Я хотел бы повторить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я весь внимание - I am all attention
я в этом не разбираюсь - I am not qualified in this field
я была замужем за - I was married to
Гадкий я - despicable me
и я люблю - and I love
кем я - who I
но я думаю что - but I think that
что я хочу - what I want
я тебе позвоню - I will call you
я не успею глазом моргнуть - in two winks
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хотеть видеть - want to see
очень хотеть - want very much
хотеть выйти - want out
не хотеть обидеть - mean no harm
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т. п.). - guts (to want to hate, and so on. n.).
куда хотеть - where want
хотеть войны - want war
бы хотеть бы - would like
хотеть в отпуск - want vacation
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
если бы даже - even if
был бы - would be
мне хотелось бы - I would like
(казалось бы) бесконечный - (seemingly) endless
вашими бы устами да мед пить - if only you were right
мы хотели бы - we would like
что бы - that would
бы не побыть - I would not stay
сколь бы ни - no matter how
в каких бы то ни было целях - for any purpose whatsoever
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
повторить данный ранее кадр - cut back
повторить механически - repeat mechanically
повторить шаги - repeat steps
вновь повторить - to repeat
Синонимы к повторить: подтвердить, создать вновь, скопировать, сделать снова, ретранслировать, сделать еще раз, спародировать, сказать снова, передразнить, воспроизвести
И я хотел бы повторить: я не знаю, был ли приказ о создании Сил Кудс отдан из высших эшелонов власти. |
And I'd like to repeat, I do not know whether or not the Quds Force was ordered from the top echelons of government. |
Я хотел бы повторить, что главной отличительной чертой постоянного члена является не постоянство самого места, а сопутствующие ему привилегии. |
I would reiterate that the key characteristic of a permanent seat is not the permanence of the seat itself, but the privileges attached to it. |
Я также хотел бы повторить свое чувство, что я недоволен закрытием обзора, ограничивающегося тремя людьми. |
I also wanted to reiterate my feeling that I'm unhappy with the closure of a review being limited to three people. |
Я хотел бы повторить то, что сказал Вехвальт выше. |
I'd like to echo what Wehwalt said above. |
Вопрос: Господин Президент, я хотел бы знать, не могли бы мы повторить эту ссылку на атомную бомбу? |
Q. Mr. President, I wonder if we could retrace that reference to the atom bomb? |
Однако я хотел бы повторить, что мое первоначальное заявление является более точным в меньшем количестве шагов, чем любое из них до сих пор. |
I would like to reiterate though that my original statement is more accurate in less steps than any so far. |
И в заключение я хотел бы повторить гипотезу о происхождении.. - Единственное, что.. |
And in conclusion, I'd like to add that if you took the embryonic metamorphosis, the only thing... |
Я хотел бы повторить свои заявления о любых комментариях или тексте, которые берут вообще из материала Джона Экснера, который полностью защищен авторским правом. |
I would like to repeat my statements about any comments or text that take at all from John Exner's material, which is fully copyrighted. |
Поскольку августовский конкурс подходит к концу, я хотел бы пересмотреть и повторить это предложение. |
As the August contest draws to a close, I would like to revise and reiterate this proposal. |
Может он хотел повторить мой успех. |
Maybe he wanted to emulate my success. |
I'd like to reiterate my point on RV FANCRUFT. |
|
Они сделали несколько сессий наложений, и Берман хотел повторить вокал. |
They did multiple sessions of overdubs and Berman wanted to retry vocals. |
В-третьих, я хотел бы повторить, что Пхеньянская декларация была надлежащим образом подписана премьер-министром Японии г-ном Коидзуми и Председателем Ким Чен Иром. |
Thirdly, I would like to repeat that the Pyongyang Declaration was duly signed by the Prime Minister of Japan, Mr. Koizumi, and Chairman Kim Jong Il. |
Это пятидневное мероприятие было настолько успешным, что в конце Далай-лама сказал Энглу, что очень хотел бы повторить его еще раз в будущем. |
This five-day event was so successful that at the end the Dalai Lama told Engle he would very much like to repeat it again in the future. |
Я хотел бы снова повторить все пока этот вертлявый стукач не вернулся. |
I'd like to go over it again before the little weasel gets back. |
Он пытался повторить каждый удар и убедиться, что это было что-то другое, и убедиться, что нет ничего, что он хотел бы изменить. |
He tried to go over each beat and make sure that it was something different and make sure that there was nothing that he wanted to change. |
Я хотел бы повторить несколько вещей, сказанных в другом месте, которые должны быть прокомментированы здесь. |
I wanted to restate a few things said elsewhere which should be commented on here. |
Я также хотел бы повторить, что я не думаю, что мы должны выделять PHE, если мы также не упоминаем Кокрейна, CDC/FDA/NIH и ВОЗ. |
I would also reiterate that I don't think we should single out PHE if we don't also mention Cochrane, the CDC/FDA/NIH and the WHO. |
Я хотел бы поменять иностранную валюту. |
