

Все выбранное Вами отправляется в Вашу корзину, и Вы платите за все один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you select goes into your shopping cart and you pay for it all at once.

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

Если вы не получите оценки, на которые вы надеетесь, или вы не получите предложение, которое вы ожидаете, там в зале будут люди, которые ждут, чтобы поговорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't get the grades you're hoping for, or if you didn't get the offer you're expecting, there'll be people waiting to talk to you in the hall.

Однако мы были бы рады позже вступить с Вами снова в деловые отношения и просим нас понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would, however, appreciate being able to call on you again in the future and thank you in advance for your understanding in this matter.

Сейчас сезон расставаний, тенниса и горячих городских штучек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the season for flings - tennis pros and townies.

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

Но у меня есть свои счеты с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a hone to pick with you.

Нам горько было расставаться; но слезы Кэтрин имели больше власти, чем наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a sad parting; but Catherine's tears were more powerful than ours.

Луна с вами не ссорилась; мы ждем ваши корабли; мы хотим с вами торговать; мы хотим жить в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna has no quarrel with you; your ships are welcome, your trade is welcome, we are at peace and wish to stay so.

Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead.

незначительный сбой с вами может превращатиться в главную катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor glitch with you seems to turn into a major catastrophe.

хочет сделать с вами сюжет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wants to do a segment with you!

Спасибо, лейтенант, и если я была с вами резка, то, вероятно потому, что что плохо сплю уже несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, lieutenant, and if I sounded brusque before, it's probably because I don't think I've slept through the night in months.

Мне нужно поговорить с вами наедине, - тихонько шепнул Гарри Рону и Гермионе, когда поезд набрал скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I need to talk to you in private,” Harry muttered to Ron and Hermione as the train picked up speed.

Мистер Рочестер, я буду любить вас и проживу с вами всю жизнь до самой смерти, - и к моим устам будет поднесен кубок блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death, and a fount of rapture would spring to my lips.

Я следил за вами через мисс Питтипэт, но она и словом не обмолвилась о том, что вы стали воплощением женской кротости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have kept up with you through Miss Pittypat but she gave me no intimation that you had developed womanly sweetness.

Спору нет, расставались они из чувства долга, и в пьесе Джулия приносила свою любовь, свои мечты о счастье и все, что было ей дорого, на алтарь чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was true that they parted from a sense of duty; and Julia, in the play, sacrificed her love, her hopes of happiness, all that she held dear, to an ideal of uprightness.

Я хотела обсудить с вами окончательный состав участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go over the final lineup with you.

А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike.

С вами Элена Риан с репортажем из пригорода Рино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena Ryan, just outside of Reno.

Позвольте с вами не согласиться, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll excuse me if I disagree, Doctor.

Гарри, дорогой, ведь мы каждый день -либо завтракаем, - либо ужинаем вместе! И, кроме того, я несколько раз ездил с вами в оперу, -удивленно возразил Дориан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Harry, we either lunch or sup together every day, and I have been to the Opera with you several times, said Dorian, opening his blue eyes in wonder.

Вами занимается департамент за налоговое мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being investigated by the government for tax fraud.

Жорж передает записку барону, а барон, заподозрив Жоржа в сговоре либо со мною, либо с вами, господин Перад, выгоняет Жоржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georges handed this to his master; and the Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the house.

Забавно, забавно, не думал здесь с вами повстречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing, I never expected to see you when I came down here.

Это жизненно важно, я не могу говорить с вами об этом по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's vitally important; I can't talk to you down the telephone.

Просто трудно не заметить между вами притяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just hard not to notice the way you two interact.

Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation.

Этот дом, эта обстановка, я сам и Кола, всего лишь... образы, созданные вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This house, this estate, my own self and Colas are just... representations drawn out for you.

Между вами и моей злостью - глухая стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead stand between yo and every angry word o' mine.

Но мы ведь с вами знаем, что это специально, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we both know that's intentional, don't we?

Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happens the homicide you committed was justifiable.

Послушайте, Доктор Бергдаль, мы здесь не для того, чтобы враждовать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Dr. Bergdahl, we're not here to antagonize you.

Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord bless you, how healthy you look!

Набранный вами номер недоступен, попытайтесь позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is unavailable, try again later.

Знаете, у нас с вами есть неразрывная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,you and I are united by an indissoluble tie.

Найти Селестину и никогда с ней не расставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find Celestine, and live with her forever.

потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge.

Она до сих пор подавлена из-за расставания с Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still kind of in a funk about the whole Charlie breakup thing.

я буду иметь дело с вами, парни, но не думай, что ты сможешь давить на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll deal with you guys, but don't think you can lean on me.

Ему очень не хотелось расставаться с Варварой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really didn't want to part with Barbara.

И если это означает расставание, то Джексон Дьюпер здесь ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's meant to break apart, it probably has nothing to do with Duper.

После расставания с мерзавцем Гю Хваном у тебя совсем крыша поехала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get dumped by Gyu Hwan or whatever his name is, and now you're just gonna go all out.

Я - из агентства расставаний Хэппи энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from Happy End breakup agency.

Я из агентства по расставаниям Хэппи энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the breakup agency Happy End.

Подобное объятие, обычно сопровождаемое поцелуем в щеку, также становится обычаем среди западных женщин при встрече или расставании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar hug, usually accompanied by a kiss on the cheek, is also becoming a custom among Western women at meeting or parting.

Чжаопэй не хотел расставаться со своими пекинскими учениками, поэтому он предложил им пригласить на его место своего дядю Чэнь фейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhaopei did not want to leave his Beijing students so he suggested that they invite his uncle Chen Fake to take his place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я расставание с вами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я расставание с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, расставание, с, вами . Также, к фразе «я расставание с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information