I want to change some foreign money. |
Он испытывает нас, я не хотел бы сделать ошибку. |
He's putting us to the test, and I wouldn't like to slip up. |
Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз |
He mentioned then that he wanted a purebred next time |
Может быть, я просто не хотел запутать ее разными версиями фактов. |
Maybe I just didn't want to confuse her with a different set of facts. |
А еще я бы хотел сделать из своего отделения суперсовременный центр косметической реконструктивной хирургии. |
I'd also like to upgrade us To a real nationally renowned center For cosmetic reconstructive surgery. |
Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать. |
He just wanted some free head space to work, to make music, to tour. |
Я хотел защитить вас от страданий, потому что вы уже так много пережили. |
I wanted to protect you from suffering, because you'd endured so much already. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
И я хотел бы, чтобы ты помогла мне подготовиться к роли. |
And I'd like you to help me prepare a character. |
Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты. |
I'll have you know that more than 600 firefighters have preregistered to hear this debate. |
A man wanted to discover wisdom. |
|
I wouldl would like to smell that. |
|
Я хотел бы разъяснить, что я обсудил возможность продолжения работы завтра лишь с несколькими делегациями. |
I would like to clarify that it was just a few delegations to whom I have talked about the possibility of continuing tomorrow. |
I wish the beach wasn't so sandy. |
|
Я никогда не хотел принимать наркотики, которые сносят крышу. |
I never wanted to do a drug that made me lose control. |
Если компьютер не загружается в безопасном режиме с загрузкой сетевых драйверов, повторите шаги для перехода в безопасный режим, а затем нажмите клавиши 3 или F3, чтобы включить видеорежим с низким разрешением. |
If your PC won’t start in Safe Mode with Networking, follow the steps for getting into Safe mode and select 3 or F3 to enable low-resolution video instead. |
Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся. |
It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council. |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Хадли хотел, чтобы главные руководители четко изложили свою позицию, дабы позднее они не могли написать в своих мемуарах, что не соглашались с президентом. |
Hadley wanted the principals to give their positions explicitly so they could not later write in their memoirs that they had disagreed with the president. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Я хотел тогда поспорить на 200 бутылок Шерри, а они только на экспорт шли, мы их и в Новый Год не видели! |
I wanted to bet him 200 cognac cherries, they were a rarity then, all went for export. We didn't have them, not even at Christmas. |
Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода. |
When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold. |
Том хотел этот офис, а потом он там умер. |
Tom coveted that office and then he died there. |
Хотел бы освежиться, я полагаю. |
You'd like to refresh yourself, I imagine. |
Для протокола я бы хотел еще раз обозначить нашу договоренность. |
For the record, I want to restate our agreement. |
посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее? |
Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? |
Однажды мой отец зашел в детскую и, явно впечатленный стройными рядами моих пехотинцев, спросил: Ты хотел бы пойти в армию? |
One day my father came into the nursery and obviously impressed with the orderly ranks of my infantrymen, Would you like to enter the army? he said. |
Я бы хотел осведомиться про Джека Вальдмана. |
I wanted to inquire about Jack Waldman. |
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. |
I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school. |
Кто ещё хотел бы её смерти и у кого есть 300 кварцевых крон? |
Who else wants her dead and has 300 quartz crowns? |
Ясно только, что авиабазу Уоллопс он использовал, когда хотел сохранить в тайне свое местопребывание. |
Apparently he was using Wallops Island to travel quietly. |
He wanted Caspar under his thumb. |
|
I just wanted to get the kinks out. |
|
Только Хатч хотел быть спортсменом, а не мошенником. |
'Cause Hutch wanted to be a ballplayer, not a cheater. |
Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое. |
They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one. |
И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз. |
Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times. |
Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить. |
The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown. |
Мы выручим Келлер, но где гарантия, что это не повторится снова. |
We bail out Keller Zabel, who's to say it's not gonna happen again and again? |
его преступления, как предупреждение для тех из вас, кто захочет повторить его коварный путь! |
his crimes, and as a warning to others of you, who would follow in his treacherous path! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы повторить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы повторить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, повторить . Также, к фразе «я хотел бы повторить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.